Hôm nay,  

Đại Hội Điện Ảnh Viff

20/06/200300:00:00(Xem: 3025)
wk_06202003_1
PHOTO: Phim First Morning của Victor Vũ

"Chúng tôi hy vọng nhiều đạo diễn gốc Việt từ khắp nơi trên thế giới sẽ đến tham dự ViFF. ViFF sẽ là nơi những người làm việc trong ngành điện ảnh gặp gỡ nhau và tiếp xúc với khán giả." -Trâm Lê, Trưởng ban tổ chức.
Contacts:
Trâm Lê , Festival Dir.
(626) 627-6826
Y-Sa Lê, P.R. Dir.
(714) 914-2260
Hội Văn Học Nghệ Thuật Việt Mỹ (VAALA) và Vietnamese Language & Culture (VNLC) sẽ tổ chức Đại Hội Điện Ảnh Việt Nam Quốc Tế - Vietnamese International Film Festival (ViFF), từ ngày 23 đến 26 tháng 10, và từ 31 tháng 10 đến ngày 2 tháng 11, 2003 tại University of California, Irvine (UCI), Hoa Kỳ. Đại Hội Điện Ảnh Việt Nam Quốc Tế lần đầu tiên này sẽ chú trọng vào phim của những đạo diễn gốc Việt tại hải ngoại.
Trong khi khái niệm về một tổ chức đại hội điện ảnh còn khá mới mẻ với cộng đồng chúng ta, Y-Sa Lê, Public Relation Director, nhận thấy có rất nhiều bạn trẻ học và làm việc riêng lẻ trong lãnh vực điện ảnh. Bây giờ đã tới lúc chúng ta cần có tổ chức hơn để tiếng nói của chúng ta trong lãnh vực này được lắng nghe.
Ngoài những tên tuổi đuợc biết đến nhiều trong lãnh vực điện ảnh như Kiều Chinh, Tony Bùi, Timothy Bùi, Trần Anh Hùng, Hàm Trần, Victor Vũ, Nguyễn Trần Minh Chiêu, Charlie Nguyễn...qua Đại Hội Điện Aûnh này chúng ta sẽ thấy xuất hiện thêm nhiều tên tuổi khác, những bạn trẻ sinh trưởng tại Hoa Kỳ, trong đó có cả những thành phần bán chuyên nghiệp. Theo thiển ý của Weekend điều này rất có ý nghĩa. Trong tất cả mọi lãnh vực, cộng đồng sẽ lớn mạnh không những vì những tên tuổi lớn mà vì một đội ngũ rộng lớn những người sinh hoạt trong các lãnh vực khác nhau.


Ban tổ chức cho Weekend biết trong kỳ đại hội này sẽ trình chiếu một số phim dài và nhiều phim ngắn. Đặc biệt là buổi chiếu ra mắt cuốn phim dài First Morning của Victor Vũ, một cuốn phim có đề tài rất gần gụi với đời sống người Việt hải ngoại và được quay ngay tại Little Saigon. Những ai có dịp tham dự một đại hội điện ảnh sẽ thích thú vì những cuốn phim ngắn. Như truyện ngắn so với truyện dài, phim ngắn thường rất sắc cạnh, xoáy mạnh vào một chủ đề nên thường gây ấn tượng lâu dài cho người xem.
Ngoài mục đích tạo cơ hội cho khán giả thưởng thức những tác phẩm điện ảnh của các đạo diễn gốc Việt, VIFF hy vọng sẽ tạo môi trường gặp gỡ, trao đổi giữa những người làm phim và khán giả, và khuyến khích sự sáng tạo trong nghệ thuật điện ảnh. Qua sự trao đổi và thông hiểu, những đề tài liên hệ đến chúng ta, những người Việt Nam sống lưu vong, sẽ được quan tâm nhiều hơn. Hy vọng trong tương lai chúng ta lại có nhiều cuốn phim nữa về cộng đồng người Việt, về lịch sử Việt Nam và chiến tranh Việt Nam, qua cái nhìn của chính người Việt.
Điều kiện duy nhất để gửi phim đến Đại Hội: đạo diễn là người gốc Việt Nam sống tại hải ngoại. Các đạo diễn có thể gửi cho Ban tổ chức phim truyện, phim ngắn, phim tài liệu, phim hoạt họa và video ca nhạc. Đề tài không giới hạn. Phim có thể đã được chiếu tại rạp cũng như tại các đại hội điện ảnh khác. Ban tổ chức dành quyền tuyển chọn phim trình chiếu tại Đại Hội.
Ngoài những buổi chiếu phim, Đại Hội Điện Ảnh sẽ có những buổi tiếp tân đặc biệt, triển lãm, hội luận, hội học (workshops), chương trình chiếu phim đặc biệt dành cho học sinh trung học, v.v. Ban tổ chức sẽ công bố các phim được chọn trình chiếu tại Đại Hội vào tháng 9, 2003, trên các báo chí Việt ngữ.
Ban tổ chức đại hội điện ảnh ViFF hiện kêu gọi các đạo diễn gốc Việt gửi phim về địa chỉ của VAALA: 14781 Moran Street, Westminster, CA 92683. Hạn chót nhận phim là ngày 30 tháng 6, 2003. Để lấy đơn và xem thể lệ gửi phim, xin gọi VAALA, điện thoại (714) 891-8172 hoặc vào website VietFilmFest.com. Mọi bảo trợ cho Đại Hội Điện Ảnh, xin liên lạc cô Thùy Linh, điện thoại (714) 839-1889.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.