Hôm nay,  

Từ Palestine Đến Iraq

01/08/200200:00:00(Xem: 4151)
Từ Palestine đến Iraq có nhiều chuyện đáng chú ý. Đầu tuần này, tin tức tiết lộ Mỹ đang xét đến một chiến lược mới tấn công Iraq "từ trong đánh ra" thay vì từ ngoài đánh vào, quân Mỹ sẽ đổ bộ chiếm thủ đô Bagdad, đồng thời chiếm luôn một hay hai trung tâm chỉ huy then chốt và các kho vũ khí để thúc đẩy cho mau sự sụp đổ của chế độ Saddam Hussein. Cố nhiên đây chỉ là tin báo chí Mỹ còn chính phủ Mỹ chưa có quyết định. Trước khi bàn đến vụ Iraq, thiết tưởng cũng nên nhìn đến tình hình Trung Đông bắt đầu từ Palestine.

Tuần qua, Israel dùng chiến đấu cơ bất ngờ bắn phi đạn trúng vào một tòa nhà ở Gaza City. Phi đạn đó là một quả bom cỡ 1 tấn, nó làm sụp đổ cả tòa nhà khiến 14 người chết và hơn 50 người bị thương. Trong số những người chết có Salah Shehadeh, Tư lệnh quân sự của Phong trào Hồi giáo quá khích Hamas. Vụ tấn công dữ dội này thật bất ngờ, vì trước đó có tin nói Hamas và các nhóm cực đoan khác của Palestine sắp đưa ra đề nghị ngừng bắn, đồng thời phía Israel cho biết sẵn sàng rút quân ra khỏi các thành phố Tây ngạn, trả dần số tiền 600 triệu đô-la cho chính quyền Palestine, và nói sẽ cho một số người Palestine trở lại làm việc trên lãnh thổ Israel để kiếm sống. Palestine tố cáo Israel âm mưu phá hoại một cơ hội hòa bình, nhưng Israel nói không tin các phe quá khích muốn hòa vì đã nhiều lần tung tin sắp có ngừng bắn để rồi sau đó lại đánh. Các nước Tây Âu và Ả rập xác nhận họ đã làm áp lực để Palestine ngừng bắn.

Nhưng sau khi Israel bắn phi đạn vào Gaza City, các nhóm Hồi giáo quá khích đã thề trả thù và suốt trong tuần qua tình thế thật gay go vì những vụ nổ súng vào người Do thái đã xẩy ra. Israel lại đem quân tiến thẳng vào Gaza City để truy nã sau khi hàng chục ngàn người Palestine biểu tình phản kháng vụ lãnh tụ quân sự Hamas bị giết chết. Israel truy lùng ở Ramallah, Tây Ngạn bắt luôn hai tay cầm đầu Hamas ở đây. Kế đó xẩy ra vụ một lính Israel bị Palestine bắn chết ở Hebron và người định cư Do thái tức giận xông ra đường xung đột với dân Palestine. Một tuần sau khi lãnh tụ quân sự Hamas bị chết, một vụ đánh bom tự sát đã xẩy ra ở ngoại thành Jerusalem ngày thứ ba 30-7 nhưng bom nổ sớm, chỉ làm 7 Do thái bị thương, người nổ bom chết. Qua ngày thứ tư 31-7, một quả bom đã nổ ở một quán cà-phê đông đúc sinh viên trong khu Đại học Do Thái Jerusalem, làm 7 người chết, hơn 70 bị thương. Quả bom nay là bom gài chớ không phải bom tự sát. Hamas đã nhận trách nhiệm. Trong số các sinh viên bị nạn có cả Do Thái và Ả rập, cùng các sinh viên từ các nước khác đến.

