Hôm nay,  

Vừa Đỡ Vừa Vuốt

03/03/200100:00:00(Xem: 4534)
Hà Nội đã có phản ứng chiếu lệ chớ không dãy nảy lên như gái ngồi phải cọc trước bản tường trình của bộ Ngoại giao Mỹ về tình trạng nhân quyền ở Việt Nam. Lá bùa “xen vào việc nội bộ” đã hết linh, nay lại đem ra múa để gọi là có phản kháng. Đọc kỹ bản tuyên bố của nữ phát ngôn thường lệ Phan Thúy Thanh người ta thấy có những điểm lạ, có lúc tréo cẳng ngỗng đến độ khôi hài.

Bà ta nói bản tường trình đó khách quan hơn trước nhưng vẫn là “xen vào việc nội bộ của nước khác, đi ngược lại Hiến chương LHQ, hiển nhiên không thể chấp nhận được”. Chúng tôi muốn nói đến chuyện nội bộ này trước. Hiến chương LHQ có điều khoản cấm một nước không được xen vào việc nội bộ nước khác, đó là chuyện tất nhiên phải có trong các mối bang giao quốc tế. Ngay từ khi thành lập LHQ năm 1948, các nước tham gia đã nêu lên nguyên lý này, nhất là Liên Xô một trong những nước lớn thắng trận Đệ nhị Thế chiến. Không thấy Hà Nội nhắc đến bản tuyên ngôn Nhân quyền của LHQ. Vấn đề đặt ra là khi cứu xét và thảo luận về nhân quyền ở một nước khác, đó có phải là “xen vào việc nội bộ” của nước đó không" Lập trường của Hà Nội về vấn đề này như thế nào"

Hà Nội đã gia nhập LHQ, tức là đã chấp nhận Hiến chương và cả bản Tuyên ngôn Nhân quyền. Và LHQ đã có một Ủy hội Nhân quyền hàng năm họp một lần ở Geneva. Việt Nam cũng như Trung Quốc nhiều lần đã bị lên án vì chà đạp nhân quyền và phải cho phái đoàn đến dự để chống đỡ. Một trong những quyền căn bản của con người là quyền được tự do tín ngưỡng, tự do tôn giáo. Đây là điểm nhức nhối nhất cho Hà Nội. Thế nhưng Hà Nội cũng đã phải chấp nhận cho điều tra, bằng cớ là năm 1998 Việt Nam đã đón tiếp một đặc phái viên LHQ đến điều tra về tự do tôn giáo. Kết quả cuộc điều tra này là một bản tường trình nhấn mạnh đến tình trạng thiếu tự do tôn giáo ở Việt Nam. Lúc đó dù Hà Nội có dùng nhiều thủ đoạn để hạn chế sự đi lại của điều tra viên, nhưng không thể nói đó là xen vào việc nội bộ một khi đã chính thức đón tiếp đặc phái viên LHQ.

Nhưng lý thú nhất là đoạn tuyên bố vừa khen vừa chê đối với bản tường trình về nhân quyền của bộ Ngoại giao Mỹ. Hà Nội qua lời phát ngôn của Phan Thúy Thanh nói mặc dù bản tường trình đã có “những nhận xét khách quan hơn trước”, nhưng vẫn còn “những nhận xét thiếu khách quan, đi ngược lại những gì đang xẩy ra ở Việt Nam, gây bất mãn trong dân chúng”. Một bản tường trình có tính cách quốc tế đã bị Hà Nội chê là “xen vào việc nội bộ” không thể chấp nhận được, vậy tại sao không xổ toẹt, bác bỏ thẳng tay mà còn thấy thú vị nhắc đến “những nhận xét khách quan hơn trước”. Vậy là “xen vào việc nội bộ” hay “không xen vào việc nội bộ” đây" Và thế nào là không thể chấp nhận được"

Nhưng bản tường trình của Mỹ đã nói cái gì để Hà Nội thấy “khách quan” và hồ hởi quên cả chuyện xen vào nội bộ" Bản tường trình của Mỹ có đoạn rất dài nói về nhân quyền ở Việt Nam, nêu ra những chi tiết cụ thể về các thủ đoạn hạn chế tôn giáo, đàn áp những người đòi hỏi tự do dân chủ, tự do chính trị và tự do tôn giáo. Bản tường trình viết: “Quyền tự do tín ngưỡng của người dân Việt Nam vẫn bị hạn chế rất nhiều và chỉ có những cơ sở tôn giáo được chính quyến chấp nhận mới được hoạt động giới hạn”. Đây là những điều bị Hà Nội chê là thiếu khách quan. Nhưng Hà Nội thấy khoan khoái khi bản tường trình ghi là “Việt Nam đã có sự cải tiến ở một số khu vực, chẳng hạn nhiều toán biểu tình nhỏ của dân chúng đã không bị bắt giữ khi tập hợp biểu tình trước các cơ sở nhà nước”.

Chúng ta đã biết những cuộc biểu tình đó. Từ năm ngoái, ngay trước khi xẩy ra thiên tai bão lụt ở 4 tỉnh đồng bằng sông Cửu Long, đã có những toán nông dân ở các tỉnh miền Nam kéo về Saigon biểu tình phản đối nạn cán bộ tham nhũng ở địa phương. Họ biểu tình dài dài trên vỉa hè trước trụ sở ban Giải quyết những khiếu nại của dân. Họ ngồi lỳ đến độ căng lều vải sống luôn trên vỉa hè từ Công viên Thảo Cầm cho đến Dakao. Và không phải họ bất động, nhiều lúc họ trương các biểu ngữ chống tham nhũng. Ngoài ra hồi năm ngoái một đoàn nông dân tỉnh Đông Tháp đã kéo nhau ra đến tận Hà Nội, biểu tình trước trụ sở đảng Cộng sản. Công an không dùng đội chống bạo động giải tán, chỉ ngăn chặn những người biểu tình không cho họ đến gần những cơ sở của đảng và nhà nước. Tại sao Công an không dẹp biểu tình"

Sự thật đó là thế chẳng đặng đừng, chớ không phải chế độ đã có lòng tốt cởi mở một chút cho dân bầy tỏ nguyện vọng công khai. Lý do là những sự việc đó xẩy ra ngay tại Hà Nội và Saigon là những nơi có nhiều con mắt ngoại quốc nhìn vào. Nhưng nếu biểu tình ở những nơi hẻo lánh như Cao nguyên Trung Phần hay miệt vườn An Giang Châu Đốc, vấn đề lại khác. Ngoài ra chế độ cũng cần phải hé một chút cửa cho những nỗi phẫn nộ của dân quê có nơi xả bớt, nếu bịt chặt có thể nồi hơi sẽ nổ dữ dội.

Dù sao người ta cũng đã thấy phản ứng “lấy lệ” của Hà Nội đối với bản tường trình về nhân quyền của Mỹ có nhiều ý nghĩa. Nó còn đặt biệt nhằm vào vấn đề thương ước hiện chưa biết ngày nào Quốc hội Mỹ mới phê chuẩn. Hà Nội đã lâm thế khó khăn khi có cuộc điều trần của Ủy hội Mỹ về Tự do tôn giáo hồi trung tuần tháng Hai. Bây giờ có bản tường trình của bộ Ngoại giao Mỹ, không lẽ nín thinh, đành phải lên tiếng chỉ trích gượng nhẹ cho có. Đó chỉ là môn võ vừa đỡ vừa vuốt để cầu tài vậy thôi.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.