Hôm nay,  

Nhà Nước Và Nhà Thờ

30/10/199900:00:00(Xem: 5919)
Với 210 triệu dân, 87% theo Hồi giáo, Nam Dương là nước có nhiều dân Hồi giáo nhất thế giới. Abdurrahman Wahid, lãnh tụ của một tổ chức Hồi giáo mạnh nhất, đã được bầu làm Tổng Thống, trong khi các chính đảng phần lớn cũng do các tổ chức Hồi giáo yểm trợ, kể cả đảng Dân chủ-Đấu tranh Indonesia của bà Megawati Sukarnoputri vừa được bầu làm Phó Tổng Thống. Như vậy Nam Dương có trở thành một nước có chính quyền theo luật Hồi giáo hay không" Nhất định không, vì nhiều lý do khác nhau.
Trước hết có một sự thật là Hồi giáo ở Nam Dương có vẻ cởi mở hơn ở Trung Đông. Tôi không muốn so sánh giữa các tôn giáo vì mỗi nguồn đạo đều có một sắc thái riêng tùy theo bối cảnh địa lý và lịch sử khác nhau. Trên thế giới có ba tôn giáo lớn là Phật giáo, Thiên chúa giáo và Hồi giáo đã lan truyền và thích ứng với nhiều dân tộc. Hồi giáo xuất phát từ Trung Đông truyền qua Nam Á rồi đến tận cùng Đông Nam Á là Nam Dương đã bớt đi những khía cạnh khắt khe về luật đạo để trở thành hòa dịu hơn. Chính vì thế Nam Dương có nhiều tổ chức Hồi giáo khác nhau nhưng không có xung đột, dù tranh chấp trên nghị trường họ vẫn có sự hợp tác hài hòa trong mối đạo. Đây chính là một hình thức dân chủ rất đáng quý ngay trong một tôn giáo.
Dân chúng Nam Dương không sống trên một lãnh thổ rộng lớn thuần nhất trên đất liền mà sống trên quần đảo. Dù đa số các đô thị đều tập trung trên ba đảo lớn Java, Sumatra và Borneo, nhưng dân chúng ở rải rác từ thời đại xa xưa trên hàng chục ngàn đảo nhỏ nên họ có nhiều sắc dân, phong tục tập quán khác nhau, cả đến ngôn ngữ cũng khác nhau. Vấn đề quan trọng nhất của Nam Dương là đoàn kết các dân tộc sống phân cách trên mặt biển, thống nhất và hợp tác để phát triển. Nếu chính quyền xây dựng trên thần quyền với một luật đạo duy nhất chặt chẽ, thật khó thực hiện sự đoàn kết đó. Các nhà lãnh đạo Hồi giáo Nam Dương đều nhìn thấy rõ thực tế đó, nên tất cả đều không muốn xây dựng một chính quyền theo luật Hồi giáo như đã có ở vài nước Ả Rập, ở Iran hay Afghanistan.
Nhưng có một nguyên lý căn bản, không phải chỉ áp dụng cho những nước có hoàn cảnh đặc biệt như Nam Dương, mà còn phải áp dụng cho tất cả những nước đang phát triển, chưa có một truyền thống hay tập quán dân chủ vững chắc. Đó là nguyên lý không bao giờ, tuyệt đối không bao giờ nên để tôn giáo và chính quyền nhập vào thành một. Theo chúng tôi nghĩ, với những diễn biến của tình hình thế giới vào cuối thế kỷ này và sự phát triển của tư duy nhân loại chuẩn bị bước sang thiên niên kỷ mới, lúc này hơn bao giờ hết cần phải dứt khoát tách rời nhà nước với nhà thờ.

Ở đây có một số điểm cần phải minh xác cho kỹ. Thần quyền rất cần thiết để củng cố các niềm tin tôn giáo, xây dựng cuộc sống tinh thần và giá trị đạo đức của con người. Nhưng thế quyền cũng rất cần cho sự quản lý xã hội để phát triển, thăng tiến cuộc sống con người. Thần quyền và thế quyền là hai lãnh vực khác nhau, chỉ có thể đứng riêng rẽ mà hỗ tương, ỷ đốc cho nhau, chớ không thể trộn lẫn với nhau. Khi nhà thờ và nhà nước chỉ là một, đó sẽ là tai họa, bởi vì nó chỉ đưa đến lạm dụng với tất cả những hậu quả của nó.
Tôn giáo không làm chính trị, điều đó đúng. Nhưng cũng phải xác định thế nào là làm chính trị. Tôn giáo nào cũng nhập thế, chỉ có nhiều hay ít. Vì vậy khi thấy dân tộc bị điêu linh vì một chính quyền hà khắc, khi thấy những quyền thiêng liêng nhất của còn người bị vi phạm, tôn giáo vẫn hòa mình với dân tộc để tranh đấu. Điều đó không có nghĩa là tôn giáo làm chính trị. Khi một chính quyền chà đạp lên tự do tôn giáo tôn giáo, hay một tôn giáo bị kỳ thị đàn áp, tôn giáo đó phải đứng lên tranh đấu lấy lại quyền tín ngưỡng chung của mọi con người. Điều đó không có nghĩa là tôn giáo làm chính trị.
Nếu tôn giáo trực tiếp đấu tranh để chiếm chính quyền, hay tiến vào nghị trường để chiếm ưu thế chính trị, đó là tôn giáo làm chính trị. Nhưng vì chính nghĩa dân tộc, các tôn giáo vẫn có thể ủng hộ hay lập ra những chính đảng đấu tranh cho lý tưởng chính trị trong tinh thần dân chủ, bất bạo động, hay khi nước loạn cũng có thể lập ra những lực lượng võ trang để bảo vệ tôn giáo khỏi nạn diệt vong. Thế nhưng trong thời bình, khi những nhân vật tu hành trực tiếp cầm quyền, nó chỉ đưa đến cực đoan và mọi cực đoan đều tạo ra bạo lực, phá hoại ngay chính nền tảng dân chủ và nhân quyền của dân tộc.
Cực đoan nào cũng có hai đầu. Nếu đầu bên này là tôn giáo làm chính trị nắm thế quyền độc đoán, thì đầu bên kia ngược lại chính trị làm tôn giáo, có nghĩa là chính quyền chui vào tôn giáo, mượn danh nghĩa tôn giáo để phá hoại tôn giáo. Đó là thế quyền xâm phạm thần quyền, chà đạp quyền tự do tín ngưỡng. Ở đâu có tình trạng này" Ở Việt Nam dưới chế độ cộng sản.
Khi nhà nước lập ra những tổ chức tôn giáo quốc doanh, đó một sự xâm nhập trắng trợn vào tôn giáo để lũng loạn tôn giáo. Ở đây nhà nước nhập vào nhà thờ do một sự cưỡng chế. Khi các lãnh tụ tôn giáo đấu tranh đòi tự do tôn giáo, có nghĩa là đòi chính quyền tách rời khỏi tôn giáo, chế độ cộng sản tố lại các lãnh tụ tôn giáo muốn lật đổ chính phủ để làm chính trị. Đó là một sự ngược ngạo trắng trợn vì chính họ đã xâm nhập tôn giáo chớ không phải ngược lại. Bất cứ tôn giáo chiếm chính quyền hay chính quyền chiếm tôn giáo cũng chỉ đưa đến bất ổn và đổ vỡ. Đó là mối họa cho đất nước. Đó là bài học phải ghi nhớ khi bước sang thế kỷ 21.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.