Hôm nay,  

Halloween: Giá Sợ Hãi

31/10/200200:00:00(Xem: 4446)
Cuộc diện thế giới gay go, giới truyền thông Mỹ đã đặt những đề tài như "Cái giá của Tự do", "Cái giá của Chiến tranh"... Nhưng không thấy ông nhà báo nào nêu "Cái giá của Sợ hãi". Tuần này chúng ta đi đến lễ Halloween của nước Mỹ và trong khi chờ đêm Ma quỷ hiện hình nhát mọi người, tôi tò mò muốn biết sự sợ hãi mắc giá đến độ nào, nhất là vào lúc vùng quanh thủ đô vừa thoát nạn bắn tỉa sau khi bắt được hai nghi can.
Chúng ta đã biết cái giá của Tự do rất mắc nhưng cũng khó tính thành tiền, chỉ biết rằng ở Việt Nam những người tranh đấu cho tự do nhiều khi đã phải trả bằng máu. Còn "Giá của chiến tranh" cũng không phải rẻ, đã có những chuyên viên tính giá cuộc chiến Iraq, nếu xẩy ra lâu dài có thể tốn kém đến trên một ngàn tỷ đô la khi tính cả thời gian Mỹ phải đóng quân đến 5 năm ở nước này để "giúp" thay đổi chế độ. Nhưng có một thứ nữa là giá "xương máu" không thấy các ông chuyên gia nhắc tới, có lẽ họ không thể dự liệu cuộc chiến sẽ như thế nào, hoặc cũng có thể họ hy vọng sự thương vong của quân đội Mỹ không đáng kể. Còn "Giá của sợ hãi" thật khó tính vì tất cả còn tùy. Có khi nó rẻ mạt hay không mất tiền, có khi nó mắc vô cùng vì ảnh hưởng đến nền kinh tế của một nước lớn như nước Mỹ, làm thay đổi cả tập quán, phong độ và nếp sống của người dân.
Cái sợ ma quỷ của đêm Halloween cố nhiên rẻ mạt, bởi vì ma quỷ hiện lên chỉ là ma giả, ma mặc áo giấy, ma do người thật hóa trang. Ma không làm ai sợ mà còn giúp mọi người có dịp bông đùa cười ha hả. Ma quỷ Halloween cũng là dịp để các cửa tiệm chuyên bán đồ chơi con nít vớ bộn bạc. Thế nhưng đêm Halloween năm nay, vào một tháng 10 đầy kinh hoàng với các vụ bắn sẻ hàng loạt làm 10 người chết và 3 người bị thương, liệu có ai còn cười với trò ma quỷ giả được hay không" Bởi vì người ta đã thấy ma quỷ đội lốt người gây tàn phá, chết chóc và kinh hoàng. Và cái sợ này rất tốn tiền với số lớn Cảnh sát và phương tiện được huy động.
Mùa Halloween năm ngoái đã vắng tiếng cười và chỉ có những nụ cười gượng với hình ảnh ngày 11-9 còn in dấu hằn trong tâm trí mọi người. Đêm Halloween năm nay có lẽ còn vắng cả tiếng cười gượng, bởi vì sau vụ hai quả bom khủng bố nổ ở Bali, Indonesia, làm gần 200 người chết và hơn 300 người bị thương, ông George Tenet, Giám đốc CIA đã điều trần trước Ủy ban lưỡng viện Quốc hội, đưa ra lời báo động trần trụi nhất: al-Qaida sắp tấn công, nước Mỹ đang ở trong hoàn cảnh bị hăm dọa chẳng khác gì mùa hè năm ngoái, thời điểm trước ngày 11-9. Sau đó tin báo động còn rõ hơn: bọn khủng bố al-Qaida có thể nhắm vào đường chuyển vận xe lửa của Mỹ. Và tuần qua FBI báo động bọn khủng bố có thể nhắm phá nổ các đoàn xe lửa vận tải các loại hóa chất độc dùng trong kỹ nghệ, làm lây lan chết chóc và kinh hoàng thật rộng. Nếu vậy tại sao nhà cầm quyền Nội an Mỹ không tăng mức báo động từ mầu vàng lên một cấp thành mầu cam như đã từng làm hồi tháng 9 vừa qua nhân dịp kỷ niệm khủng bố đánh ngày 11-9-01" Câu trả lời giản dị là nâng một cấp báo động cũng đủ tốn thêm nhiều về người và của. Và còn một lý do tâm lý: nếu cứ nâng cấp báo động mà không có gì xẩy ra, nó sẽ làm mòn dần tinh thần cảnh giác. Thà đừng nâng cấp mà cứ giữ vững cảnh giác như cũ còn hơn.

