Hôm nay,  

Sai Lầm Tai Hại: Sách ‘những Sự Thật Chiến Tranh Vn’

24/07/200300:00:00(Xem: 6135)
LTS: Cuốn sách "Những Sự Thật Chiến tranh VN" của 3 tác giả Cựu Trung Tướng Nguyễn văn Toàn, Cựu Đại tá Lê bá Khiếu, và Tiến sĩ Nguyễn Văn đang bị các Giáo Hội Phật Giáo Hòa Hảo phản đối vì có một số chi tiết không đúng về Đức Huỳnh Giáo Chủ. Tác giả Lê Bá Khiếu hôm thứ ba 22-7-2003 đã gọi điện thoại cho trưởng lão PGHH Vi Anh Bùi Văn Nhân, và nhìn nhận là “đã có nhiều sai lầm về sử liệu, và bây giờ quý vị Phật Giáo Hòa Hảo muốn chúng tôi làm gì thì chúng tôi cũng sẽ làm.” Dưới đây là bài viết phân tích của Vi Anh Bùi văn Nhân về cuốn sách trên.
*
Gần đây trên thị trường sách viết bằng tiếng Việt tại Little Saigon, xuất hiện một cuốn sách mang tên "Những Sự Thật Chiến tranh VN" do đồng tác giả là quí ông, Cựu Trung Tướng Nguyễn văn Toàn, Cựu Đại tá Lê bá Khiếu, và Tiến sĩ Nguyễn Văn. Cuốn sách này gây công phẫn lớn trong hàng ngũ Giáo hội và khối tín đồ Phật giáo Hoà Hảo vì cảm thấy giáo chủ, tôn giáo, và chánh nghĩa chống CS của PGHH bị xúc phạm.
Một, trong quyển "Những Sự Thật Chiến tranh VN", ba tác giả viết ở trang 58, "giáo chủ của Hoà Hảo là Đức Hùynh phú Sổ sanh năm 1906." Điều đó hoàn toàn sai sự thật so với những sử liệu trong thư tịch do nhiều tác giả đã viết về Đức Huỳnh Giáo chủ và PGHH, đã từng được lưu ký trong văn khố quốc gia thời VNCH và một số được lưu trữ tại Thư Viện Quốc hội Mỹ. Nó cũng hoàn toàn sai sư thật đối với sử liệu của tôn giáo PGHH, được minh thị và chánh thức ghi ra và ấn tống hàng triệu triệu bản ở VN suốt từ ngày khai đạo. Đó là bộ "Sấm Giảng, Thi Văn, Giáo Lý Toàn bộ" do Giáo hội Trung Ương PGHH phát hành. Theo tài liệu chánh thức này Đức Huỳnh giáo chủ sanh năm 1919.
Cụ Lê quang Liêm và đại khối tín đồ PGHH ở trong nước sống chết chống CS một phần vì cái gọi là Giáo Hội Quốc Doanh do CS dàn dựng, với Mười Tôn, một đảng viên 40 năm tuổi đảng cầm đầu, đã cắt bỏ một số câu hay đổi một số chữ trong nội dung bộ sách về lịch sử và giáo lý ấy. Nhưng sai lầm về con số đó theo anh chị em PGHH trong vùng Little Saigon có thể thông cảm vì không trầm trọng bằng sai lầm tai hại sau, khiến đưa đến suy nghĩ này, rằng ba tác giả đã cố ý phàm tục hoá vị giáo chủ, xúc phạm tôn giáo, và hạ cấp chánh nghĩa chống CS của giáo chủ, và hơn 4 triệu tín đồ PGHH ròng rã suốt bề dài cuộc chiến tranh chống CS.