Vào tuần tới một phái đoàn quan trọng của Palestine lần đầu tiên sẽ đi Mỹ để đàm phán. Chỉ có điều chưa rõ rệt ai sẽ cầm đầu phái đoàn này. Từ khi Tổng Thống George W. Bush lên cầm quyền, lãnh tụ Palestine Yasser Arafat chưa hề được mời đến Washington. Thời gian qua, Mỹ nói Palestine cần phải thay đổi người lãnh đạo và cải tổ cơ chế trước khi nói chuyện thành lập quốc gia. Trước tình thế đó, chưa chắc Arafat sẽ cầm đầu phái đoàn đi Mỹ, hoặc nếu có đi, ông ta sẽ bị lép vế trước những áp lực của Mỹ.

Như vậy tình hình Palestine liên hệ như thế nào đến vụ Iraq" Bush muốn hạ Saddam Hussein, hãy xem Bush có đối phó được với Yasser Arafat hay không trước khi nói đến vụ hạ bệ Saddam. Kế hoạch tấn công của Mỹ nhằm mục tiêu chủ yếu "bắt hay giết Saddam Hussein" và dự liệu có thể dùng đến 250,000 quân theo chiến lược "từ trong đánh ra". Vụ chiến đấu cơ F-16 của Israel dùng phi đạn một tấn giết lãnh tụ Hamas Salah Shehadeh khiến người ta có nhiều suy nghĩ. Tại sao Israel biết có Shehadeh ở trong tòa nhà để hành động mau lẹ như chớp nhoáng" Cố nhiên một lãnh tụ quan trọng như Shehadeh phải có hành tung bí mật vì ông ta đã bị Israel truy lùng từ lâu. Có thể dự liệu là Shehaded không ở môt chỗ, dù di chuyển đến đâu cũng chỉ trong khoảng khắc và không có kế hoạch nhất định để có thể biết trước. Vậy mà Israel đã nhằm đúng lúc ông ta ở tòa nhà tại Gaza City để hạ thủ, hiển nhiên ngoài tin tức tình báo Israel phải có một phương pháp đặc biệt về kỹ thuật điện tử tối tân mới ghim trúng được kẻ địch như vậy.

Nếu Israel có kỹ thuật đó, tại sao Mỹ không có" Nên nhớ F-16 do Mỹ chế tạo, về vũ khí tân kỳ và kỹ thuật học hiện đại, Mỹ còn hơn Israel một bậc. Nếu Mỹ có kỹ thuật tìm ra và ghim đúng người các lãnh tụ hành tung bí mật của một nước thù nghịch, chiến lược đánh Iraq sẽ không cần đến 250,000 quân và cũng chẳng cần đến sự ủng hộ của đồng minh. Mỹ chỉ cần một F-16 cũng đủ thực hiện mục tiêu tối hậu. Cố nhiên kế hoạch đánh Iraq chỉ là điều "nói lên cho biết" chớ chưa phải Mỹ đã có sự lựa chọn như vậy để sẽ thi hành. Bởi vì khi sắp làm, không ai nói trước. Về mặt pháp lý, việc hạ Saddam Hussein không dễ như việc hạ Salah Shehadeh. Saddam là người cầm đầu một nước có chủ quyền được LHQ công nhận. Nếu ám sát người cầm đầu chính quyền một nước, Mỹ sẽ bị thế giới lên án và LHQ kết tội...trừ phi Saddam chơi dại bắn hỏa tiễn vào Israel hoặc ngang ngạnh không cho thanh tra quốc tế của LHQ trở lại kiểm soát vũ khí giết người tập thể. Nếu Saddam Hussein chống lại thanh sát quốc tế, nhiều việc có thể xẩy ra cho ông ta.

Vấn đề đánh Iraq đã được các nhà phân tích Mỹ nêu ra nhiều lần. Nhưng tuần này vấn đề trở thành sôi nổi. Ủy ban Thượng viện Mỹ mở cuộc điều trần hai ngày về Iraq. Hạ Saddam Hussein không phải dễ, nhưng khó hơn nữa là làm thế nào ổn định và dân chủ hóa Iraq. Mỹ phải nghĩ đến thời đại hậu Saddam ở một nước như Iraq.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.