Hôm nay,  

Sao Chính Quyền Ta Bây Giờ Lại Sợ Nhân Dân Đến Thế

11/19/200300:00:00(View: 5260)
Một vài cán bộ công an muốn tỏ ra chân tình đã từng nói với tôi: "Anh viết thì cứ viết nhưng chỉ nên gửi cho chúng tôi và các đồng chí lãnh đạo, không nên tán phát hoặc đưa lên internet".
Những bài tôi viết xong, trước đây tôi thường tức tốc đem đến tận văn phòng Trung ương Đảng, Nhà nước, Chính phủ, Quốc hội ... tự tay gửi ở các phòng văn thư. Sau đó, chờ đợi ít lâu rồi mới tán phát và đưa lên internet. Hơn một năm nay, vừa mệt mỏi vừa ngại ngần trước sự phiền toái đó, tôi đành chỉ gửỉ qua bưu điện hoặc bằng chuyển phát nhanh, hoặc bằng thư thường. Bài "Nhìn nhận về đa cực hoá thế giới" viết xong thì được biết một số hoạt động liên quan đến quan hệ Việt Nam-Hoa Kỳ, đặc biệt là chuyến đi của đại tướng, bộ trưởng quốc phòng Phạm văn Trà sang Mỹ sắp diễn ra, tôi, một mặt gửỉ chuyển phát nhanh đến ông Trà, một mặt lại chịu khó phóng xe trực tiếp đến văn thư của các cơ quan Đảng và Nhà nước. Đến Bộ Ngoại giao thì đường bị cấm vì đúng ngày khai mạc Kỳ họp Quốc hội, tôi vòng qua 10 Nguyễn Cảnh Chân, định gửi cho ông Trương Vĩnh Trọng- trưởng ban Nội chính, ông Đỗ Nguyên Phương - trưởng ban Khoa Giáo và cho ban Tư tưởng Văn hoá Trung ương Đảng, rồi rẽ sang gửi cho các uỷ viên Trung ương ở Ban Kiểm tra Trung ương Đảng.
Cả một đoạn phố Nguyễn Cảnh Chân có mấy cơ quan Đảng đóng ở đó, khác với mấy năm trước, nay đã bị cấm qua lại! Tôi thuyết phục đồng chí công an thế nào cũng không được. Tôi bảo tôi chỉ vào văn thư gửi một văn bản góp ý về đường lối đối ngoại, không làm phiền bất cứ ai. Đồng chí công an bảo : "Chúng cháu không biết bác gửi văn bản góp ý hay đơn kiện". Tôi bảo : các đồng chí làm thế này là sai luật, nếu gác cơ quan thì phải có trạm gác, nếu đứng giữa đường thế này thì chỉ có thể khám xem ai không đem vũ khí, không đem chất nổ thì phải cho người ta đi qua, tôi sẵn sàng để đồng chí khám người. Đồng chí công an trả lời "Cháu không dám khám bác nhưng cháu có nhiệm vụ không cho bất cứ ai đi qua nếu không có giấy mời hoặc giấy giới thiệu". "Tôi đã nghỉ hưu nên chỉ có chứng minh thư". "Không được bác ạ!"
Tôi ghé qua Ban Đối ngoại Trung ương và 1a Hùng Vương. May sao tôi đã vào lọt được văn thư và để ở đấy mấy bản gửi ông Nguyễn văn Son - chủ nhiệm uỷ ban Đối ngoại TW, tổng bí thư Nông Đức Mạnh, trưởng ban bí thư TW Phan Diễn, trợ lý TBT Hữu Thọ ...
Tôi vòng qua Văn phòng Chính phủ và Văn phòng Chủ tịch Nước. Thấy có lính gác từ đầu đường. Tôi đành dán tem gửi qua bưu điện một cách hú hoạ. Để tăng phần nào khả năng bài viết đến tay Chủ tịch Nước, ngoài bì tôi chỉ đề gửi ông Chánh Văn phòng Chủ tịch Nước. Trong phong bì kèm bức thư ngắn : "Kính gửi đồng chí Chủ nhiệm Văn phòng Chủ tịch Nước. Kính nhờ đồng chí chuyển giúp bài viết này đến tay đồng chí Chủ tịch Nước. Anh Trần Đức Lương rất biết tôi. Xin chân thành cảm ơn".