Thứ hai, thực vậy, trong quyển "Những Sự Thật Chiến tranh VN", Cựu Trung Tứớng Nguyễn văn Toàn, Cựu Đại tá Lê bá Khiếu, và Tiến sĩ Nguyễn Văn viết trang 309, trong cước chú số 295, in chữ khác kiểu để gây chú ý, để ở cuối trang, như sau: "Giáo chủ PGHH là Oâng Huỳnh phú Sổ. Vợ Oâng đã bị Việt Minh bắt thủ tiêu và Oâng có mối bất hoà với Việt Minh, nên Oâng từ chối không hợp tác với Việt Minh nữa." Không biết tài liệu này ba tác giả lấy ở đâu, mà hồi đó tới giờ sách vở của ngưòi Việt Quốc gia ở Miền Nam và sách vở của CS ở Miền Bắc chưa bao giờ nói như vậy. Nội dung lời tác giả viết đọc qua như một sự kiện lịch sử (un fait historique) nhưng hoàn toàn trái với chân lý lịch sử (verité historique). Mà chân lý lịch sử là bất biến, Thượng Đế cũng không đổi được. Tính chân lý lịch sử là tính có thể kiểm chứng bất cứ thời nào, bởi ai, bằng mọi cách, mọi chúng liệu. Chân lý lịch sử là, Đức Huỳnh giáo chủ về hộ tịch sanh năm 1919, về thân trạng là người độc thân, chưa bao giờ có vợ dù ølà vợ do hôn nhơn giá thú hay hôn nhơn thực tại (mariage de fait) với bất cứ ai. Việc kiểm chứng chân lý lịch sử đã thành sự kiện lịch sử của một nhân vật lãnh đạo trên 4 triệu người, một tôn giáo lớn có tính dân tộc và nhiều thành tích chống Cộng CS, không có gì khó cả đối với người cầm viết người cầm viết có tinh thần trách nhiệm với độc giả. Trừ khi dàn dựng vói cố ý xuyên tạc sự thật vì một dụng ý, ác ý nào đó. Và từ đóù, gần đây tín đồ PGHH và các Ban trị sư Giáo hội PGHH từ cơ cấu của Ô. Lê phước Sang, Nguyễn văn Cội đến cơ cấu trong đó có Giáo sư Nguyễõn thành Long là một chức sắc PGHH có chân trong Hội đồng Liên Tôn rất quen thuộc ở vùng Little Saigon, dư luận sôi sục phẫn uất. Sôi sục và phẫn uất đối với ba tác giả: Trung Tướng Nguyễn văn Toàn, Cựu Đại tá Lê bá Khiếu, và Tiến sĩ Nguyễn Văn.
Phẫn uất vì lời của ba tác giả xúc phạm trầm trọng đến PGHH. Một, xúc phạm chân lý lịch sử, không có vợ mà nói có vợ. Hai, nói giáo chủ bất hoà với Việt Minh và thôi hợp tác với Việt minh vì vợ bị Việt Minh thủ tiêu. Cách xuyên tạc lịch sử của ba tác giả bộc lộ một cố ý thấy rõ. Dàn dựng nguyên nhân giả để đi đến kết luận theo dụng ý và ác ý. Nói Đức Huỳnh Giáo chủ sanh năm 1906 để chứùng minh cho việc có vợ; nói vợ bị Việt minh thủ tiêu để chứng minh mối bất hoà và thôi hợp tác. Sự dựng đứng những sư kiện có tính lừa dối, sai sư thật 100% để ngụy biện dẫn đến một sự kiện giả dối khác, để dẫån dắt độc giả đến một suy diễn: PGHH chống CS là vì chuyện thù cá nhân, vì một người đàn bà. Hành động cố ý xúc phạm vị giáo chủ, tôn giáo PGHH đó; hành động có dự mưu hạ cấp chánh nghĩa chống CS của PGHH đó đã làm Giáo hội và tín đồ PGHH phẫn uất.
Tuy nhiên, tin mới nhận được từ phiá Giáo hội PGHH ở Nam Cali, Giáo Hội dự định gởi cho ba tác giả một văn thư. Lấây lòng từ bi hỷ xả của người tu hành, Giáo Hội đã yêu cầu ba tác giả làm 3 điều: rút sách lại để hiệu chính hay xé bỏ hai trang sách liên quan đến nội vụ; đính chánh trên phương tiện truyền thông; và ba tác giả đồng ký văn thư nhận sai lầm với lời xin lỗi để Giáo Hội phổ biến cho đồng đạo hầu làm lắng dịu sự phẫn uất của đồng đạo. Ba điều này ba tác giả phải làm trong vòng một tháng sau đó thông báo cho giáo hội để kiểm chứng.
Sai lầm là bản chất của con ngưòi. Cái gì cũng sửa được nếu thành tâm thiện chí. Lại càng dễ cảm thông hơn đối với những người chống Cộng sản với nhau. Hy vọng giáo hội, tín đồ PGHH và ba tác giả gây sai lầm tai hại về mặt tín ngưỡng và chánh nghĩa sẽ tìm được cảm thông nhau, cái cảm thông mà Giáo hội PGHH đã dang tay ra trước với tinh thần từ bi hỷ xả.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.