Hôm nay,  

TT Bush và VNCS

17/11/200600:00:00(Xem: 7704)

TT Bush và VNCS

Hai tổng thống Dân Chủ Clinton và Cộng Hoà Bush đều là hai người chưa hề đóng góp máu, nước mắt, mồ hôi trong Chiến tranh VN. Khác với  500.000 quân Mỹ đã tham chiến Chiến tranh VN theo lời hứa long trọng của quốc gia dân tộc Mỹ. Khác với  hơn 50.000 quân nhân Mỹ đã hy sinh cho Tổ Quốc Mỹ ở chiến trường miền nhiệt đới Việt Nam. Khác với hơn 1.000.000  người Mỹ gốc Việt, vì lý do lương tâm cắn rứt và chánh trị chánh trực Mỹ đã dang tay ra đón rước, cho định cư trên đất Mỹ trong cuộc di tản tỵ nạn CS Hà nội lớn nhứt thế kỷ 21 trên thế giới, sau khi  Mỹ cuốn cờ rời khỏi Saigon.

Lý do viện dẫn để hai vị tổng thống Mỹ này bang giao và giao thương với kẻ cựu thù CS Hà Nội  nghe có vẻ thực dụng Mỹ. Để quá khứ ra sau và hướng về tương lai phiá trước; đặt quyền lợi Mỹ lên trên;  dùng kinh tế để chuyển hoá chánh tri chế độ CS Hà nội. Những viện dẫn đó đạo đức hay giả đạo đức, đúng hay sai thời gian và công luận sẽ trả lời. Nhưng sự kiện gần đây chỉ rõ nếu TT Clinton là vị tổng thống Mỹ đầu tiên đi Hà Nội tái lập bang giao với cựu thù CS Hà nội, thì TT Bush là người đi Hà Nội giúp cho CS Hà Nội làm lễ đăng quang như một "kép độc" lên sân khấu chánh trị thế giới. 

Tin của đài VOA, tiếng nói chánh tức của Mỹ, theo chương trình do Toà Bạch Oc phổ biến, TT Bush và phu nhân lên đường đi một số nước Đông Nam Á. Đi Singapore, Việt Nam và Indonesia, chuyến công di dài một tuần. Tại Singapore và Indonesia thảo luận về cuộc chiến chống khủng bố. Tại VN, dự Hội nghị thượng đỉnh APEC ở Hà nội 2 ngày ( 17 và 18) chánh yếu bàn về kinh tế và cuộc chiến chống khủng bố với 21 nước, và vô Saigon ngày 19, tiếp xúc với đại diện các công ty Mỹ, những người Việt tỵ nạn ở Mỹ về làm ăn, và các cựu chiến binh về làm công tác nhân đạo hậu chiến. Như vậy về hình thức coi như TT Bush không có tiếp xúc với người dân Việt, lại càng không có đối với những nhà đấu tranh cho tự do, dân chủ, nhân quyền VN. Và cũng không có chuyện đặt vấn đề tự do, dân chủ, nhân quyền VN trong các cuộc gặp gỡ với CS Hà nội như nhiều đoàn thể Mỹ gốc Việt yêu cầu, thỉnh nguyện TT Bush.

Trước khi lên TT Bush lên đường đường, CS Hà nội vòi vĩnh TT Bush hai quà tặng. Hà nội muốn Mỹ gỡ CPC, biện pháp cần quan tâm đặc biệt mà Mỹ đã phạt Hà nội vì lý do vi phạm tự do tôn giáo; và cấp PNTR, qui chế thương mại bình thường vĩnh viễn, cho Hà nội.

Món quà CPC trong tầm tay, TT Bush dùng quyền hành pháp gỡ CPC cho Hà nội để trả ơn CS Hà nội cờ quạt, loa kèn, chiếu thảm tiếp đón ở TT Bush Hà nội. Nhưng món quà PNTR, TT Bush không có được khi lên đường vì thuộc thẫm quyền Quốc Hội. Hạ Viện Liên không thông qua dự luật H.R.5602 dành quy chế PNTR cho Hà nội. Số phiếu khít khao: 223 thuận /161 chống, không đủ túc số qui định 2/ 3 để được Hạ viện thông qua.Phân tích cho biết 2/3 dân biểu Cộng Hoà thuận, còn 1/ 3 chống. 1/ 2 dân biểu Dân Chủ thuận và 1/2 chống. Còn nước còn tát,  một số dân biểu Cộng Hoà theo báo Washington Post, đang vận động Quốc Hội tái nhóm trong tuần để biểu quyết lại theo thủ tục thông thường, chỉ cần đa số quá bán và chuyển lên Thượng Viện thông qua trước ngày 17 và 18 cuối tuần này để TT Bush ghé Hà nội, có  món quà trong tay tặng cho CS Hà nội. Nhưng người theo dõi thời cuộc thấy khó vì Thượng Viện chỉ họp vào tháng 12. 

