Hôm nay,  

Howard Bỏ Dự Luật Di Trú Để Tránh Thất Bại Ở Thượng Viện

21/08/200600:00:00(Xem: 2141)

ÚC ĐẠI LỢI: Tám người tầm tÿ đã bị bỏ lâm vào cảnh khó khăn trên hòn đảo Ashmore Reef chỉ vài tiếng đồng hồ trước khi ông John Howard quyết định bỏ dự luật di trú của ông ta còn hơn bị đánh bại nhục nhã trong Thượng viện. Tổng trưởng Di Trú Amanda Vanstone nói rằng tám người tầm tÿ này, được tìm thấy buổi chiều ngày Chủ nhật, đã bị những kẻ chuyển lậu bỏ xuống đó.
Hòn đảo Ashmore Reef đã bị loại ra khỏi khu vực di trú của Úc và tám người này đang trên đường tới đảo Nauru để cứu xét. Chính phủ không tiết lộ tuổi, quốc tịch và giới tính của họ. Nhưng Thượng nghị sĩ Vanstone đã lợi dụng sự có mặt của họ trên hòn đảo Ashmore Reef, trong vùng biển Timor Sea, để chỉ trích những người đã buộc ông Howard phải nhượng bộ, và giết chết dự luật di trú này, theo đó cũng sẽ chuyển tất cả những người đến được đất liền tới hòn đảo Nauru để cứu xét. Bà nói rằng: “Nếu những người này đến đất liền, và nếu bị tìm thấy không phải là người tÿ nạn thật sự thì họ cũng có thể ở đây nhiều năm và chống lại quyết định đó.”
Đứng trước sự thách thức lớn nhất trong thời gian cầm quyền 10 năm của ông ta, ông Howard đã hành động để giảm thiểu thiệt hại bằng cách rút lại dự luật di trú này sau khi Thượng nghị sĩ Tự do Judith Troeth khẳng định sẽ cản trở để đánh bại nó. Trong khi thượng nghị sĩ Quốc gia Barnaby Joyce, và hai thượng nghị sĩ Tự Do Marise Payne và Russell Tood cũng đã đe dọa sẽ bỏ phiếu trắng.
Ông Howard phát biểu rằng: “Tôi rất thất vọng một số các bạn đồng sự của tôi không sẵn lòng ủng hộ quan điểm mà đa số đồng ý. Chúng tôi nhận thấy chẳng có lợi gì trong một cuộc tranh luận kéo dài, mà cuối cùng đưa tới một kết quả không thể tránh được.” Sau đó ông Howard đã nói với đài ABC rằng ông không cảm thấy bị bẽ mặt, nhưng rất thất vọng. Giờ đây ông Howard trực diện với một sự đối đầu mới với các thành viên hàng ghế sau, lần này về các tế bào gốc, với một số nghị sĩ đã khẳng định sẽ tiếp tục thúc đẩy một cuộc bỏ phiếu lương tâm về việc tạo ra các phôi thai loài người cho công việc nghiên cứu.


Dự luật di trú đã được đề ra để phản ứng lại sự tức giận của Chính phủ Nam Dương về việc ban cấp tư cách tÿ nạn cho 43 người Papuans. Sau các cuộc thảo luận giữa Tổng thống Nam Dương Susilo Bambang và vị Ngoại trưởng Hassan Wirayuda, một phát ngôn viên của Jakarta nói rằng: “Chúng tôi hối tiếc sâu xa về sự thất bại của Chính phủ Úc trong cố gắng làm chính sách về người tầm tÿ trở thành luật.”
Phát ngôn nhân này, Desra Percaya, cho biết nước Úc đã không chính thức thông báo cho Nam Dương biết về quyết định này cho đến buổi trưa hôm thứ Hai. Ông nói “ddây là một vấn đề nội bộ của nước Úc và tùy họ giải quyết” nhưng cảnh cáo rằng Úc đã mở cánh cổng cho một làn sóng người tầm tÿ, gồm cả các di dân bất hợp pháp, những người đã sống ở Nam Dương trong nhiều năm qua”.
Thế nhưng Ngoại trưởng Alexander Downer nói rằng buổi tối hôm thứ Hai, ông đã điện thoại cho tiến sĩ Wirayuda để cho ông ta biết về quyết định này. Ông Downer nói ông không có lý do nào để nghĩ Nam Dương sẽ đưa những người tầm tÿ tới Úc và nhấn mạnh rằng sự hợp tác của Nam Dương đã giúp ngăn chặn các hoạt động chuyển người lậu. Trong khi đó ông Howard nói rằng dự luật này không được tạo ra để xoa dịu Jakarta.
Lao động và các đảng phái nhỏ đã biết về quyết định hủy bỏ dự luật này khi họ tụ tập trong Thượng viện vào lúc 12:30pm để bắt đầu cuộc tranh luận. Thượng nghị sĩ Trood đã miêu tả quyết định này là khôn ngoan, trong khi Thượng nghị sĩ Troeth nói rằng vấn đề đã được giải quyết và bà rất hài lòng. Những nhân vật “nổi loạn” khác đã không bình luận. Và Thủ lãnh Đối lập Kim Beazley nói rằng đây là một chiến thắng cho chủ quyền của nước Úc bởi vì dự luật này được đưa ra để xoa dịu Jakarta.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.