Hôm nay,  

Iraq: Nói Thách Bằng Máu

07/04/200400:00:00(Xem: 5351)
Đằng sau những vụ bạo động hàng loạt đang xảy ra có thể là những cuộc trả giá về tương lai Iraq. Sôi nổi và đáng sợ nhất là trò nói thách bằng máu...
Ngày 30 tháng Sáu này, Hoa Kỳ sẽ chuyển giao việc cai trị cho một chính quyền lâm thời của Iraq. Truyền thông khắp nơi đều loan tải lời phát biểu của Tổng thống George W. Bush, rằng ông tin là thời hạn đó vẫn có giá trị, ngược với lời khuyến cáo của nhiều giới chức và nhân vật có thẩm quyền là nên trì hoãn thời điểm trên cho đến lúc thuận lợi hơn.
Ai cũng biết là trong cuộc đấu tranh, điều bất lợi nhất là đặt ra thời hạn cho một quyết định nào đó, ông Bush cũng vậy. Cho nên, nếu tinh ý ta có thể suy đoán khác với kết luận của truyền thông. Tổng thống Mỹ không quyết định giữ nguyên thời điểm bàn giao mà chỉ nói rằng ông cho là Hoa Kỳ có thể bàn giao đúng thời hạn. Nghĩa là thời hạn này cũng có thể xê dịch. Lý do là chưa ai thấy tương lai Iraq sẽ ngã ngũ ra sao, liệu nội chiến có bùng nổ hay không sau những vụ bạo động liên tục của tuần qua"
Vấn đề đó dẫn ta trở về những câu hỏi nóng bỏng và rắc rối đến nóng đầu của thời sự...
*
Xứ Iraq có ba sắc tộc chính: người Kurd cư ngụ vùng Đông-Bắc tiếp giáp với Iran và Turkey; người Sunni ở vùng trung tâm, từ Baghdad lên Kirkuk và Mosul phía Bắc, trải mỏng qua sa mạc phía Tây đến biên giới Syria và Jordan; đông đảo nhất là người Shiite ở vùng Tây Nam tiếp giáp với Iran. Đấy là cách phân vùng đại lược, chứ nhiều địa phương có các sắc dân trên cùng sống trà trộn với nhau. Tương lai Iraq tùy thuộc trước tiên vào khả năng sống chung của họ sau khi dân Sunni thiểu số đã giữ vị trí thống trị trong hơn 30 năm cầm quyền của Saddam Hussein và thẳng tay đàn áp hay tàn sát hai sắc dân kia.
Khả năng sống chung đó tùy thuộc vào cơ chế chính trị và pháp luật đang được thảo luận và thiết lập, với bản hiến pháp tạm đã được thông qua vào tháng trước. Hoa Kỳ giữ thế chủ động để thúc đẩy sự hình thành một cơ chế chính trị tương đối ổn định và dân chủ hơn ở tại đây và có ba lợi thế là võ lực, tiền bạc và sự tranh giành ảnh hưởng tay ba của người Iraq. Ngoài ba lợi thế đó, họ có muôn vàn khó khăn khác.
Trong ba sắc dân này, cho đến nay, dân Kurd tương đối yên lặng tranh đấu cho quyền lợi mình và theo dõi phản ứng của hai thành phần kia. Trong khối Sunni, thì tàn dư của chế độ Saddam cũ vẫn còn ảnh hưởng đối với một thiểu số hiếu động và họ đã gây ra vụ thảm sát ghê tởm tuần qua tại al-Fallujah. Hoa Kỳ cùng các đơn vị cảnh sát Iraq đang bao vây thành phố này để truy lùng và trừng phạt các thủ phạm nhằm làm gương cho những người còn lại: phá hoại hòa bình bằng bạo động là lãnh án tử hình.
Ngay giữa thời điểm đó lại bùng nổ vụ “al-Sadr”.
*
Mudtada al-Sadr là một giáo sĩ trẻ, 30 tuổi, con của một vị trưởng giáo có tên tuổi trong cộng đồng dân Shiite, bị chế độ Saddam ám sát năm 1999. Nhờ cái chết của người cha, al-Sadr đột nhiên có thế giá và muốn trở thành lãnh tụ cấp quốc gia, trong khi đối với dân Iraq ông ta chỉ là một trùm du đãng không thế lực, nhất là không được các lãnh tụ Shiite khác coi trọng. Cách đây đúng một năm, al-Sadr còn cho người chặt xác một đối thủ người Shiite là Abdel-Majid al-Khoei. Vì tội đó, từ năm ngoái rồi, một thẩm phán Iraq đã ra lệnh truy tố al-Sadr.
Điều khó hiểu hay vô lý đã xảy ra, khi lệnh truy nã không được chấp hành đến nơi đến chốn, có thể vì al-Sadr tỏ ý nhượng bộ và muốn thương thảo về vai trò của mình trong cộng đồng Shiite thay vì dùng phương pháp bạo động.

