Hôm nay,  

Cô Gái Mà Đạo Diễn Đi Tìm

31/03/200100:00:00(Xem: 5453)
Bạn,
Sau hơn 1 tháng thực hiện các cảnh quay tại Sài Gòn, Hội An, Hà Nội, Nam Định, hạ tuần tháng 3/2001 vừa qua, đoàn làm phim “Người Mỹ Trầm Lặng” đã về Úc để quay tiếp một số cảnh trong 8 tuần. Theo đoàn làm phim về Úc có 2 nữ diễn viên Việt, đó là Hải Yến trong vai Phượng và Mai Hoa vai người chị của Phượng. Theo ghi nhận của các báo quốc nội, chuyện đạo diễn quốc tế Phillip Noyce chọn một cô gái không tên tuổi thủ vai Phượng đã gây kinh ngạc công chúng trong nước, khi mà riêng trong cuộc sơ tuyển tại VN có đến hơn 700 cô gái trẻ đẹp tham dự với hy vọng được chọn thủ vai Phượng. Để hiểu được trong trường hợp nào một nhà đạo diễn quốc tế chọn một cô gái xa lạ thủ vai Phượng, xin mời bạn nghe câu chuyện về Hải Yến theo ghi nhận của báo Thanh Niên.

Quả thật là điều bất ngờ đầu tiên với cái tên Đỗ Hải Yến quá xa lạ với nhiều người. Cô không phải là ca sĩ, người mẫu thời trang, diễn viên kịch nói, và càng không phải là một diễn viên điện ảnh. Hải Yến chỉ là một cô gái bình thường, năm nay vừa tròn 20 tuổi, đã tốt nghiệp trường múa Việt Nam ở Hà Nội. Sau khi tốt nghiệp, cô chuyển vào sinh sống tại Sài Gòn và hiện đang tham gia giảng dạy tại trường múa thành phố. Hành trang nghệ thuật của cô chỉ vỏn vẹn có một vai nhỏ xíu trong Mùa Hè Chiều Thẳng Đứng của Trần Anh Hùng, và gần đây nhất bộ phim có cô tham gia là Vũ Khúc Con Cò hợp tác với Singapore. Hải Yến là một khuôn mặt rất khả ái và duyên dáng, cộng với dáng vẻ bề ngoài mảnh mai, dịu dàng, trong cô rất thuần Việt Nam. Hải Yến tham gia cuộc tuyển chọn diễn viên cho phim này một cách tình cờ, nhưng đã nhanh chóng trở thành sự lựa chọn số 1 của đạo diễn. Tuy không có kinh nghiệm về diễn xuất, nhưng cô đã chinh phục đạo diễn trong những lần thử vai tại Việt Nam bằng lối diễn xuất rất mộc mạc và hồn nhiên của mình. Sau khi cân nhắc lựa chọn các ứng cử viên người Việt trên thế giới, kể cả với những nữ diễn viên gốc Á đang thành công tại Hollywood, cuối cùng nhà đạo diễn Phillip Noyce và các nhà sản xuất đã quyết định chọn Hải Yến vào vai Phượng và Mai Hoa, nữ diễn viên chính xuất sắc nhất tại Liên hoan phim Châu Á-Thái Bình Dương lần thứ 45 vừa qua vào vai người chị của Phượng. Sau khi có quyết định cuối cùng, Hải Yến đã có mặt ở Úc từ trước Tết Nguyên đán để học phát âm tiếng Anh theo giọng Pháp cho phù hợp với thời điểm lịch sử những năm 50. Đến gần ngày khởi sự bấm máy (17-2) Hải Yến mới theo đoàn làm phim về Việt Nam.