Ở đây có một sự thật cần nói cho rõ về sự sợ hãi. Phàm là người, ai cũng biết sợ hãi. Những người anh hùng cũng biết sợ, nhưng họ có can trường kìm nén được sợ hãi để tỉnh táo đối phó với mối nguy. Bởi vậy cái sợ có nhiều nấc từ cực đoan này đến cực đoan khác. Chỉ có mất trí mới không biết sợ, nhưng nếu quá sợ đến độ hoảng loạn là tự mình tiếp tay cho khủng bố. An toàn chỉ có khi sự sợ hãi ở mức vừa phải và hợp lý, đủ để cảnh giác. Có dư luận đổ tội cho TV, Radio và báo chí Mỹ đã ra rả suốt ngày về những tin khủng bố làm dân chúng hoảng sợ. Tôi nghĩ không nên trách cứ giới truyền thông có tiếng là háu ăn, khi họ đói tin họ phải moi móc đủ mọi ngóc ngách của tin đã nóng để có quảng cáo. Nhưng trách nhiệm chính là ở nhà cầm quyền. Giới chức trách không hoảng loạn vì khủng bố, nhưng họ lại có một thứ sợ hãi khác, đó là bệnh sợ...trách nhiệm. Chính quyền báo động hiểm họa khủng bố là đúng, nhưng cũng có phần sợ nếu có khủng bố xẩy ra mà không báo trước kịp thời là thiếu trách nhiệm. Bởi vậy phải báo động...Có còn hơn không.
Trong những ngày vùng thủ đô Mỹ còn kinh hoàng về nạn bắn sẻ, tôi xem TV thấy hình ảnh một bà đứng bơm xăng ở một trạm xăng, sợ sệt nhìn quanh, cúi thấp người chỉ sợ có "kẻ nào đó" nhìn thấy. Một hình ảnh khác, một bà mẹ dắt cậu con trai học sinh tiểu học, chạy qua bãi đậu xe đến cửa trường học, vừa chạy vừa ngoái cổ nhìn quanh, nét mặt hai mẹ con đầy vẻ kinh hoàng như thể đang bị nhắm bắn, tôi thấy tội nghiệp vô cùng. Làm sao đến nỗi hoảng sợ quá như vậy" Vùng bị bắn sẻ rộng lớn có cả hàng triệu người cư ngụ, kẻ bắn lén chỉ vài ngày bắn được một phát, chớ đâu có giết được hết mọi người. Tôi nghĩ người dân Mỹ quá sợ như vậy vì xưa nay chiến tranh chưa hề đến nước Mỹ, trừ vụ 11-9 năm ngoái, nên họ chưa quen với nếp sống bên cạnh bom đạn.
Ngày 11-9 là ngày kỷ niệm không thể nào quên. Người dân Mỹ cần ghi nhớ để không quên hiểm họa bọn khủng bố ngoại nhập, không quên để học cách sống trong cảnh giác chớ không phải sống trong sợ hãi. Tháng 10 năm nay có ngày Ma quỷ không thể nào quên, nhưng không hiểu tại sao còn một ngày kỷ niệm khác lại không được nhắc đến. Đó là kỷ niệm "đệ nhất chu niên anthrax". Có lẽ người ta muốn quên vì một năm đã trôi qua mà vẫn không tìm ra thủ phạm. Hay đây cũng chỉ là cây nhà lá vuờn Halloween"

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.