Hôm nay,  

Nhân Vụ Giáo Sư Kim Oanh, Lại Nhớ Đến Sự Kỳ Thị

24/06/200600:00:00(Xem: 2491)

Kể từ cuối tháng 5, 2006 đến nay, dư luận cộng đồng vẫn không ngừng xao động về việc Tiến Sĩ Giáo Sư Nguyễn Lâm Kim Oanh bị kỳ thị trắng trợn trong việc ký hợp đồng làm việc với Học Khu Westminster.

Những người quan tâm đến sự kỳ thị này nhận được cả vài chục đến trăm điện thư, mỗi điện thư kèm theo một  danh sách cả hàng trăm địa chỉ, và biết bao nhiêu hồi chuông điện thoại reo liên tục. Trong lần xuống đường ngày 15 tháng 6 vừa qua, ngoài những sự phẫn nộ của cộng đồng Việt, còn sự chia xẻ cay đắng của nguời Mỹ da đen, của cộng đồng Mễ Tây Cơ, của các em học sinh, của giới luật gia, truyền thông, báo chí..

Nhiều chương trình thầm lặng đang được tiến hành để đòi lại công bằng cho nạn nhân của sự kỳ thị. Nhiều vận động đang được thực hiện để chống lại những sự kỳ thị trong tương lai. Tuy nhiên, bên cạnh các nỗ lực chính đáng và cần thiết như thế, vẫn có lẻ tẻ đâu đây, vài ý hướng đi ngược lại đường lối chung của cộng đồng. Như một lá thư của một người họ L. (VB viết tắt), đã gửi đến những người quan tâm, với một kiểu nói của con cháu Lê Chiêu Thống, cấm không được làm phiền anh ta với những đề tài như thế này.

Và một người họ C. (VB viết tắt) đã gửi thông tin thất thiệt đến một thành viên trong Hội Đồng Quản Trị Học Khu để ngăn chặn không cho Tiến Sĩ Giáo Sư Kim Oanh nhận chức vụ Tổng Quản Trị... Những người này đã không cảm nhận thấy sự kỳ thị vẫn sôi sục đâu đây, dưới những hình thức khác nhau. Có thể những kỳ thị đó đang trầm lắng, nhưng sẽ nổi lên qua một tác động nào đó, một cơ hội nào đó. Một người da đen bị xích vào xe và lôi đi trên đường đến đứt đầu. Một kẻ không nhà bị tưới xăng vào người mà tẩm dầu đốt. Một anh da vàng bị đâm nhiều chục nhát dao. Cộng Đồng Việt Nam tại Lousiana bị bỏ rơi. Một Giáo Sư Việt Nam nổi tiếng, vừa nhận nhiệm vụ quan trọng cấp Liên Bang, bị tấn công tới tấp bằng văn thư, khiến phải từ chức. Riêng cá nhân người viết đã là nạn nhân của sự kỳ thị, hoặc đã chứng kiến sự kỳ thị bằng lời nói, bằng hành động rất nhiều lần.

Năm 1968, khi còn là Sinh Viên Sĩ Quan theo học tại trường Sĩ Quan Lục Quân Hoa Kỳ, đã không biết bao lần người viết nghe các Sĩ quan huấn luyện viên hoặc các sinh viên khác nói lời nhục mạ Việt Nam: "Tao chán ghét cái bản mặt mấy thằng Việt Nam nhà mày!" Phản ứng của người viết và bạn bè đối với Sĩ Quan kỳ thị đó, hoặc là chơi đòn "lì" không đi học, không đứng dậy sau khi bị hít đất, gọi không nói hỏi không thưa, đòi về Việt Nam, chấp nhận ra Trung Sĩ... cho đến khi được xin lỗi mới thôi. Với mấy tay sinh viên Mỹ kỳ thị, là đánh nhau đổ máu, bằng tay hoặc bằng gậy, xẻng...

