Hôm nay,  

Chiến Lược Cam Ranh

23/04/200200:00:00(Xem: 4253)
Phải chăng đã có sự rạn nứt trong ban lãnh đạo CSVN về tương lai của Cam Ranh giữa hai phe, một phe chủ trương sử dụng Cam Ranh như một đặc khu kinh tế và một phe muốn dùng Cam Ranh làm căn cứ chiến lược" Câu trả lời gồm một số vấn đề khá phức tạp, cần phải chờ xem. Nhưng lúc này có một điểm rất thực tế có thể xác định ngay. Cam Ranh không thể trở thành một nơi cho ngoại quốc mướn để làm căn cứ quân sự như đã từng cho Nga muớn trước đây.

Thực tế là vì tình thế ngày nay đã khác hẳn tình thế năm 1979 khi Nga được quyền sử dụng căn cứ này. Tình hình thế giới đang thay đổi và tiếp tục thay đổi khá mau lẹ, ngày một mới, ngày ngày lại mới. Chế độ CSVN hiện nay hay bất cứ chế độ nào trong tương lai không thể cho ngoại quốc đóng quân tại Cam Ranh, vì làm như vậy chỉ tự rước lấy họa. Và dù CSVN có muốn cho mướn, cũng không một nước ngoại quốc nào kể cả Mỹ, lại muốn thuê Cam Ranh làm căn cứ. Nếu vạn nhất xẩy ra thế giới đại chiến và Việt Nam đứng hẳn về một phe, Cam Ranh cũng chỉ là một nơi để đồng minh sử dụng nhất thời chớ không thuê muớn. Nhưng tôi không nghĩ thế chiến thứ ba lại giống như hai cuộc Thế chiến trước đây trong thế kỷ 20. Lịch sử không bao giờ tái diễn y hệt như trước.

Một bài báo của ký giả Nhật Yasunori Matsuo do Kyodo phổ biến cho rằng một sự rạn nứt có vẻ đã hiện ra trong ban lãnh đạo Cộng sản vì tướng Phạm Văn Trà nói Vịnh Cam Ranh sẽ tiếp tục là nơi có một vị trí chiến lược quan trọng, không thể biến đổi vùng này thành một trung tâm hoàn toàn về kinh tế; trong khi đó phe đổi mới kinh tế đứng đầu là Thủ tướng Phan Văn Khải lại chủ trương biến Cam Ranh thành một đặc khu kinh tế được xây dựng và phát triển với sự đầu tư của ngoại quốc. Cộng sản là một khối thuần nhất về chính trị, nay hai ý kiến mâu thuẫn về sách lược lại được nói ra công khai, kể cũng là chuyện hiếm lạ. Nhưng tôi không nghĩ tướng Trà, Bộ trưởng quốc phòng đứng thứ 11 trong bộ Chính trị 19 người, lại có thể công khai nêu một ý kiến như vậy nếu không có sự đồng ý của cơ quan đầu não hay ít nhất cũng phải có sự đồng ý của Tổng bí thư Nông Đức Mạnh. Có sự nhận xét cho rằng Trà đại diện cho phe quân đội nêu ý kiến trái ngược này chẳng qua chỉ để bênh vực quyền lợi kinh doanh của các công ty do quân đội làm chủ. Kiến lợi tất tranh, thói thường là thế. Nhưng tôi không nghĩ một sự tranh chấp quyền lợi lại có thể đem ra công khai. Sự tranh chấp nếu có vẫn chỉ là những sự bất hòa ngấm ngầm cần phải giữ kín trong nội bộ chớ không thể gây chuyện lớn nói ra mà không bị hậu quả.