Khi tiểu thuyết The Quiet American ra đời, độc giả thích thú và yêu mến nhân vật Phượng, họ tưởng tượng, hình dung, thậm chí còn tới Sài Gòn, tìm địa điểm diễn ra câu chuyện trong tiểu thuyết chính là muốn nhìn hình ảnh Phượng bằng xương bằng thịt. Năm 1959, để thỏa mãn sự hâm mộ của độc giả, đạo diễn lừng danh Joseph L.Mankiewicz đã đưa tiểu thuyết này lên phim. Nhưng người hâm mộ và cả tác giả Graham Greene hết sức thất vọng vì thủ vai Phượng là một diễn viên Ý: George Moll. Hình như cảm nhận được điều sai lầm trầm trọng của phiên bản phim Người Mỹ Trầm Lặng ngày trước, do đó cùng với việc chọn Hải Yến, đạo diễn Phillip Noyce có lẽ cũng mong muốn rằng ông sẽ là người đầu tiên thổi cho nhân vật Phượng một sức sống thật sự, qua hình ảnh và diễn xuất của Hải Yến, một cô gái Việt đúng như những gì mô tả trong tiểu thuyết lừng danh của Graham Greene cách đây nửa thế kỷ.

Bạn,
Theo báo quốc nội dẫn lời của giám đốc sản xuất William Horberg thì việc phát giác Hải Yến cũng rất thú vị. Ông Horberg và đạo diễn Noyce đã tìm khắp thế giới diễn viên đóng vai Phượng. Đến khi bạn trai của Hải Yến đến xin thử đóng vai phụ còn Yến đi theo cho vui, thì đạo diễn Noyce nhận ra ngay cô gái mà ông mong chờ.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Lời Tòa Soạn: Họa sĩ Duy Thanh vừa từ trần vào giờ 9:30 PM, đêm Chủ Nhật 24/11/2019 tại bệnh viện General Hospital San Francisco, tại thành phố San Francisco, California.
Cuộc chiến thương mại vẫn xảy ra chung quanh hàng Việt Nam xuất cảng…Báo Diễn Đàn Doanh Nghiệp ghi nhận: Sau khi áp thuế chống trợ cấp 12% với ống thép không gỉ từ Việt Nam, Ấn Độ lại tiếp tục điều tra chống trợ cấp đối với ván sợi bằng gỗ.
Trộm kỹ thuật của Hoa Kỳ, Nhật Bản, Anh quốc, Pháp quốc… Lấn chiếm Biển Đông của VN, Philippines… Bây giờ TQ cũng chôm cả văn hóa VN, nói rằng áo dài VN là truyền thống thời trang Trung Hoa…
Xây cầu, rủ nhau xây cầu… Nhà nước xây không nổi, cạn tiền, nên vay tiền quốc tế để xây cầu…
Thiếu thịt heo, đặc biệt là dịp Tết sắp tới… Báo Vietnam Finance ghi nhận: Từ đây đến Tết, mỗi tháng sẽ thiếu khoảng 70.000 tấn thịt heo.
Vậy là huề… Trận bóng đá mọi người hồi hộp chờ, vậy là huề. Bản in TTXVN kể: Tuyển Việt Nam và tuyển Thái Lan đã cầm hòa nhau 0 - 0 ở lượt trận thứ 5 bảng G vòng loại World Cup 2022 diễn ra trên sân Mỹ Đình tối 19/11.
Nhức nhối vẫn là chuyện mua hàng ngoại về rồi dán thương hiệu hàng Việt… Infonet ghi lời một quan chức về tình hình “Nhập hàng nước ngoài về cắt mác dán nhãn Made in VN: Chúng ta đang tự giết chúng ta!”
Có nên hợp pháp hóa mại dâm để câu du khách? Các quan chức Hà Nội đã “bức xúc” nêu câu hỏi như thế.
Tình hình ung thư của dân mình có những con số đáng ngại: 70% biết có bệnh ung thư khi đã vào giai đoạn cuối… nghĩa là tới lúc khó chữa trị.
Bán nước với giá cắt cổ, hay giá rẻ mạt? Đó là chuyện Hà Nội mua “hớ” có phải không? Báo Tiền Phong kể chuyện nước sông Đuống bán giá khủng: Hà Nội 'hớ' khi chọn nhà đầu tư?


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.