Hôm nay,  

Hà Nội Hại Ông Gore

15/12/200000:00:00(Xem: 5987)
Hãng tin Reuters chỉ nói tóm gọn là hơn 6,000 chức vụ, và hơn 1,000 chức vụ cần Thượïng Viện phê chuẩn. Hãng tin CNN nói cụ thể hơn, đó là 6,400 chức vụ mới sẽ làm việc cho chính phủ ông Bush - và trong đó có cả 1,125 chức vụ cần Thượng Viện phê chuẩn.

Để thay một chính phủ thực sự là mệt nhọc. Và tốn kém. Và đầy nứơc mắt. Nghĩa là phải có hơn 6,400 người trong chính phủ Clinton mất việc, chỗ ở của gia đình cũng phải dời đổi - hiển nhiên, Bạch Ốc phải để cho gia đình Bush vào, dinh Phó Tổng Thống phải dọn cho Cheney vào. Trẻ em phải đổi trường mới.

Phải chi độc tài như Cộng Sản Việt Nam thì đỡ tốn kém biết mấy: Cứ bám một ghế ủy viên trung ướng ngồi cả vài chục năm thì tiện biết mấy. Thế hiển nhiên là Hoa Kỳ vẫn chưa biết tái cấu trúc để tiết kiệm.

Mà ngay như chuyện ông Bush diễn văn với ông Gore diễn văn thấy tử tế làm sao. Đâu hề có chuyện ông Bush ra bản tuyên ngôn 10 điểm rồi đẩy ông Gore vào trại cải tạo đâu. Hoa Kỳ vẫn chưa học nổi lòng căm thù của Đảng CSVN, cứ đánh cho cả nước tơi tả, xô cả triệu dân vào tù, cho chết rục vài chục ngàn ‘tên phản động’ thì sau đó bám ghế tới cả trăm năm cũng an ổn.

Vấn đề cũng phải thấy rằng, chính Hà Nội đã giúp sức cho Bush đánh bại ông Gore, phẩn nào. Chính phủ Clinton-Gore đã quá mềm dịu với Hà Nội, đại sứ Pete Peterson ca ngợi Hà Nội tiến bộ nhân quyền, thế mà Hà Nội không biết trả ơn cho ông Clinton-Gore. Hãy suy nghĩ thế này: Bush chỉ thắng Gore ở Florida có khoảng 600 phiếu (đếm máy) và khoảng 200 phiếu (sau khi đếm tay theo lệnh tòa). Cộng đồng người Việt tại Florida, giả thiết, ít nhất cũng 50,000 cử tri - dĩ nhiên, đi bầu thực tế thì ít hơn. Chỉ cần có hơn 200 người Việt chịu khó đi bầu cho Gore, thay vì giữ thaí độ lè phè thường ngày, thì Gore hiển nhiên đã thắng Bush.

Than ôi, vậy mà chính Đảng CSVN đã hại ông Gore biết mấy: Trong những tuần lễ trước bầu cử, Hà Nội liên tục đàn áp các chuyến đi cứu trợ nạn lụt do Hòa Thượng Quảng Độ lãnh đạo, vây bắt các viên chức Phật Giáo Hòa Hảo, lại còn nói cứng với quốc tế là sẽ theo xã hội chủ nghiã cả trăm năm... Ông Đại Sứ Peterson lại họp các buổi khuyến khích đầu tư, khen Hà Nội gỉoi, tiến bộ, cho trả lời các chất vấn nhân quyền rằng Hà Nội đã tiến hơn mấy năm trước rồi. Thế nên nhiều người Việt nổi giận, bèn bỏ Gore mà qua bỏ phiếu cho Bush. Than ôi. Hại thế là vừa.

Lúc đó chỉ cần Hà Nội tung một độc chiêu, thí dụ, rằng nhờ tiến bộ với Đảng Dân Chủ Hoa Kỳ, nhà nước CSVN sẽ mở cửa đón nhận Việt Kiều vào sinh hoạt chính trị và kinh tế, rằng thí dụ Hà Nội công nhận song tịch - Việt tịch và Mỹ tịch - và sẽ cho Việt Kiều về ứùng cử chức dân biểu (tức đại biểu quốc hội), thậm chí cho trưng cầu dân ý để sửa Hiến Pháp và đặt các phòng phiếu trưng cầu và bầu cử tại các vùng đông Việt Kiều như Quận Cam, San Jose, Miami, Houston... thế là cộng đồng Việt hải ngoại sẽ xáo trộn ngay tức khắc, và dân chúng sẽ ùn ùn đi bỏ phiếu cho ông Gore chỉ vì sợ Hà Nội giận ông Bush mà nuốt lời. Thậm chí Hà Nội lúc đó cũng nên hứa đại rằng theo đề nghị của người giấu tên bên Đảng Dân Chủ, Đảng CSVN sẽ hỏa thiêu xác ông Hồ Chí Minh để rải ra biển mà hòa giải dân tộc, Việt kiều lập tức biểu tình chống ông Bush ngay liền chứ. Thế rồi sau khi ông Gore thắng cử Tổng Thống Mỹ, Hà Nội cứ tà tà xế độp mà đi trên đừơng Trường Sơn, ai mà thắc mắc thì bắt liền chứ. Than ôi. Hà Nội hại ông Gore biết mấy.

Bây giờ thì cầm chắc là đại sứ Peterson đã có tên trên danh sách 6,400 viên chức về vườn. Ai sẽ lên nắm chức Đại Sứ Mỹ tại VN"

Trước tiên, ông Peterson sẽ buồn biết mấy. Ông nguyên khởi là dân biểu Florida, tổng hành dinh các chiến dịch chống cộng sản Cuba. Ông Peterson sống ở Hà Nội đã quen, thấy người CS đâu có nguy hiểm gì (nào có công an nào hỏi giấy ông, hay hạch hỏi ông đâu). Bây giờ về lại Florida thấy chống cộng dữ dội thì không hài lòng lắm. Có lẽ thế. Thêm nữa. Còn cô vợ người Úc gốc Việt nữa. Không lẽ dẫn theo về Florida thì sẽ hơi phiền, vì dù sao thì người ta cũng là con gái truyền thống Đông Phương hiền dịu một đời, mà theo ông về Florida lâu lâu còn ràng buộc quá khứ tình cảm của ông Peterson thì nàng con gaí VN cũng dễ tủi thân lấn cấn. Mà rủ nhau về Úc thì còn gì vui nữa: Peterson dẫn vợ ra phố Việt ở Sydney có khi gặp công an sứ quán gây hấn cho bõ tội hưởng quyền dặc miễn tài phán khi làm sứ ở Hà Nội - mà phở với cà phê Úc thì hiển nhiên là thua cả Hà Nội lẫn Quận Cam.

Thế thì ông Peterson chỉ còn hai nơi nên tới: một là về Little Saigon, Quận Cam, vận động để làm Chủ Tịch Phòng Thương Mại Người Việt Quận Cam (không ai hơn nổi ông với kinh nghiệm quá dày dạn), hai là ở lại Hà Nội lang thang làm thơ mà vui. Chỉ có thế lòng ông mới vui thôi. Chắc vậy. Để đỡ ân hận vì sao Hà Nội lại hại ông Gore quá cỡ vậy. Cộng đồng Việt ở Florida là chìa khóa thắng cử của Dân Chủ mà. Mà ông Peterson lại là cựu dân biểu Florida nữa chứ. Tiếc ghê.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.