Hôm nay,  

Hungary Không Hung Bạo

22/09/200600:00:00(Xem: 4354)

Biểu tình bạo động tại Hung gây phản tác dụng

Có những ngày mà tin tức thời sự đuổi nhau trên màn ảnh truyền hình. Đảo chính tại Thái khi Tổng thống Mỹ đọc diễn văn trước Đại hội đồng Liên hiệp quốc, rồi bạo động tại Hung khi tới lượt Tổng thống Iran lên diễn đàn….

Những biến cố ấy có thể khiến giới lãnh đạo tại Hà Nội cho rằng mình có lý khi không chấp nhận dân chủ: đất nước ta ổn định hơn nhiều! Lối suy luận ấy sai, và người ta có thể hiểu ra điều ấy khi phân tách biến cố Hungary.

Hungary chứ không phải Thái Lan mới là chuyện đáng chú ý - cho nhiều người.

Đầu đuôi câu chuyện xuất phát từ việc một cuốn băng ghi âm bị ai đó tiết lộ hôm 17 tháng Chín. Truyền thông quốc tế tường thuật ngắn gọn: "Thủ tướng Hungary thú nhận đã nói dối liên tục suốt bốn năm qua, khiến dân chúng công phẫn biểu tình". Đi vào chi tiết, người ta được biết nội dung lời thú nhận của Thủ tướng Ferenc Gyurcsany: "Chúng ta đã nói dối sáng, trưa chiều tối". Biết vậy, ai chẳng tức giận"

Vì vậy, dân chúng đã biểu tình tại Budapest để đòi Thủ tướng Gyurcsany phải từ chức. Chuyện dễ hiểu và dễ thông cảm.

Nhưng, nếu tìm hiểu sâu xa hơn, sự thể chưa hẳn là đơn giản như vậy.

Chính quyền Gyurcsany thuộc cánh tả, do đảng Xã hội cầm quyền trong thế liên hiệp với một đảng nhỏ khác là Liên minh các nhà Dân chủ Tự do. Trong mấy năm cầm quyền, chính quyền của ông Gyurcsany gây bội chi ngân sách đến hơn 10% tổng sản lượng nội địa GDP và điều ấy khiến Hungary khó - và có khi là không thể - gia nhập khối tiền tệ thống nhất, là khối Euro, của Liên hiệp Âu châu.

Thủ tướng Ferenc Gyurcsany vì vậy mới đề nghị một chương trình kinh tế khắc khổ và triệt để cắt giảm công chi. Xin nhắc lại, ông thuộc đảng Xã hội. Đối lập là đảng Fidezs, thuộc cánh trung hữu do ông Viktor Orban lãnh đạo. Khi chương trình cải cách của mình bị cản trở, Thủ tướng Gyurcsany mới phát biểu trong nội bộ: "Tôi gần muốn chết trong suốt một năm rưỡi vừa qua để làm bộ như chúng ta đang thực sự cầm quyền. Thật ra, chúng ta nói dối buổi sáng, buổi tối, nói dối suốt ngày. Tôi không muốn làm như vậy nữa. Hoặc là chúng ta cải cách thì các đồng chí chọn đúng người tiến hành (là tôi), nếu không, xin chọn người khác".

Sau lời phát biểu gay gắt đó, chính quyền liên hiệp của ông Gyurcsany đề nghị hàng loạt biện pháp kiệm ước khắc khổ.

Khi đọc lại lời phát biểu ấy - xin đọc lại đi - chúng ta kết luận ra sao" Phải chi những người lãnh đạo Hà Nội cũng có thể nói được như vậy!

Thủ tướng Gyurcsany nói ra sự thật để gây áp lực ngay trong đảng cầm quyền và người ta đã trích dẫn có chọn lọc một phần của lời phát biểu, làm dân chúng ứa gan. Nếu có phải chịu trách nhiệm vì bất tài hay gian dối thì cả nội các phải từ chức chứ chẳng riêng gì Gyurcsany! Dân chúng vì vậy có biểu tình thì chúng ta hiểu được.

Nhưng, và đây là điều đáng chú ý thứ hai: một nhóm vài trăm người trong số một vạn dân biểu tình ấy nhân cơ hội gây bạo động, đòi tiến vào đài phát truyền hình để lên tiếng yêu cầu thủ tướng từ chức và khi bị ngăn thì đã đập phá công thự này và làm hơn 100 cảnh sát bị thương. Đặc biệt là nhân viên công lực Hungary lại hết sức tự chế và có trình độ nghiệp vụ cao: họ không đánh đập người biểu tình, chỉ đẩy lui những kẻ gây bạo động mà không dùng bạo lực.