Al-Sadr chú ý nhất đến Giáo chủ Ali al-Sistani, lãnh tụ có thế lực nhất của người Shiite, có cơ sở tại An Najaf ở miền Nam, với chủ trương đối thoại dù gay gắt với Hoa Kỳ trong khuôn khổ chính quyền lâm thời Iraq (ICG) nhưng không kêu gọi bạo động. Al-Sistani còn được hậu thuẫn của Thượng Hội đồng Cách mạng Hồi giáo SCIRI, một tổ chức lãnh đạo dân Shiite có sự yểm trợ của xứ Iran ở đằng sau. Phần mình, al-Sadr có một lực lượng dân vệ chừng 3.000 tay súng và được sự hỗ trợ tài chánh của một Giáo chủ Shiite khác tại Iraq nhưng lại rất gần gũi với Giáo chủ Al Khamenei, lãnh tụ tối cao của Iran, người cầm đầu xu hướng cực đoan nhất của xứ này.
Nói vắn tắt, nhân vật trẻ mới nổi là al-Sadr muốn giành quyền lãnh đạo với các lãnh tụ Shiite còn lại, nhất là với al-Sistani, và có thể xua giáo dân cực đoan xuống đường chống Mỹ để biểu dương. Việc cơ chế bảo hộ của Liên quân (Mỹ) ra lệnh đóng cửa tờ báo al-Hawza của al-Sadr và bắt giữ hung thủ đã giết giáo sĩ al-Khoei năm ngoái theo lệnh của al-Sadr đã châm ngòi cho bạo động. Đấy là lý do vì sao xung đột bùng nổ vào thời điểm này - chưa kể đến cuộc bầu cử tại Mỹ và lá phiếu đẫm máu của al-Qaeda tại Madrid vào tháng trước - nhưng động lực của xung đột hiển nhiên đã có từ lâu rồi. Giáo sĩ al-Sadr đang trả giá với Mỹ và các lãnh tụ Shiite khác bằng bạo động ở Baghdad, Karbala, An Najaf và Basra trong khi dư luận chú ý đến hậu quả của vụ tàn sát tại al-Fallujah.
Hoa Kỳ có thể lấy quyết định mạnh tay với tàn dư Saddam tại al-Fallujah của dân Sunni trong khi nhẹ tay rút củi dưới đống lửa của al-Sdar để khỏi gây thêm phản ứng chống đối trong sắc dân Shiite, đa số vốn vẫn có chủ trương ôn hòa hơn và hợp tác với chính quyền lâm thời Iraq ICG. Muốn vậy, Hoa Kỳ có thể vận động Giáo chủ al-Sistani kêu gọi dân Shiite đừng bạo động theo lời hô hào của người hùng al-Sdar, nhưng sẽ phải trả cho vị Giáo chủ này và đa số Shiite một giá rất đắt trong tương lai, có khi làm dân Kurd khó chịu vì bị lép vế. Đằng sau các lực lượng Shiite này lại còn có xứ Iran, đang bị Liên hiệp quốc truy xét tội chế tạo võ khí nguyên tử... Quả là một bãi mìn.
*
Sau khi duyệt lại một vòng bối cảnh thời sự tại Iraq người ta mới thấy ra một sự thật, là các thành phần bạo động đang nổi dậy không chỉ để chống Mỹ mà chống lại mọi chế độ cai trị, dân chủ pháp trị hay không thì cũng vậy. Giữa đa số thầm lặng và hiếu hòa với thiểu số ồn ào và hiếu sát, ai sẽ thắng ai để làm chủ tình hình Iraq sau này"
Nếu Hoa Kỳ không mạnh tay thì mầm dân chủ còn phôi thai tại Iraq không thành hình, việc diệt trừ Muqtada al-Sadr vì vậy là bắt buộc dù trước mắt gây ra nhiều bạo động hơn, vụ tảo thanh al-Fallujah cũng vậy. Bài học cho Liên quân và cả chính quyền lâm thời Iraq ICG là sai lầm trong quyết định dung tha và thương thuyết với al-Sadr. Ngày nay, nếu giải pháp bạo động kiểu al-Sadr mà có kết quả thì xung đột sẽ bùng nổ giữa các lực lượng Shiite với nhau, ai cũng muốn nói thách bằng máu người khác để có mặt trong chính quyền mới tại Iraq. Trong khi đó, dân Sunni cũng không ngồi yên, người Kurd cũng vậy.
Vì các lý do trên, ông Bush bắt đầu nói nước đôi về thời điểm bàn giao và rằng càng tới gần thời điểm đó bạo động càng dễ xảy ra, nhưng Mỹ không tháo chạy và vẫn còn ở lại Iraq sau thời điểm đó. Pháp quyền nhà nước Iraq vẫn cần tới sức mạnh trấn an để bảo an của binh lính Mỹ. Tình hình có thể nghiêm trọng, nhưng chưa đến nỗi trầm trọng. Ông Bush mà tính sai thì việc tái đắc cử của ông mới là vấn đề nghiêm trọng trong mấy tháng tới.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.