Hai ngày sau, tôi đến Văn phòng Quốc hội ở 37 Ngô Quyền. Tôi đề nghị người gác cổng cho vào Phòng Văn thư. "Không vào được bác ạ". "Tôi không có đơn kiện gì đâu đồng chí ạ, tôi chỉ gửi bản góp ý về đường lối đối ngoại một cách rất đứng đắn". "Thư từ gì bác cứ gửi qua bưu điện, không đưa được vào văn thư đâu bác ạ!". "Đây, đồng chí xem, chỉ có ba văn thư tôi gửi phó chủ tịch Quốc hội Trương Quang Được, chủ nhiệm uỷ ban đối ngoại Vũ Mão và ông Chủ nhiệm uỷ ban An ninh và Quốc phòng của Quốc hội. Hoặc đồng chí cho tôi vào đưa cho văn thư, hoặc tôi để đây, đồng chí xem xong thấy nội dung tốt thì đồng chí chuyển. Nếu đồng chí không bằng lòng thì đốt đi cũng được". "Cháu không dám nhận, cũng không dám xem văn bản của bác" ...
Phòng thường trực xây cao, người thường trực chỉ cỡ tuổi con trai tôi, tôi đứng dưới đường ngửa cổ lên, nuốt nước mắt vào lòng, trình bầy thế nào cũng không được. Tôi đành đưa danh thiếp có ghi học hàm, học vị và giải thích thêm : đồng chí hãy nhìn xem tôi có cái gì bất thường đâu, tôi thực sự bình thường, tỉnh táo và ôn hoà đấy chứ. Cuối cùng thường trực mới bấm chuông gọi văn thư. Trước khi nhận, nhân viên văn thư còn cằn nhằn "Cái này lẽ ra bác phải đưa đến 37 Hùng Vương vì Uỷ ban An ninh Quốc phòng và ông Vũ Mão làm việc ở đấy".
Tôi về nhà, huyết áp tăng đột ngột, trằn trọc không sao ngủ được. Buồn tủi quá ! Nhục nhã quá ! Uất ức quá ! Mình là con cháu Đông Kysốt, bà Nữ Oa ... hay chỉ là một con dã tràng " Sao đã không giúp được tý việc gia đình nào lại còn bỏ ra không biết bao nhiêu tiền đáng nhẽ phải giành dụm cho con, cho cháu để mua hết sách này báo kia, đọc ngày đọc đêm. Mỗi bài viết xong, riêng tiền photocopy và cước phí bưu điện để gửi đi có khi cũng bằng lương tháng của một công nhân. Sao không đành "Kính nhi viễn chi "". Sao không biết "Bưng tai ngoảnh mặt làm ngơ. Rằng khôn cũng mặc, rằng khờ cũng thây". Đến như Phan Bội Châu xưa cũng từng có lúc phải đau đớn thốt lên : "Bâng khuâng đỉnh núi chân ngàn. khói tuôn khí uất sóng cồn trận đau. Nghĩ nông nỗi đồng bào thêm ngán". Huống chi mình nay đã gần bẩy mươi : "Tuổi già giọt lệ như sương. hơi đâu ép lấy hai hàng chứa chan" !
Chỉ băn khoăn rằng sao chính quyền ta bây giờ lại khinh dân, sợ dân đến thế " Ở Trung ương mà thế này, ở địa phương, người dân còn bị hắt hủi, hành hạ đến mức nào"
Mong cho đến bao giờ trời đất lại sáng lên. It nhất là như ngày xưa !
Hà nội 22 tháng 10 năm 2003
Nguyễn Thanh Giang
Nhà A13P9- Tập thể Phòng không Hoà Mục
Phường Trung hoà - Quận Cầu Giấy

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.