Anh yêu,
Anh biết không, có nhiều lúc, em chẳng làm gì cả, cứ ngồi nhìn ra xa, thật xa, và mơ về anh. Từng hình ảnh tuyệt vời của anh cứ bay qua, lướt nhẹ qua trước mắt em, khi thì chỉ là một phần nhỏ của anh, khi là một hình ảnh toàn vẹn. Nhớ biết bao những lời yêu thương anh đã nói với em, những điều ngọt ngào anh đã làm cho em. Anh ạ, em có thể ngồi hàng giờ như thế này ... ngửi mùi thơm của hoa hồng, nếm vị ngọt của bánh quế, thả hồn trôi nổi trên một dòng sông lạ trong trí tưởng. Hình như hàng giờ đồng hồ đã trôi qua ... Rồi em nghe một vài dĩa nhạc mà em yêu thích nhất, nhưng âm nhạc làm cho em xúc động đến mức em phải chạy ra ngoài, phải tìm một chuyện gì đó - bất cứ chuyện gì - để làm!
Nhưng anh ơi, đi ra ngoài lại càng tệ hơn; ở mọi chỗ mà em đi qua, người nào cũng đều có người yêu ở kề bên. Chỉ có mỗi mình em là đơn độc, một nàng Ê-Va cô đơn, thiếu vắng chàng A-Dam. Anh của em ơi, nhìn vào nơi nào, góc cạnh nào, hình ảnh của anh cũng lóe sáng lên. Ngay cả những bọt nước vỡ tung trong ly nước ngọt em đang uống cũng gợi em nhớ đến khuôn mặt rạng rỡ của anh lúc anh cười với em. Khổ thật, anh ạ, cả ngày của em đã bị anh ám ảnh. Em lại chạy trở về nhà ...
(Trích dịch từ cuốn "How to write Love Letters" của Michelle Lovric)
SendMeAnAngel (st)
Nguyên Hà (phỏng dịch)
Anh biết không, có nhiều lúc, em chẳng làm gì cả, cứ ngồi nhìn ra xa, thật xa, và mơ về anh. Từng hình ảnh tuyệt vời của anh cứ bay qua, lướt nhẹ qua trước mắt em, khi thì chỉ là một phần nhỏ của anh, khi là một hình ảnh toàn vẹn. Nhớ biết bao những lời yêu thương anh đã nói với em, những điều ngọt ngào anh đã làm cho em. Anh ạ, em có thể ngồi hàng giờ như thế này ... ngửi mùi thơm của hoa hồng, nếm vị ngọt của bánh quế, thả hồn trôi nổi trên một dòng sông lạ trong trí tưởng. Hình như hàng giờ đồng hồ đã trôi qua ... Rồi em nghe một vài dĩa nhạc mà em yêu thích nhất, nhưng âm nhạc làm cho em xúc động đến mức em phải chạy ra ngoài, phải tìm một chuyện gì đó - bất cứ chuyện gì - để làm!
Nhưng anh ơi, đi ra ngoài lại càng tệ hơn; ở mọi chỗ mà em đi qua, người nào cũng đều có người yêu ở kề bên. Chỉ có mỗi mình em là đơn độc, một nàng Ê-Va cô đơn, thiếu vắng chàng A-Dam. Anh của em ơi, nhìn vào nơi nào, góc cạnh nào, hình ảnh của anh cũng lóe sáng lên. Ngay cả những bọt nước vỡ tung trong ly nước ngọt em đang uống cũng gợi em nhớ đến khuôn mặt rạng rỡ của anh lúc anh cười với em. Khổ thật, anh ạ, cả ngày của em đã bị anh ám ảnh. Em lại chạy trở về nhà ...
(Trích dịch từ cuốn "How to write Love Letters" của Michelle Lovric)
SendMeAnAngel (st)
Nguyên Hà (phỏng dịch)
Gửi ý kiến của bạn



