Hôm nay,  

Việc Làm Cho Di Dân

27/01/200400:00:00(Xem: 5001)
Không phải chỉ dân lao động tay chân, mà cả chuyên gia cũng chui vào nữa. Đó là lời la hoảng của một số hội đoàn của các chuyên gia báo động về việc Tổng Thống Bush khi hợp pháp hóa di dân lậu làm việc tại Hoa Kỳ, thì cũng lẳng lặng mở cửa cho các chuyên gia di dân vào Mỹ - và hiển nhiên là họ sẽ chiếm lấy việc làm chuyên môn từ các chuyên gia Hoa Kỳ với mức lương rẻ hơn. Mặc dù TT Bush chưa phổ biến chi tiết về chính sách di dân đó, nhưng nỗi lo ngại này còn sâu sắc thêm trước tình hình việc làm của nhiều ngành hi-tech cứ đội nón ra hải ngoại.
Như thế, cuộc tranh luận sắp tới có thể sẽ là tình hình "tạm thời nhập cảng nhân viên cho các công trình kỹ thuật" - hiện thời đã là nỗi đau đớn cho những người chống lại các chương trình nhập cảnh bằng visa H-1B và L-1.
John Miano, sáng lập viên của hội The Programmer's Guild, Hội Các Nhà Thảo Chương, lên tiếng, "Nếu đề nghị của Bush được thực hiện, đây sẽ là tai họa cho các nhà thảo chương điện toán Hoa Kỳ, các kỹ sư và cả bất kỳ ai trên đất Mỹ không sống nhờ dựa vào thị trường chứng khoán."
Hồi đầu tháng giêng năm 2004, TT Bush đã loan báo thành lập một chương trình mới cho "các nhân viên tạm thời." Chương trình này sẽ "sánh đôi các nhân viên ngoại quốc [muốn vào làm] với các công ty Mỹ [muốn tìm nhân viên ngoại], khi không tìm ra được người Mỹ nào cho công việc đó." Trong bài diễn văn đó, TT Bush nhấn mạnh vào các công nhân lao động tay chân làm việc ở Mỹ. Bush nói, "Chúng ta thấy hàng triệu nam và nữ công nhân siêng năng phải sống trong nỗi lo sợ và bất an của một nền kinh tế không giấy tờ."
Đúng là cần giải quyết tình hình này còn vì lý do nhân đạo. Bạn cứ lái xe đi một vòng các chợ Việt Nam, hay các tiệm ăn Việt Nam trên khắp tiểu bang California, thì sẽ thấy rất nhiều người Mễ đang làm những việc cực nhọc, gian nan... mà có lẽ trong đó có nhiều người là di dân lậu... Họ đang cần giấy tờ hợp pháp, ít nhất cũng phải là có quyền thi bằng lái xe. Đúng vậy. Nhưng hình như kế hoạch của TT Bush lại phức tạp hơn chuyện này. Như dường có vẻ muốn làm hài lòng các đại công ty muốn tiết kiệm chi phí...
Và sau đó chút xíu... Trong một bài diễn văn giữa tháng giêng tại viện Cato Institute, một viên chức di trú nói rằng chương trình có thể nới rộng cho các chuyên gia cao cấp. Bà Margaret Spellings, phụ tá tổng thống về chính sách nội địa, nói là chi tiết chương trình chưa quyết định hẳn. Nhưng bà nói chương trình sẽ không cụ thể lĩnh vực nào, và nói rằng nghề y tá và nghề giáo viên cũng có thể được chương trình này bao gồm luôn.
Vấn đề là, nghề y tá và nghề giaó viên thuộc lĩnh vực tay nghề cao, nghĩa là cho thấy các nhà thảo chương hay các chuyên gia kỹ thuật cũng có thể bị ảnh hưởng khi chương trình cho các công ty mở cửa nhập cảng nhân viên ngoại quốc.