Nếu cho rằng Hà Nội muốn cho thấy trong nội bộ có một hình thức dân chủ nào đó nên các ý kiến tương phản được trình bày công khai, vậy hãy thử hỏi thiếu gì chuyện tầm phào đem trình diễn mà lại nhè một vấn đề chiến lược rất quan trọng. Vậy Hà Nội để mặc cho sự bất đồng này nói ra công khai là có dụng ý gì" Trước hết, không một nhà quân sự nào có thể phủ nhận giá trị chiến lược của Cam Ranh. Nước Việt Nam có một bờ biển rất dài hình chữ S, nhu cầu bảo vệ đường duyên hải đó là chuyện tất nhiên và xét theo địa hình cũng như vị trí, Cam Ranh phải là điểm tựa chính cho tuyến phòng thủ đó. Nhưng bây giờ là thời bình, nếu có nhu cầu về chiến lược của Cam Ranh thì nói ra làm gì, tại sao không lẳng lặng mà đặt kế hoạch" Vậy dùng Cam Ranh để làm căn cứ chiến luợc là để đối phó với mối nguy nào"

Hiển nhiên nguy cơ ngay trước mắt ở Nam Hải chỉ có một. Vấn đề chia biển ở Vịnh Bắc Việt đã được ký kết với phần thiệt về phía Việt Nam. Nhưng từ hải cảng Vinh trở xuống qua Hoàng Sa đối diện với Đà Nẵng, đến phía Nam với những khu dầu lửa ở gần Côn Sơn, vòng qua mũi Cà Mâu đến vịnh Thái Lan, ngoài quyền lợi kinh tế còn có vấn đề quốc phòng sinh tử. Đối tượng phải đề phòng là Trung Quốc bởi vì cái lưỡi con khủng long đã liếm xuống Hoàng Sa và cả vùng bờ biển các hải đảo của Phi Luật Tân, vươn tới Trường Sa. Bắc Kinh không hề che giấu ý đồ coi toàn thể Nam Hải, từ đảo Hải Nam xuống đến gần Mã Lai Á là vùng biển của họ. Và trớ trêu thay, trên bản đồ quốc tế vùng biển này gọi là Biển Nam Trung Hoa. Trung Quốc gọi nước Indonesia là Nam Dương Quần Đảo. Cam Ranh là cái bao lơn phình ra giữa Nam Hải.

Hà Nội đã bị Trung Quốc chèn ép lấn áp rất nhiều trong việc ký kết hai hiệp ước bất bình đẳng trên bộ phía Bắc và trên biển Vịnh Bắc Việt. Việc này đã gây ra làn sóng chống đối của người Việt Nam trong và ngoài nước. Bây giờ sắp đến lúc thương lượng về phần biển Nam Hải ngoài Vịnh Bắc Việt, Hà Nội sợ sẽ còn bị ép buộc gay go hơn nữa. Nhưng sợ mà không dám lên tiếng chống đối. Vậy tại sao thấy cần nói đến việc biến Cam Ranh thành một căn cứ chiến lược" Hai ngày trước khi có lời tuyên bố của tướng Trà, Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Văn An họp với Chủ tịch Quốc hội Trung Quốc Lý Bằng tại Bắc Kinh. Tin cho biết hai bên đã thảo luận "về các vấn đề thế giới và khu vực". Đây là điều đáng chú ý.

Ngày kỷ niệm 30-4 sắp đến cũng là dịp nở rộ thêm các phong trào cộng đồng người Việt hải ngoại lên án vụ nhượng đất nhượng biển cho Trung Quốc, chế độ Hà Nội bắt buộc phải gián tiếp chống đỡ sức ép của Bắc Kinh bằng cách mặc nhiên cho lọt ra ngoài tiếng nói về việc sử dung Cam Ranh làm căn cứ chiến lược. Nhưng nói mà không làm thì có ích gì" Như ngẫu nhiên, bỗng có một tiếng nói từ bên ngoài phụ họa. Từ Hong Kong Đô đốc Dennis Blair, Tư lệnh Quân lực Mỹ Thái Bình Dương, nói Mỹ mong muốn căn cứ quân sự Cam Ranh sẽ được dùng cho các công tác nhân đạo và là nơi tầu chiến Mỹ có thể ghé bến. Nông Đức Mạnh mới đây hô hào cán bộ đã nói là phải làm.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.