Hôm nay,  

Việt Nam, Wto, Fta

16/09/200300:00:00(Xem: 5824)
Hội Nghị Cancun đã sụp đổ. Các nước nghèo đổ lỗi cho các nước giàu không chịu nhượng bộ. Nhưng một viễn ảnh mới đang lố dạng ra: thế giới trước sau gì cũng phải gỡ rào mậu dịch, không hình thức này thì cũng hình thức khác, bởi vì áp lực toàn cầu hóa đã đưa vốn và hàng đi xa hơn các rào cản quốc gia. Và tất cả những trở ngại tranh chấp vẫn chỉ là tạm thời, trong khi chờ một ván cờ mới, một thỏa hiệp mới mà các phe đều có thể chịu đựng được.
Trong tình hình này, Việt Nam phải chuẩn bị ra sao" Có nên tưng bừng ăn mừng theo nhóm G-22, nhóm 22 nước nghèo đã kình chống kịch liệt để đòi Mỹ, Liên Âu... ngưng bao cấp nông dân" Hay là Việt Nam nên nín thở qua sông, lẳng lặng làm theo đàn anh Bắc Kinh hay là cứ theo nếp đã vạch ra của khối ASEAN" Hay là vào Lăng hỏi Bác để xem Tư Tưởng Hồ Chí Minh dạy đối phó về rào cản mậu dịch ra sao"
Tình hình mậu dịch cực kỳ là nguy cấp cho Việt Nam,dù có vào hay không vào WTO, dù các vòng hội nghị Cancun hay Doha dẫn về đâu. Bởi vì mình đi sau người ta, thì đường nào cũng thiệt hại. Ai cũng biết thế.
Đặc biệt, nếu thoát được áp lực Cancun, thì sẽ có một loạt áp lực mới khởi lên, trong đó Việt Nam sẽ phải nhiều cân nhắc hơn: các vòng thương thuyết vùng tự do mậu dịch tất nhiên phải xảy ra. Đó là hiện tượng hậu Cancun. Lúc bấy giờ, không còn thuần túy là mậu dịch, mà có thể ảnh hưởng cả thế chính trị và đối ngoại. Và như thế, mậu dịch phải bám theo thị trường, có nghĩa là thị trường nào càng khổng lồ, thì sẽ càng có nhiều sức hút. Đơn giản: ai cũng cần có chỗ để bán hàng.
Razeen Sally, một chuyên gia thương mại của Đại Học London School of Economics, tin rằng các hiệp ước tự do mậu dịch cấp vùng sẽ được đẩy ra, “Tôi tin chắc là những hiệp ước FTA (vùng tự do mậu dịch) sẽ xoay quanh Trung Quốc hơn là Nhật Bản. Mỹ nhiều phần cũng sẽ tăng tốc [lập vùng tự do mậu dịch]... Nó sẽ là FTA của Trung Quốc - ASEAN, sẽ là FTA của Ấn Độ-ASEAN, sẽ là FTA của Nhật-ASEAN. Nhưng cái nặng cân nhất sẽ là Trung Quốc-ASEAN.”
Ông dẫn ra 2 lý do chính -- Trung Quốc có tham vọng đóng vai đàn anh khu vực, và khát vọng tìm thị trường được thúc đẩy bởi thảm bại ở hội nghị Cancun.
Cái việc sắp xếp ván cờ mậu dịch, tất nhiên Mỹ cũng nhảy sâu thêm vào Châu Á, vì hiển nhiên là sẽ không để cho Trung Quốc làm mưa làm gió vùng Đông Nam Á. Và người Việt Nam nào cũng thấy qua kinh nghiệm: hễ có Trung Quốc đòi làm bạn, thì lập tức Mỹ cũng tới gạ gẫm tán tỉnh. Hiện thời Mỹ đã có một hiệp ước FTA ký ở Á Châu -- ký với Singapore -- và sắp có một hiệp ước FTA thứ nhì, ký với Úc vào cuối năm nay. Các cuộc thương thuyết đang tăng tốc, vì Mỹ xem việc đây là cách tăng mậu dịch và mở rộng ảnh hưởng.
Theo Jane Macartney, nhà phân tích chính trị của Reuters, với tình hình Trung Quốc và Hoa Kỳ muốn tạo lợi thế chính trị và kinh tế nhờ các hiệp ước FTA từng nước, thì “các chuyên gia mậu dịch nói là chính các hiệp ước đó cũng giúp đẩy nhu cầu mậu dịch tự do rộng rãi hơn, và dài hạn, thì sẽ giúp các mục tiêu WTO.”
Đơn giản, các hiệp ước FTA buộc các nước thực thi theo quá nhiều luật và quá nhiều điều kiện, trong khi WTO chỉ ra có một luật chung thôi cho toàn cầu.