Harris Miller, chủ tịch hội Information Technology Association of America (Hội Kỹ Thuật Tin Học Hoa Kỳ), nói là ông có nghe các thông tin mâu thuẫn nhau về chương trình đó của TT Bush, vì Bạch Oác vẫn chưa quyết định hẳn về các chi tiết, nhưng nhắc rằng các chương trình thuê mướn tạm thời (temporary employment program) để tìm các nhân viên có tay nghề hiện đã có rồi.
Hai chương trình ông nói đó là chương trình visa H-1B và L-1. Chương trình visa H-1B cho phép các công ty Mỹ nhập cảng các chuyên gia tay nghề cao, như các thảo chương điện toán, vào Mỹ trong một thời gian có thể kéo dài tới 6 năm.
Còn chương trình visa L-1 cho các hãng tạm thời đưa nhân viên từ các nước khác vào làm các chức giám đốc hay có kiến thức đặc biệt. Chương trình thuê người theo diện visa L-1 không ấn định số lượng tối đa visa mà chính phủ Mỹ có thể ban cấp.
Cả hai chương trình này lâu nay vẫn bị các kỹ sư điện toán Hoa Kỳ chỉ trích vì làm họ khó tìm việc hơn, trong tình hình các công ty cứ liên tục cắt giảm để đưa hãng xưởng ra ngoài Hoa Kỳ. Theo tường trình của CNET News, các công ty bản doanh ở Aán Độ đặc biệt là bị theo dõi sát về việc sử dụng rất nhiều visa tạm thời, và về cac1h mà họ sử dụng visa có thể tăng tốc tiến trình đưa việc làm kỹ thuật ra ngoài Hoa Kỳ. Các công ty chơi màn này rất đơn giản: đưa kỹ sư từ Aán vào Mỹ bằng visa, ngồi làm việc và học nghề từ các kỹ sư Mỹ một thời gian, và rồi công ty lại đưa họ về Aán Độ để mở xưởng. Và sau đó, khi các công ty Mỹ sa thải các kỹ sư tại Mỹ, thì sẽ làm hài lòng giới đầu tư ở thị trường chứng khoán, vì sẽ tiết kiệm hàng loạt, mà công suất việc làm vẫn đều đặn chạy tại các xưởng ở Aán Độ. Cũng với kiến thức và kỹ thuật học từ Hoa Kỳ. Tình hình này kéo dài chừng chục năm nữa thì thủ đô phát minh kỹ thuật điện toán mới sẽ dời hẳn từ Mỹ sang Aán Độ... nếu không có chuyển biến nào khác. Không hiểu tại sao cái nhà nước CSVN lại không giành được phần nào trong kiểu chơi này, hay là các lãnh tụ cứ để thì giờ mà đàn áp các nhà sư, các linh mục"
Bây giờ thì vấn đề sẽ tranh luận tại Quốc Hội. Điều người ta suy đoán là TT Bush còn chậm trễ đưa kế hoạch này ra Quốc Hội bàn cãi chỉ vì muốn chờ cho phù hợp với nghị trình tranh cử. Tuy nhiên, vấn đề này có thể sẽ không được các ứng cử viên Dân Chủ khai thác nhiều, ít nhất thì cho tới bây giờ, bởi vì không ai muốn đụng chạm các đại công ty và các tòa đại sứ đầy thế lực của Trung Quốc, Ấn Độ... -- những tiếng nói có thể ảnh hưởng tới khối công dân Mỹ gốc Hoa, Ấn... -- trước khi vào ngồi Bạch Ốc. Ấn Độ đã chính thức phản đối rồi: Arun Shourie, Bộ Trưởng Tin Học Ấn Độ, nói trên tờ Financial Times hôm 25-1-2004 rằng dự luật quốc hội Mỹ đòi hạn chế việc các hãng chuyển hợp đồng việc làm ra hải ngoại sẽ “gây tai hại cho các cuộc thương thuyết mậu dịch đa phương cởi mở hơn.” Trong khi đó, ứng viên Dân Chủ duy nhất từng chạm gay gắt đến vấn đề này là DB Dick Gephardt thì đã rút lui sau khi thua sơ bộ ở Iowa rồi... Nhưng có êm, thì cũng chỉ là tạm êm thôi...

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.