Hôm nay,  

Xét Mình, Xét Người

10/09/200200:00:00(Xem: 4949)
Người dân Israel đã đi vào những ngày lễ tôn giáo quan trọng nhất của họ, khởi sự từ chiều tối thứ sáu 6-9 bằng Ngày Tết đầu năm gọi là Rosh Hashana của năm 5763 theo truyền thống dân tộc. Những ngày Tết đầu năm của mọi dân tộc trên thế giới từ Đông chí Tây đều là những ngày thoải mái hoan lạc và tin tưởng đón chào năm mới đầy hy vọng. Nhưng ngày Tết của người Do thái năm nay lại đầy căng thẳng với một tương lai mà nhiều người tin rằng chỉ có máu và lửa. Điều đó thật đáng buồn cho người Do Thái, và cũng đáng buồn cho cả người Ả rập. Cả hai bên đều cứng rắn thái độ, trái tim chai lì vì căm hờn. Oán thù chồng chất đến thuở nào nguôi"
Đúng vào ngày Tết hai năm trước đây theo lịch Do thái, người Palestine đã nổi dậy chống Israel, phá tan tiến trình hòa bình đã đạt được trong thập niên 90. Tính từ tháng 9-2000, tổng cộng phía Ả rập có hơn 1,800 người chết và Do thái hơn 600 người. Những từ ngữ của hôm qua như hòa ước Oslo, lập quốc gia, đổi đất lấy hòa bình, quyền tự quyết đã được thay thế hôm nay bởi những ngôn ngữ chiến tranh: bom tự sát, bắn phá, trục xuất, ủi sập nhà, bắn sẻ ám sát. Trước ngày Tết năm nay, Israel đã được nhắc nhở về an ninh của họ cho khỏi quên. Bốn tuần lễ qua tương đối ít bạo động, nhất là không có một vụ đánh bom tự sát nào. Đến thứ năm tuần trước, Israel chặn được một xe vận tải từ Tây ngạn tiến vào lãnh thổ Do thái trên có chứa 1,300 "pao" chất nổ, nhưng tại Gaza, một chiến xa Israel đã nổ tan vì bom của người Palestine. Israel đã kinh hoàng về những vụ đánh bom vào dịp những ngày lễ lớn của họ. Tháng 3 năm nay, đúng ngày lễ Passover (lễ kỷ niệm tộc Hebrews, tổ tiên người Do thái, vuợt Hồng Hải thoát khỏi cảnh nô lệ ở Ai Cập), một quả bom tự sát đã nổ ở Netanya làm 29 người chết. Chính vì vụ bom này, Israel đã xua quân tiến chiếm các thành phố Palestine ở Tây ngạn. Từ đó chu kỳ đánh bom và trả đũa mỗi ngày một lớn. Lỗi tại bên nào đây" Và tại sao đã có tạm ước ký kết ở Oslo, cuộc nổi dậy chống Israel vẫn tiếp tục"
Hai bên đổ lỗi cho nhau. Ở Israel hiện nay, quan điểm chung của người dân Do thái là những người ủng hộ hòa bình đã sai lầm. Hồi tháng 7 năm 2000, Israel đã đưa ra một đề nghị hòa bình có nhiều nhân nhượng như chấp nhận viễn tượng có một quốc gia Palestine bao gồm trên 90% những lãnh thổ ở Tây ngạn và Gaza, cộng thêm những phần đất của Đông Jerusalem. Nhưng theo lời người Do thái, phía Palestine đã bác bỏ đề nghị đó để phá vỡ tiến trình thương thuyết hòa bình. Về phía Palestine, người dân Ả rập nói cái gọi là đề nghị nhân nhượng của Israel thật ra chẳng nhân nhượng gì hết, vì sau khi có tạm ước như vậy, Israel vẫn tiếp tục cho xây đựng các khu định cư Do thái trên lãnh thổ của người Palestine. Bất luận phải trái về phía nào, hay dù cho rằng cỗi rễ của thế kẹt hiện nay là do những khuynh hướng cực đoan của cả hai phía - phía Israel có phe hữu khuynh cứng rắn trong đảng Bảo thủ Likud của Thủ tướng Ariel Sharon đang cầm quyền và phía Palestine có 3 nhóm tranh đấu chủ trương Thánh chiến giết Do thái - sự thật vẫn là một cuộc diện với viễn ảnh thật đen tối. Cả những phe ôn hòa nhất của hai bên đã cứng rắn thái độ, cho rằng hòa bình chỉ là mộng ảo không thể có.

Một lời tuyên bố của cựu Thủ tướng Edmond Barak đảng Lao Động Israel, người đã đưa ra đề nghị hòa bình năm 2000, cho thấy tâm trạng đó. Barak nói vào dịp lễ lớn này như sau: "Những người phe hữu hiểu rằng không có một cơ may nào để thực hiện giấc mơ Đại quốc Israel của họ, và những người phe tả hiểu rằng không có thiên thần nào từ trên trời xuống dang tay đón họ vào một Trung Đông Mới". Phía Palestine, các giới chức dưới quyền Yasser Arafat, sau những vụ trả đũa mới nhất của Israel trong một giai đoạn hầu như không có bom tự sát, đều thấy hết tin tưởng những lời cam kết của Thủ tướng Sharon, còn các phe cực đoan chỉ hô tiếp tục đánh, đánh tới cùng, đánh tới chết. Sự kiện không có bom tự sát có thể là do những biện pháp an ninh rất ngặt nghèo Israel đã áp dụng, nhưng điều đó không có nghĩa là từ nay sẽ hết loại đánh bom khủng bố như vậy.
Các ngày lễ Tết Năm mới của nguời Do thái kéo dài trong 10 ngày, từ ngày 6-9 chấm dứt ngày 16-9 với lễ Yom Kippur (Ngày Chuộc lỗi). Thế nhưng người ta không hề thấy người Do thái có cử chỉ nào tỏ ra xét lại chính mình. Hôm chủ nhật vừa qua sau một ngày đầu năm tương đối yên tĩnh, Thủ tướng Sharon tỏ vẻ lạc quan nói việc chuẩn bị một cơ cấu an ninh mới cho Palestine - một đòi hỏi chính yếu của Israel và Mỹ - sẽ bắt đầu tháng này. Nhưng ông vẫn nói phía Palestine đã không chịu giữ lời hứa trong thỏa ước tìm hòa bình và đòi hỏi phía Palestine phải chấm dứt mọi vụ bạo động. Trước đó một cuộc điều tra của quân đội Israel đã tha bổng những người lính Do thái can tội giết chết 12 người dân Palestine, khiến nhà cầm quyền Palestine phản đối dữ dội.
Cuộc xung đột giữa hai dân tộc Do thái và Ả rập ở Trung Đông từ mấy chục năm qua là vấn đề gay go nhất thế giới và cho đến nay vẫn chưa thấy một tia hy vọng nào đáng kể có khả năng đem lại giải pháp ổn thỏa. Tình thế đó có đem lại một bài học nào không" Chúng tôi nghĩ là có. Đó là bài học "hãy xét mình trước, xét người sau". Bài học thật giản dị nhưng khó thi hành. Thế thường, người ta buộc tội, đổ lỗi hay chụp mũ người khác thì dễ, nhưng xét lại những việc làm của chính mình để nhìn rõ những sai lầm trong quá khứ lại thấy khó vô cùng.
Bài học này nếu đúng cho cuộc xung đột ở Trung Đông, cũng đúng cho mọi cuộc tranh chấp, xung đột lớn nhỏ ngày nay, ở mọi nơi, mọi nước trên thế giới, kể cả ở Việt Nam.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.