Khi đảo chính xảy ra tại Thái Lan, người ta tính sổ xem quốc gia hiền hòa này đã có bao nhiêu vụ đảo chánh trong lịch sử cận đại. Tại Hungary, người ta chỉ có ba vụ biểu tình, năm 1956, năm 1989 và lần này. Trong ba vụ biểu tình ấy, duy nhất có một lần máu đổ là vào năm 1956, khi cuộc khởi nghĩa vì tự do và độc lập của người Hung bị Hồng quân Liên Xô đàn áp trong biển máu.

Kể từ đấy, dân chúng Hungary đã có một lý luận và tập quán mới: dùng võ lực là thói quen Xô viết, không khi nào chính quyền của người Hung lại đánh đập người Hung biểu tình. Đấy là điều mà mọi nhà cầm quyền đều nên nhớ. Và tại Hungary, người ta cũng rút ra một hệ quả khác từ sự kiện ấy: dân chúng đòi quyền biểu tình, nhưng không chấp nhận biểu tình bạo động. Những phần tử gây bạo động trong các ngày 19-20 là những kẻ khiêu khích. Quả nhiên, qua đêm 20 rạng ngày 21, người ta không còn thấy cảnh dân biểu tình đập phá và hành hung nhân viên công lực nữa.

Hậu quả bất ngờ của chuyện biểu tình Hungary là chính quyền của Thủ tướng Gyurcsany được củng cố. Sau hai đêm bạo động, tỷ lệ ủng hộ Thủ tướng từ 40 đã tăng lên 44%!

Chúng ta phải lui lại để nhìn toàn cảnh Hungary.

Chính quyền thuộc xu hướng xã hội của ông Gyurcsany đã cai trị theo lối bao cấp cố hữu của cánh tả làm công khố bị hao hụt, kinh tế suy sụp. Ông Gyrurcsany bừng tỉnh, tự phê bình kiểm điểm và quyết định thay đổi, là một điều đáng mừng cho xứ này và cũng là một ưu điểm hiển nhiên của quy tắc dân chủ. Hà Nội đừng sợ!

Thứ hai, hiến pháp Hungary mô phỏng theo hiến pháp của Cộng hoà Liên bang Đức, hơn là hiến pháp của Anh, Pháp hay Ý. Muốn lật đổ nội các, đối lập không chỉ bỏ phiếu bất tín nhiệm là có thể đòi hỏi một cuộc bầu cử khác. Các đảng bỏ phiếu bất tín nhiệm phải có khả năng trình diện một nội các mới để thay thế.

Đảng Fidesz bên phe đối lập chủ trương là phải tiết giảm công chi để quân bình ngân sách, là điều đảng Xã hội đang muốn làm. Việc ông Gyurcsany phàn nàn là đảng mình nói dối tối ngày chỉ nhằm mục đích thúc đẩy cải tổ, theo chiều hướng đảng đối lập đang đòi. Đảng Fidesz chả khai thác được gì nhiều từ lời tự thú bị tiết lộ của ông Gyurcsany. Nếu thế, ta có thể nghĩ, biết đâu chừng, chính phe Gyurcsany là xuất xứ của vụ tiết lộ ấy!

Đảng Fidesz cũng không thể đả kích chính quyền Gyurcsany ra tay đàn áp dân biểu tình và càng không thể ủng hộ việc biểu tình bạo động - bạo động là đặc tính Xô viết! Chẳng lẽ ông Viktor Orban lại sát cánh với các phần tử bạo động, có khi thuộc xu hướng cực hữu hay vô chính phủ" Khi bạo động vừa bùng nổ, cả năm đảng trong Quốc hội, kể cả đảng đối lập Fidesz, đã ủng hộ một nghị quyết lên án sử dụng bạo lực như một công cụ chính trị: người Hung không hung hăng như ta nghĩ!

Chính quyền Ferenc Gyurcsany chỉ có thể đổ nếu đảng Liên minh Dân chủ Tự do rút khỏi chính phủ liên hiệp - là điều khó xảy ra. Đảng này đã ra tuyên cáo theo chiều hướng ấy.

Kết luận ở đây là vụ biểu tình bạo động đã gây tác dụng ngược là giúp cho ông Gyurcsany củng cố thêm tư thế ngay trong đảng Xã hội và giúp chính quyền ông vượt qua được sóng gió chính trị để tiến hành cải cách kinh tế.

Đây là một thắng lợi bất ngờ cho Gyurcsany mà cũng là một thắng lợi lớn lao cho quy tắc dân chủ. Giữa những nhiễu nhương hỗn loạn của thời sự, kết luận trên là một sự nhắc nhở cần thiết - cho người Hà Nội!

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.