Hôm nay,  

Tiền Và Chánh Trị

28/04/200200:00:00(Xem: 4190)
Cả cái khu Little Saigon, gọi là Thủ đô tỵ nạn, cả Miền Nam Cali, nơi quần cư cộng đồng người Việt ở Mỹ lớn hàng thứ hai sau cộng đồng quốc gia trong nước, hơn một phần tư thế kỷ định cư, chỉ có hai người Mỹ gốc Việt vào được hội đồng thị xã. Không có tiền thì đừng làm chánh tri; không có đảng thì đừng ứng cử ở xứ Mỹ này. Đó là nhận định chắc nịch của một một người từng là Chủ tịch Hội sinh viên, Phân khoa Đại học Sư Phạm, từng vào tù ra khám Tổng Nha Cảnh sát ở Sàigòn, từng qua Mỹ rất sớm và sinh hoạt nhiều trong cộng động người Việt hải ngoại, có hồi ký được viết thành sách ra mắt độc giả ở đây.

Trên đây không phải là nhận định riêng của một người Mỹ gốc Việt, thuộc khối thiểu số còn mới mẻ Việt Nam mình trên đất Mỹ. Đó cũng là ý kiến của đa số người Mỹ trắng và màu. Chế độ dân chủ Mỹ có rất nhiều vấn đề. Thứ nhứt, dân chủ Mỹ là dân chủ đại diện, tức quyền làm chủ đất nước của nhân dân hoàn toàn giao cho người đại diện dân cử. Nhưng muốn ra ứng cử để đại diện nhân dân, không có tiền, không có đảng thì đừng mong. Nghèo là một trở ngại lớn trên đường dân chủ Mỹ vì người giàu luôn có ảnh hưởng lớn hơn người nghèo. Tổn phí vận động bầu cư,û đơn vị tính thường là triệu đô la. Thứ hai, hệ thống công chức của chánh quyền Mỹ cồng kềnh (2 triệu 8 người làm cho Liên bang; 1triệu 7 người cho các tiểu bang) chi phối mọi sinh hoạt của nhân dân Mỹ từ đóng tiền phạt xe cho đến trồng cây kiểng trước nhà. Nhưng đại đa số những công chức ấy lại là người không do dân bầu.

Thế cho nên chánh trị Mỹ thường lọt vào tay những người giàu và những người làm chánh trị chuyên nghiệp dựa vào đảng hay thế lực tài phiệt. Từ đó sanh bịnh thờ ơ đi bầu của quầân chúng. Cuộc bầu cử Tổng Thống 1996, ít hơn 50% cử tri ghi danh đi bầu. Đa số các cuộc bầu cử sơ bộ năm 1998, chỉ có 20% bỏ phiếu. Bầu cho ai cũng thế thôi, chẳng thay đổi gì được là tâm trạng chán chường của một số không nhỏ cử tri. Do vậy, người thiết tha với nền dân chủ Mỹ kiên trì đấu tranh sửa đổi.

Dự luật cải tổ sâu rộng và triệt để nhứt về việc gây quỹ vừa được Quốc Hội thông qua và TT Bush ban hành. Đó là công trình thảo luận, thoả hiệp, dàn xép ngầm, và biểu quyết công khai, suốt bảy năm dài đang đẵng. Luật chánh yếu cấm đóng góp tiền vô giới hạn cho đảng phái cấp liên bang hay tiểu bang. Cấm các tổ chức quảng cáo trên truyền thông để ủng hộ một ứng cử viên. Chận đứng những tai hại của việc lấy tiền khống chế bầu cử là việc phải làm. Năm 1996, Steve Forbes chi 25 triệu đô chỉ để vận động 75 lá phiếu của cử tri đoàn ủng hộ ông thành ứng cử viên; mỗi lá phiếu trung bình tốn 350 ngàn đô la. Nội việc đó cho thấy " đồng tiền có tiếng nói của nó." Đi sâu hơn, trước những con số hàng chục, hàng trăm triệu đô la các đại công ty đóng góp để ủng hộ ứng cử viên " gà nhà", thử nghĩ tiếng nói của người dân thường Mỹ có được nền dân chủ Mỹ hồi âm không.

Dù giờ đây luật đã chánh thức được ban hành, thế lực của tài phiệt cũng chưa chịu thua. Bị đánh bại trên hai mặt lập pháp và hành pháp, họ đang dùng tiền bạc để chận đứng việc thi hành đạo luật bằng con đương tư pháp. Tổng Thống mới ký ban hành chưa ráo mực, đã có ngươi đâm đơn vào Tốâi Cao Pháp Viện đặt vấn đề vi hiến của đạo luật, viện dẫn lý do luật này vi phạm quyền tự do phát biểu của công dân vì luật cấm không cho những thể nhân hay pháp nhân dùng tiền quảng cáo cho ứng cử viên "gà nhà" trên truyền thanh hay truyền hình.

Chính việc dùng tiền quảng cáo riêng tư cho ứng cử viên đã làm cho cuộc bầu cử bất công, nền dân chủ Mỹ bịnh hoạn. Mỹ là nước tự do. Đảng viên đảng này bầu cho ứng viên đảng khác là chuyện rất thường. Không ai coi đó vi phạm đạo đức, phản đảng, mà xem như cách bày tỏ lập trường chánh đáng đốâi hai vấn đề căn bản lớn của chánh trị là xã hội và kinh tế. Do vậy việc dùng tiền đánh bóng gà nhà trên truyền thông đóng một vai trò gần như quyết định trong cuộc bầu cử. Mà quảng cáo trên truyền thông thì rất tốn kém, mắc mỏ lắm; người nghèo khó kham nổi.

Chỉ có các tập đoàn tài phiệt, đại công ty, nhóm quyền lợi đặc biệt (special-interest groups ) kết họp thành ủy ban hành động chánh trị (political action committees) mới có đủ tiền làm. Đối với cử tri họ dùng quảng cáo. Đối với ứng cửû viên họ chi tiền vận động. Đối với chánh quyền họ mướn người vận động hành lang. Cóù 17 ngàn lobbyists của họ ở Thủ đô Mỹ. Và đươngï nhiên, họ tốn kém và làm việc ấy là vì "quyền lợi đặc biệt" của họ như tên gọi. Chớ chắc chắn không phải vì quyền lợi của nhân dân. Ai ăn cơm nhà lo chuyện người ta; No money no honey mà lị!

Nhưng may thay đa kim ngân chưa hẵn phá được luật lệ. Nước Mỹ còn nhiều người có trách nhiệm và thiết tha với nên dân chủ Mỹ. Việc tranh đấu 7 năm không ngừng nghỉ để có đạo luật cấm dùng tiền khuynh loát bầu cử Quốc Hội vừa thông qua, Tổng Thống ban hành ngay, là một bằng cớ hùng hồn nền dân chủ Mỹ hãy còn. Nhờ vậy, đất nước Mỹ vẫn là đất nước dành cho nhân dân nhiều quyền hạn và tự do nhưt. Chẳng những thế, dân chủ là chế độ chánh trị đang phát triễn mạnh và được Loài Người ưa chuộng nhứt. Theo Freedom House, tổ chức theo dõi khuynh hướng chánh trị của con người trên thế giới, năm 1998, có 22% dân số thế giới, gồm 81 nước được tự do dân chủ. Trước đó một thập niên chỉ có 58 nước thôi. Năm 2000 chắc chắn con số ấy đã tăng cao hơn.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.