Tình hình này sẽ dẫn tới một hiện tượng mà các chuyên gia gọi là “hiệu ứng mì ống” (spaghetti bowl effect) -- chữ mô tả tình hình luật lệ chòng chéo, xoắn vào nhau xảy ra cho các kinh doanh, nếu các hiệp ước FTA song phương và cấp vùng có quá nhiều. Còn như chỉ có một bộ luật mậu dịch WTO thì lại quá dễ, vì ai cũng có thể biết đường mà đi, kể cả một ông chủ kinh doanh trung bình. Thêm nữa, những luật nào không phù hợp với WTO thì sẽ bị sửa đổi, và điều này sẽ tăng tốc hội nhập kinh tế toàn cầu.
Lấy thí dụ cụ thể, nếu Việt Nam ký hiệp ước FTA với Trung Quốc (dĩ nhiên là qua khối ASEAN, nơi hiện đã có AFTA đang thực hiện), và rồi với Nhật (đang thảo luận, cũng qua ASEAN), và rồi với Mỹ (chưa nghe về buổi họp nào, nhưng có thể sẽ sau một số nước Á Châu khác), thì một ông giám đốc công ty hay một cán bộ Sở Ngoại Thương Sài Gòn cần phải đọc và hiểu ba bộ luật, và quy định ba tiêu chuẩn lao động và sản xuất... Nhưng nếu vào xong WTO, và nếu các vòng họp WTO thành công, thì chỉ cần học một bộ luật thôi, và theo một tiêu chuẩn thôi... Nhưng dĩ nhiên, chuyện naỳ còn xa, khá xa... điều thấy rõ sau khi hội nghị Cancun sụp đổ.
Nói như thế, không có nghĩa là Việt Nam có nhiều thì giờ dưỡng sức. Thực sự mọi chuyện bây giờ đều cần tăng tốc. Để chuẩn bị cho hiệu ứng mì ống của tình hình mậu dịch thế giới. Trong đó, những nước lớn, những nước mạnh lúc nào cũng có ưu thế.
Hội nghị Cancun thất bại mặc dù được xem là một chiến thắng của các nước nghèo, trước nhất là nhóm G-22 (có Trung Quốc), nhưng đối với Việt Nam sẽ có ảnh hưởng lẫn lộn. Tuy có thể thêm thì giờ để cải cách nông nghiệp, nhưng lại gặp một mặt trận rất là mới của các hiệp ước FTA cấp vùng. Cho dù Việt Nam có muốn gia nhập, hay dù chưa gia nhập, thì các ván cờ này cũng sẽ xảy ra chung quanh mình.
Mậu dịch tự do dĩ nhiên là chìa khóa để giàu mạnh, nhưng nếu không chuẩn bị thể lực thì dân mình sẽ thêm phần thê thảm. Trên con đường giao thương, chắc chắn sẽ có nhiều bài học cần nghiền ngẫm. Như bài học về cá basa, về hiệp ước may dệt... là một. Hay như hiện tượng hàng điện tử, giày dép và trái cây Trung Quốc tràn ngập thị trường quốc nội... là hai. Lần này nhìn thấy trận chiến G-22 bày ra trong hội nghị Cancun... là ba. Và tương lai còn nhiều kinh nghiệm mậu dịch cần học nữa.
Mậu dịch chắc chắn sẽ cứu Việt Nam khỏi đói nghèo, nhưng phải nắm được quy luật chơi. Trong bài báo hôm 15-9-2003 của tờ Wall Street Journal, bài bình luận “Sea Change in Cancun,” có nhắc tới con số ước tính của Ngân Hàng Thế Giới (World Bank) rằng “sự thành công trong các vòng thương thuyết Doha có thể đưa 144 triệu người thoát khỏi đói nghèo trong 12 năm tới.” Trong khối 144 triệu người sẽ thoát đói nghèo đó, chắc chắn phải có vài triệu đồng bào mình.
Bài học của hội nghị Cancun là các nước nghèo khẳng định rằng, nông dân Thế Giới Thứ Ba không cạnh tranh nổi với các trại chủ Mỹ và Liên Âu đang được chính phủ bao cấp, trợ giá. Điều này còn có nghĩa là Việt Nam phải có những bước nhảy nông nghiệp thật lớn để chuẩn bị cho các trận chiến tương lai. Nhưng mọi chuyện sẽ không ngừng ở đây. Đi kèm mậu dịch, sẽ còn là chính trị -- một mặt trận đối ngoại. Mình mà không có thể lực thì làm gì rồi cũng thua. Hãy nhớ như thế.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.