(Lúc học ở Lackland Air Force Base, nghe một tên gốc Iran nói lời kỳ thị mất dậy, toán Việt Nam lẳng lặng chờ đến nửa đêm, bất ngờ đột nhập vào dẫy phòng ngủ của tụi kỳ thị, đấm đá tụi nó tơi bời hoa lá xong bỏ chạy mất tiêu. Ngày hôm sau, cả toán bị gọi lên chửi như điên, nhưng không bị phạt vì không có chứng cớ.)

Thật sự, những kỳ thị lộ liễu lại đó không làm cho sinh viên Việt đau bằng kỳ thị ngầm với Mỹ đen. Người bạn cùng phòng của người viết là một anh sinh viên da đen. Anh này hiền lành, không "ba gai" như người viết, lại học giỏi hơn. Bài vở đều điểm cao, không hạng nhì thì ba. Cũng như những người  da đen khác, hắn rất chăm chỉ, ngoan, và khỏe như trâu, chạy phăng phăng 12 dặm (hơn 19 cây số) với đầy đủ 30 "bao" vừa súng đạn, lều, xẻng, nước, đồ ăn... (Nhóm Sinh Viên Việt ta chỉ chạy chưa tới 10 dặm đã bò lê, bò càng, lết mãi mới tới địa điểm được. Có anh cố chạy bị vỡ xương ống quyển phải vào bệnh viện bó bột. Anh khác lại bị "sa đì", cũng nằm lại cả tháng, rồi chuyển xuống khóa sau, học tiếp.) Vậy mà, trong khi Việt nam ta ra trường thơ thới hân hoan, thì Robinson bị rớt! Nhìn thấy hắn ngồi khóc nức nở, mà lòng mình chùng xuống, và muốn khóc theo. Sự kỳ thị ngầm lúc này mới thể hiện rõ ràng. Một khóa học có 6 Trung Đội, mỗi Trung Đội 40 người, chỉ nhận khoảng 10 sinh viên da đen đủ tiêu chuẩn, rồi cho ra trường khoảng 3, 4 anh, còn lại thì đánh rớt hết! Trong phim ảnh, thường thấy da đen làm xếp, nhưng thực tế, số da đen leo cao rất ít, vì được tuyển rất ít.

Sự kỳ thị nằm ngay trong hệ thống giáo dục. Sau khi đến Mỹ dưới diện HO1, người viết ghi tên học lại ngay. Một hôm trong lớp English 100, sau khi đã nộp bài luận phê bình một câu chuyện ngắn, người viết giơ tay hỏi cô giáo: "Thưa Giáo Sư, thường thì các tác giả gửi một thông điệp tới người viết qua các câu chuyện ngắn. Còn chuyện này, tôi chẳng thấy có thông điệp gì cả. Chỉ là một đoạn tả cảnh người mẹ đang tắm rửa, chuẩn bị đi ngủ với một tên bồ trong xe hơi, dậy đứa con gái 12 tuổi cách làm tình. Thật là tầm bậy. Bà nghĩ sao"" Bà giáo nhìn tôi như nhìn quái vật, và nói thẳng: "Anh không phải là người bản xứ nói tiếng Mỹ, anh nên rút khỏi lớp này đi, nếu không, tôi sẽ cho anh rớt." Rồi bà lấy bài luận của người viết ra, không thèm đọc, phết luôn chữ "D" to tướng. Người viết mang bài luận ấy đi kiện Khoa Trưởng. Sau khi đọc bài luận, ông nói với người viết làm cho ông một lá đơn, ông sẽ đuổi ngay bà giáo này đi trong vòng 24 giờ. Về nhà, nghĩ lại thấy tội nghiệp, nên lại thôi không làm đơn nữa.

