Hôm nay,  

Nạn Phân Hóa Iraq

02/11/200600:00:00(Xem: 5714)

Nạn Phân Hóa Iraq

Chuyện dài Iraq còn lâu mới kết thúc. Điểm gồ ghề nổi bật nhất trong tuần này là việc Thủ tướng đương thời của Iraq, ông Nouri al-Maliki, đã trao cho đám dân quân Mahdi của Giáo sĩ al-Sadr (Shi-a), nổi tiếng chống Mỹ, một thắng lợi chiến thuật quan trọng. Đó là ra lệnh cho quân đội Iraq có Mỹ yểm trợ, chấm dứt việc bao vây và ruồng xét thành phố Sadr, cứ điểm của al-Sadr, ở sát bên thủ đô Baghdad. Tại sao có chuyện tréo cẳng ngỗng này làm Mỹ mất mặt" Mọi việc rắc rối bắt đầu từ tuần trước, khi một binh sĩ quân đội Mỹ, gốc người Iraq kết hôn với một cô gái Iraq, đã bị một đám dân quân bí mật bắt cóc, nên Mỹ phải cùng quân của chính quyền Iraq mở một cuộc bao vây khu Sadr, ruồng bố gắt gao để tìm lính bị mất tích, cho đến nay vẫn bặt tăm.

Từ tuần trước chính phủ Bush cũng đã có chuyện gay cấn với Thủ tướng Maliki, người thuộc hệ Hồi giáo Shi-a. Đại sứ Mỹ ở Iraq, ông Khalizad tiết lộ chính phủ Bush đang chỉnh lại chiến lược ở Iraq, trong đó có việc định ra từng kỳ hạn để buộc chính quyền Iraq phải tự đảm nhận dần dần việc bảo toàn an ninh và trật tự và ông nói Maliki đã đồng ý về lịch trình này. Ngay sau đó ở Baghdad, Maliki bực tức nói ông đã không được tham khảo gì trước về việc đó và như vậy Mỹ đã lấn vào chủ quyền hành động của chính phủ Iraq. Maliki còn nói chính phủ Mỹ vì nhu cầu tranh cử sắp tới đã tự ý làm như vậy. Ông nhấn mạnh: "Tôi là người bạn đồng minh của Mỹ chớ không phải người của Mỹ". Vì chuyện nổ lớn nên cuối tuần qua Tổng Thống Bush đã phải vội vã mở một cuộc nói chuyện qua video với Maliki, rồi sau đó có lời tuyên bố chung cho biết đại khái hai bên đồng ý trao dần quyền kiểm soát lãnh thổ cho chính quyền Iraq. Dĩ nhiên khi chính quyền Iraq tự lo được nội an, quân đội Mỹ sẽ có thể rút dần về. Nhưng không thấy nói đến lịch trình và thời điểm kỳ hạn.

Chuyện Iraq tự lo lấy an ninh để bảo vệ dân chúng có vẻ là chuyện đường xa. Vì trước mắt, ngay cả an ninh ở khu Sadr sát bên Baghdad, Maliki cũng không tự lo được nói chi đến ở đâu khác. Thái độ của Maliki đối với dám dân quân Mahdi của Sadr dễ hiểu. Vì Maliki lên làm Thủ tướng một phần cũng nhờ sự ủng hộ của nhóm dân biểu trong Quốc hội theo giáo sĩ Sadr. Vậy tại sao Mỹ không dùng áp lực truất phế Maliki để tìm người khác thay thế" Nên nhớ Iraq đã có chính quyền dân chủ, không ai có quyền chỉ định và chấp thuận Thủ tướng Iraq ngoài Quốc hội Iraq. Quốc hội này đã được dân bầu ra một cách tự do có quốc tế kiểm soát hồi đầu năm 2005. Chính phủ Bush ca ngợi coi như một sự thành công lớn trong bước đầu xây dựng chế độ dân chủ ở nước này. Thế nhưng đây cũng là bài học lớn cho một nước bị phân hóa nặng nề như Iraq bỗng dưng được có bầu cử tự do từ bên ngoài đem đến, trong khi lại không được chuẩn bị, học hỏi cho quen với nếp sống dân chủ.

