Hôm nay,  

Bức Hại Nhà Văn Trong Nước

21/11/200600:00:00(Xem: 5230)

TT Văn Bút Thụy Sĩ, Đức, Ý, Pháp Họp Ngày Nhà Văn Bị Cầm Tù Tố CSVN Áp Bức, Hành Hung, Bức Hại Nhà Văn Trong Nước

Nguyên Hoàng Bảo Việt, Hội viên Trung tâm Văn Bút Thụy Sĩ Pháp thoại và Trung tâm nhà văn Việt Nam lưu vong. 

Ngày Nhà Văn Bị Cầm Tù - Tiếng Kêu Báo Động của Văn Bút Quốc Tế, đó là tựa một bài viết (Pháp ngữ) của nhà thơ Nguyên Hoàng Bảo Việt phổ biến đến giới truyền thông báo chí để đăng tải. Bản văn được thi hữu đọc trong Ngày Nhà Văn Bị Cầm Tù do ba Trung tâm Văn Bút Thụy Sĩ Đức thoại, Ý thoại và Pháp thoại phối hợp tổ chức chung tại Bảo tàng viện Voltaire Genève. Chúng tôi sẽ giới thiệu thêm tài liệu mới nhứt liên quan đến Việt Nam cũng đã được dành cho báo giới và đông đảo cử tọa, tham luận viên với sự hiện diện của hai nhà dân chủ đối kháng Trung Hoa, nhà văn Yu Zhang và nhà thơ Yiang Lian. LHNQVN-TS.

Quyền Tự do phát biểu không biết biên cương. Nhưng ngày nay, Quyền này đang gặp hiểm nguy lớn.  Ở Thụy Sĩ, viết là một hành vi thật đơn giản. Thế nhưng, tại nhiều nước, các tác giả dám bị kết tội gián điệp hoặc bị xem là kẻ thù ở ngoài vòng pháp luật. 

Trong sáu tháng đầu năm 2006, Ủy Ban Văn Bút Quốc Tế Bênh Vực Nhà Văn Bị Cầm Tù đã kiểm tra hơn 719 trường hợp nhà văn và nhà báo bị sách nhiễu, bắt bớ, hành hạ, tra tấn, sát hại hoặc bị buộc lưu đày vì những bài viết của họ. Hai trăm người đang bị giam hãm trong các nhà tù. Có ít nhứt 20 người bị giết hoặc ám sát và 12 người bị mất tích trong 12 tháng qua. Bởi vậy, Ngày Nhà Văn Bị Cầm Tù  được tổ chức hôm 15 tháng 11 năm 2006 để biểu lộ tình đoàn kết liên đới và bày tỏ sự hỗ trợ đối với các nhà văn trở thành bia nhắm bắn của chủ trương bất khoan dung và chính sách độc tài bạo ngược. Ngày 15 tháng 11 cũng là ngày mở đầu một cuộc Vận động toàn cầu của Văn Bút Quốc Tế chống lại những đạo luật về sự vu khống và sỉ nhục nhằm bắt các nhà văn phải câm nín. Tưởng niệm các văn hữu bị ám sát, chúng ta phải lên án đồng thời tố cáo sự bao che và không trừng phạt những thủ phạm giết người.

Nhiều Nhà nước hành hạ và ngược đãi văn giới gây ra nỗi lo ngại cho Văn Bút Quốc Tế. Trong số đó phải kể Trung Hoa, Mễ Tây Cơ, Ba Tư, Bangladesh, Libye, Côte d’Ivoire, Cuba… Hoặc là Việt Nam, nơi mà các quyền tự do phát biểu, tự do ngôn luận và tự do báo chí không hề có. Trong mấy ngày nay, nhiều phụ nữ Việt Nam – nhà văn đối kháng, nhà bênh vực Nhân Quyền và Dân Chủ sử dụng Internet, bị công an không ngớt tra vấn và hạch sách. Bà Trần Khải Thanh Thủy, nhà văn kiêm nhà báo, bị nhục mạ, hăm dọa, bị thương vì sự hành hung đánh đập. Thủ phạm là một số công an và mấy đám đông tỏ vẻ hiềm thù và rất được tổ chức.

Chuyện xảy ra từ sân vận động thành phố cho tới nhà riêng của bà. Công an áp tải giao bà cho một phiên tòa án nhân dân ngoài trời để quần chúng đấu tố. Tội của bà: đã viết về những nạn nhân của sự bất công xã hội. Đặc biệt về hàng ngàn vụ cán bộ tham nhũng, lạm dụng quyền thế cưỡng chiếm đất đai của phụ nữ nông dân không có khả năng tự vệ. Còn về nữ luật sư Bùi Kim Thành, bà bị đánh đập dữ dội ngay tới cả trong phòng tắm của bà. Tồi tệ hơn nữa, bà bị công an dùng bạo lực để giam nhốt bà trong bệnh viện lớn về tâm thần ở Biên Hoà, phía bắc Sài Gòn. Hai người phụ nữ khác bị sách nhiễu hàng ngày. Đó là nhà báo Dương Thị Xuân và luật sư Lê Thị Công Nhân, hội viên luật sư đoàn Hà Nội và Hội Liên Hiệp Quốc Tế các Luật sư UIA. Mới đây, cả hai bà đều bị thương trong những tai nạn trên đường phố do công an và những kẻ vô danh gây ra.

Chúng ta cũng không quên nhiều nhà văn và nhà báo Việt Nam khác, trong đó có những cựu tù nhân phải bị quản thúc nghiêm ngặt và những người còn tiếp tục bị giam nhốt bất công theo bản án tù nặng nề sau khi trải qua nhiều năm bị câu lưu độc đoán. Trong số những tù nhân ngôn luận và lương tâm có nhà thơ Vũ Đình Thụy và nhà viết tiểu luận kiêm nhà báo Nguyễn Vũ Bình, nguyên cộng sự viên của tạp chí ‘’Cộng sản’’, tập san chính thức của đảng cộng sản Việt Nam. Ông Nguyễn Vũ Bình là hội viên danh dự của Trung tâm Văn Bút Thụy Sĩ Pháp thoại. Ông bị bệnh đường ruột kinh niên và cao huyết áp nhưng không được có thuốc men thích hợp và khẩn cấp để chữa trị trong lúc những điều kiện lao tù vẫn còn tệ hại.

Tình trạng đáng buồn này khiến cho chúng ta nghĩ đến lời bình phẩm của đại sứ Thụy Sĩ ở Hà Nội được phái viên Marzio Pescia của đài Swissinfo phỏng vấn hồi tháng 10: Việt Nam đã chọn lựa con đường cởi mở về kinh tế nhưng những cải cách về mặt chính trị vẫn còn khiêm tốn (…) Những quyền như tự do phát biểu, chính trị đa nguyên và tự do báo chí cũng còn là những điều cấm kỵ’’.

Nguyên Hoàng Bảo Việt

Hội viên Trung tâm Văn Bút Thụy Sĩ Pháp thoại và Trung tâm nhà văn Việt Nam lưu vong. 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.