Tại trường Cal State Dominguez, sau khi ghi tên học M.A. về Human Resources, đột nhiên nhận được "i-meo" của cô phụ tá Khoa Trưởng cho biết là "vì không viết rành tiếng Mỹ, nên không theo lớp này được!" Tự ái dân tộc nổi lên, người viết mang tất cả những bài nghiên cứu về nhân chủng học, về xã hội học đã được điểm A hồi trước, hai tập truyện phim, cùng với hai cuốn sách viết bằng tiếng Anh, giấy tờ chứng minh đang học MBA tại một trường khác, lên gặp bà Phó Viện Trưởng trình bầy. Bà Phó Viện Trưởng bối rối, gọi điện thoại nói chuyện liên tục với ông Khoa Trưởng kia, rồi có lẽ không thỏa thuận được,  nên hứa sẽ trả lời trong vòng một hai tuần. Khoảng một tuần sau, ông Khoa Trưởng gửi "i-meo" cho nạn nhân của sự kỳ thị: "Tôi không thể nói về kinh nghiệm của ông. Tôi vẫn không thay đổi quyết định của tôi. Ông không thể làm sinh viên của tôi vì ông không biết viết..." Mới đầu, đã tính đi thưa kiện tại Tòa, nhưng rồi, cũng như lần trước, thôi "Tha Tào".

Kỳ thị ở ngay trong công sở. Khi làm Kiểm Tra Viên của Bộ Nhân Dụng, chuyên giải quyết các thắc mắc, khiếu nại của những người xin tiền bệnh bị từ chối, người viết lại gặp bà Supervisor kỳ thị nặng. Bà luôn hăm he: "Anh là Việt Nam, nói tiếng Anh không giỏi, khó làm nhiệm vụ này. Tôi có thể cho anh nghỉ bất cứ lúc nào." Người viết không trả lời, cố làm xong việc, nhưng bà này cứ theo sát, gần như  "harrass" mình, nghe ké điện thoại, đọc những ghi chép trên "computer", lục hồ sơ khi mình ra khỏi bàn làm việc... Cả năm sau, bà tuyên bố lần nữa: "Tôi nghĩ vì anh là người Việt, nên không thể làm ở đây được nữa, tôi làm giấy cho anh nghỉ luôn!" Lúc đó, người viết đã thu thập đầy đủ bằng chứng bà quấy nhiễu mình, nên đi gặp bà Giám Đốc cao cấp nhất và trình bầy. Bà Giám Đốc thấy việc kỳ thị lộ liễu qúa, mới đề nghị người viết cam kết đừng thưa kiện Tiểu Bang, bà sẽ cho mình muốn chi được nấy. Sau đó, để trả ơn người viết "tha Tào", bà Giám đốc đã cho đổi qua một văn phòng dễ chịu hơn, do một ông đã từng đi lính ở Việt Nam làm Manager.

Đâu đâu trong xã hội này, sự kỳ thị cũng có thể xẩy ra, chỉ khác biệt ở  mức độ nặng nhẹ. Với những chuyện ở mức độ nhẹ, ta có thể bỏ qua, nhưng ở tầm mức quan trọng, ta phải chiến đấu tới cùng. Trường hợp của Giáo Sư Kim Oanh, nhất định ta phải làm tới, vừa để gỡ danh dự cho người Việt Nam, vừa để tránh không cho hiện tượng kỳ thị ấy xẩy ra thêm nữa. Ngoài ra, hãy bỏ phiếu cho một người Việt Nam vào Hội Đồng Học Khu kỳ tháng 11  này, nếu có người ứng cử. Và, hãy bỏ phiếu "rớt" cho 3 nhân vật kỳ thị kia: Jo-An Purcel, Jim Reed, và Judy Ahrens. Người Việt phải đi bỏ phiếu cho đông, xin đừng nghĩ rằng "không mợ, thì chợ cũng đông." Không có "mợ" đi chợ kỳ này, "chợ Việt Nam" sẽ vắng lắm đấy, và sẽ bị kỳ thị hoài thôi.... Dĩ nhiên, cũng phải "chọn mặt gửi vàng", nếu chỉ vì hai chữ "Việt Nam" mà chọn một "mợ" lạng quạng, chỉ có chút phương tiện tiền bạc không có thành tích phục vụ cộng đồng bao giờ, lại hay tuyên bố linh tinh... thì thà chờ đến khi một người tốt đẹp xuất hiện..

Chu Tất Tiến.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.