Phản ứng của nhà cầm quyền CS Hà Nội, là thất vọng. Thất vọng với Quốc Hội Mỹ vì nếp suy nghĩ CS đã hằn sâu,  tưởng quốc hội là bộ máy hợp thức hoá ý Đảng Nhà Nước mà thôi. Phát ngôn viên bộ ngoại giao Việt Nam, ông Lê Dũng đã phát biểu với đài VOA "Việc Hạ viện Hoa kỳ chưa thông qua quy chế thương mại bình thường vĩnh viễn PNTR đối với Việt Nam là điều rất đáng tiếc, không phù hợp với lợi ích và nguyện vọng của hai nước."

Phản ứng của đại đa số người dân Việt trong ngoài nước, là cảm thấy nguôi ngoay một phần nào sau cú sốc Hành Pháp Mỹ, cụ thể là Bộ Ngoại Giao gỡ CPC cho Hà Nội dù trước đó Uy Hội thế giới về Tôn giáo của Quốc Hội yêu cầu tiếp tục giữ. Nguôi ngoay vì thấy chính trường Mỹ cũng còn có nhiều người chánh trực. 

Phản ứng của các đoàn thể và nhân sĩ đấu tranh cho tự do, tôn giáo, dân chủ, nhân quyền VN đối với TT Bush về việc làm của chánh quyền Bush, đa số là  nghiêm khắc trách cứ. Tiêu biểu  trước tiên Ô Võ văn Ai, Phòng Thông Tin của Phật Giáo VN Thống nhứt ở Paris, công khai lên tiếng coi việc Bộ Ngoại Mỹ gở CPC cho Hà Nội là một hành động "hy sinh các nguyên tắc dân chủ cho quyền lợi riêng tư."

Phản ứng bên ngoài đặc biệt từ Pháp hiểu biết VN nhiều, Đài quốc tế Pháp bình luận xem việc Quốc Hội bác bỏ PNTR cho Hà nội, là sách lược của Đảng Dân Chủ. Đảng Dân Chủ tin mở rộng giao thương lạm hại cho nông dân và công nhân nghèo của Mỹ, hàng VNCS sẽ phá giá thị trường Mỹ. Mà cũng không lợi cho dân nghèo VN. Cái gương TC hãy còn đó.

Phản ứng bên trong, tiêu biểu tờ báo Washington Post gối đầu giường của chánh khách Mỹ, ngày TT Bush đi VN, nhà phân tích  Michael A. Fletcher viết. TT Bush muốn tăng cường ngoại thương, tăng cường hợp tác chống khủng bố  ở vùng Á châu Thái bình dương, nhưng thế đứng của Ong sau ngày bầu cử đã yếu. Qua bầu cử các nhà lãnh đạo  trên thế giới đã thấy người Mỹ muốn có cuộc đổi thay. TT Bush muốn có PNTR cho Hà Nội, Quốc Hội không cho, các đại diện dân cử xem việc Hà nội phá giá thị trường hàng dệt  may và thủy sản Mỹ làm hại cho ngưòi lao động Mỹ.

Hãng thông tấn AP của Mỹ, thông tín viện Paul Alexander, đánh đi từ Hà nội về Mỹ, ngay ngày TT lên đường đi Đông Nam Á, qua những sự kiện nghe thấy được ở VN, nhận định sự tiếp đón dành cho đương kim tổng thống Mỹ khi ông đến dự hội nghị thượng đỉnh APEC ở Hà Nội trong 2 ngày 18 và 19 tới đây có phần chắc sẽ lạnh nhạt hơn đối với TT Clinton trước đây.

Còn quá sớm để đánh giá việc TT Bush giúp cho CS Hà nội làm lễ đăng quang việc vào WTO qua hội nghị APEC. Nhưng quá đủ kinh nghiệm để biết rằng CS Hà nội có thói quen thành bản chất thứ hai, hiệp ước gì cũng ký, tổ chức quốc tế nào cũng xin vô; nhưng điều khoản nào lợi thì làm, cái gì không lợi thì lơ là hay bất động, bị khiếu nại thì viện 1001 cớ. Giả sử Hà nội có giải tư  quốc doanh  trong 12 năm như đã hứa với Mỹ, thì người dân cũng đâu có lợi. Dân tiền đâu mà mua cổ phần hay chứng khoán. Chỉ có đảng viên và những người ăn theo mới có tiền mua, thì quốc doanh thay vì của Đảng Nhà nước lại thành của đảng viên CS . Chỉ có người dân Việt là bị bóc lột nhiều hơn vì bị Đảng Nhà Nước kềm giá nhơn công và không cho lập nghiệp đoàn để tranh đấu cho quyền lợi, sợ các nhà kinh doanh ngoại quốc chán nãn rút lui. Khi chỉ có CS thống trị, nông dân và công nhân chỉ chịu có một tròng áp bức, với WTO phải chịu hai tròng, CS và tư bản ngoại quốc.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.