Ở phía Bắc Iraq, có người Kurd, một sắc dân không phải A rập, chiếm 12% dân số của Iraq. Họ theo Hồi giáo Sun-ni gần gụi với Thổ Nhĩ Kỳ hơn. Ở miền Trung có dân A Rập theo hệ Sun-ni 30%. Ở miền Nam, có dân A rập theo hệ Shi-a (58%). Sự khác biệt chủng tộc không có hệ quả nặng bằng sự phân hóa tôn giáo giữa Shi-a và Sun-ni. Sự chém giết đẫm máu hàng ngày xẩy ra từ năm 2003 đến nay đã khiến hàng trăm ngàn người dân Iraq thuộc hai hệ phái và cả sắc tộc chết thảm. Shi-a thù hận Sun-ni, vì khi Saddam Hussein (Sun-ni) cầm quyền, có hàng chục ngàn người Shi-a bị giết một cách dã man. Người Kurd ở phía Bắc cũng bị chế độ Saddam và đảng Baath của Sun-ni đàn áp tàn bạo, kể cả bằng bom hơi ngạt, nên dù là Sun-ni họ cũng thù hận Sun-ni của người Ả rập. Chính vì có sự phân hóa sắc tộc và tôn giáo, nên mới đây có đề nghị thành lập chế độ Liên bang cho Iraq, trong đó có ba bang Kurd, Sun-ni và Shi-a. Nhưng đề nghị này xét ra không thực tế, vì nếu cả ba thành phần dân chúng đó không có nếp sống dân chủ vững chắc thì sớm muộn cuộc nội chiến liên bang sẽ xẩy ra.

Trong Quốc hội Iraq hiện nay vẫn có sự chia rẽ giữa ba thành phần nói trên, mặc dù phe Shia-a chiếm đa số nhưng trong chính phe này cũng có sự phân hóa giữa các chính đảng nhỏ nằm trong hệ Shi-a. Khi bầu Thủ tướng, các phe phái đó đã phải mặc cả với nhau gay go hàng tuần lễ mới hội được đa số để bầu cho ông Maliki. Bây giờ nói đến việc chính quyền Maliki có thể có đủ khả năng để thay thế quân Mỹ tự lo lấy vấn đề bảo vệ nội an, tình thế lại càng phức tạp hơn nữa. Bởi vì nguyên nhân quan trọng nhất của nạn phân hóa phe phái không phải là sắc tộc hay tôn giáo, mà là quyền lợi kinh tế, đặc biệt là quyền lợi dầu lửa. Nơi nhiều dầu lửa nhất là khu vực của người Kurd ở phía Bắc trải dài xuống dưới dọc theo biên giới của Iran. Nơi nhiều dầu thứ hai là khu phía Nam của người Shi-a xuống tận bờ biển vịnh Ba Tư. Phe Sun-ni ở miền Trung Iraq hầu như không có giếng dầu, chỉ có hai giếng nằm ở gần khu người Kurd và đang bị người Kurd đòi lại vì thuộc lãnh thổ của họ trước đây. Phe Sun-ni theo đảng Baath nổi loạn không phải vì tôn giáo hay sắc tộc mà vì dưới thời Saddam họ được hưởng 70% quyền lợi dầu lửa, bây giờ họ chỉ được chia có 20%.

Trước đây Mỹ đã trong cậy vào Thủ tướng Iraq để tìm cách san bằng những bất đồng giữa các phe phái ở Iraq, nhưng tình hình hiện nay cho thấy Maliki đã thất bại, Iraq rõ ràng đang đi lần đến thế ngày càng hỗn loạn thêm. Sau khi Maliki ra lệnh chấm dứt việc bao vây thành phố al-Sadr, cư dân thành phố này đã biểu tình hoan hô "chủ quyền của Iraq đã được xác nhận" và uy tín giáo sĩ al-Sadr càng lên cao hơn nữa. Về mặt xây dưng một lực lượng Cảnh sát cho Iraq, có nhiều dấu hiệu không mấy phấn khởi. Lực lượng này đã bị ảnh hưởng bởi các toán dân quân và bất lực trước nạn khủng bố và nổi dậy. Vậy bao giờ chính quyền Maliki có thể cáng đáng nổi an ninh và trật tự, để bớt gánh nặng cho quân đội Mỹ" Câu hỏi được đặt ra vào đúng lúc dân Mỹ sắp đi bầu là điều bất lợi cho TT Bush và đảng Cộng Hòa. Có lẽ còn phải chờ xem kết quả bầu cử mới có thể biết đường lối chiến tranh Iraq có gì thay đổi hay không.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.