Hôm nay,  

Coi Chừng Phương Bắc

16/11/200300:00:00(Xem: 5165)
Chuyện coi chừng Phương Bắc thì dĩ nhiên khỏi nói, lúc nào cả nước cũng dòm chừng rồi. Nhưng điều chúng ta muốn nói nơi đây không phải chuyện hãng dầu quốc doanh Trung Quốc China National Offshore Oil Corp. (CNOOC), và hãng dầu Philippines National Oil Co. (PNOC) đã ký hợp tác khai thác dầu vùng đảo Trường Sa.... cũng không phải chuyện Trung Quốc đưa các nữ điệp viên tuyệt sắc giai nhân gài bẫy các ủy viên chính trị bộ Hà Nội... các chuyện đó để lúc khác nói. Điều chúng ta quan tâm nơi đây là mô hình kinh tế Trung Quốc mà Hà Nội đang mô phỏng theo để giải quyết bước chuyển biến từ kinh tế hoạch định sang kinh tế thị trường. Có thật mô hình kinh tế Trung Quốc là thích hợp nhất cho Việt Nam hay không" Câu hỏi đưa ra trong một giả sử rằng đảng CSVN còn có người thật tâm lo cho kinh tế nước nhà, chứ không phải tất cả chỉ đục khoét máu mủ của dân.
Trong tuần này, thặng dư mậu dịch Trung Quốc lại tăng vọt, và báo Wall Street Journal bày tỏ lo ngại kinh tế Hoa Lục có thể bị nóng máy. Bản tin khác của cơ quan International Energy Agency từ Paris cho biết nhờ sức tăng kinh tế ào ạt, Trung Quốc đã trở thành lực đẩy nhu cầu lớn nhất thế giới về dầu -- nhu cầu về dầu khí petroleum của Trung Quốc sẽ chiếm tới 35% tính trên mức tăng toàn cầu năm nay và 30% vào năm 2004. “Kinh tế Trung Quốc đang quá nóng máy,” theo lời Roger Diwan, giám đốc tiếp thị của PFC Energy, một hãng tham vấn tại Washington.
Điều chúng ta quan tâm là các sức ép về nhân dụng trong nền kinh tế Trung Quốc. Vì lòng dân là chìa khóa ổn định, và cơm no áo ấm là một phần của nhu cầu an lòng dân (dĩ nhiên, bên cạnh chuyện nhân quyền, tự do tôn giáo). Và phần nào, kinh tế Việt Nam đang chuyển biến theo mô hình gần với Trung Quốc, và cũng đang gặp các ảnh hưởng tương tự. Đất nước hơn 1.2 tỉ dân đang thất nghiệp tràn ngập ở các vùng nông thôn. Thêm nữa, các chuyên gia ước lượng có từ 100 tới 200 triệu người đang làm việc trong các kỹ nghệ quốc doanh thua lỗ và dư thợ -- mà các doanh nghiệp quốc doanh này trên nguyên tắc phải chuyển sang giải tư, điều nhức nhối của chế độ.
Chính áp lực nhân dụng này giải thích được vì sao Bắc Kinh đẩy mạnh hai chính sách kinh tế: ghìm trị giá tiền tệ và thu hút đầu tư nước ngoài. Chính sách đầu tiên đã và đang tạo ra việc làm bằng cách thúc đẩy xuất cảng. Những người Việt Nam tại California có thể hình dung tới ảnh hưởng dây chuyền này: một hôm, Trung Quốc thả nổi (giả sử thôi) tiền tệ, thế là đi các chợ Quận Cam và San Jose bèn thấy tốn tiền thêm vài trăm đô la mỗi tháng. Nghĩ tới là rởn gai ốc, dân mình ở California bèn xài bớt lại, thế là xuất cảng Trung Quốc bèn giảm xuống, lại thêm thất nghiệp ở Hoa Lục. Cho nên, khi Mỹ ra sức ép buộc nới mở tỉ giá đồng yuan, thì Bắc Kinh vẫn cứng rắn câu giờ. Chúng ta phải thông cảm, vì chính chúng ta cũng là người đang hưởng lợi giá rẻ đó. Cũng chính vì thấy như thế, nên Bộ Trưởng Tài Chánh Hoa Kỳ John W. Snow cũng không tăng tối đa áp lực làm gì. Chính sách thứ nhì của Trung Quốc là tạo việc làm bằng cách tăng phát triển kinh tế. Điều này cực kỳ quan trọng, vì lâu nay chúng ta vẫn nghe tin có biểu tình nơi này, nơi kia ở Trung Quốc để đòi tiền hưu, đòi việc làm, vân vân...

Theo bản nghiên cứu “Fault Lines in China’s Economic Terrain” (Những Đường Nứt Trên Địa Hình Kinh Tế Trung Quốc), bản nghiên cứu của Bộ Quốc Phòng Mỹ giao cho Rand Corp. soạn thảo, hiện nông thôn Trung Quốc đang có khoảng 125 triệu người thất nghiệp.
Thất nghiệp ở nông thôn, và nghèo đói ở nông thôn đã thúc đẩy dân bỏ quê lên tỉnh hàng loạt. Điều này làm cho sản lượng nông nghiệp tăng không nhanh trong thập niên qua, so với các năm trước đó. Hiện tượng này đảo ngược mô hình bình thường trong đó năng suất nông nghiệp tăng khi mà máy móc và phân bón được dùng thêm cho nông nghiệp.
Trong khi đó, các hãng quốc doanh thì trì trệ về đầy nợ. Mà các hãng này lại nắm các khu vực trọng yếu: hầm mỏ, dầu khí, điện lực, giao thông, cấp nước và cả sản xuất các hàng kỹ nghệ và hàng tiêu dùng. Thế cho nên, các ngân hàng quốc doanh tài trợ cho các con khủng long này đang chịu ít nhất 500 tỉ đô la nợ xấu.
Gỡ được cũng thật là gian nan. Bởi vì xã hội chủ nghĩa đã khai sinh ra các xã hội thu nhỏ để buộc chân thợ thuyền: công nhân các hãng quốc doanh được cấp nhà ở, con em thợ được bao cấp học phí và y tế. Thí dụ, công nhân của công ty Factory Five (có lẽ, nên dịch là Xí Nghiệp Số 5) sống trong khu chung cư thuộc sở hữu của Factory Five, khám bệnh bởi 1 bác sĩ làm công cho Factory Five và vân vân. Thay đổi tình hình này đã dẫn tới biểu tình tại nhiều thành phố, trong đó có Wuhan, Liaoyang, Minyang và Bắc Kinh.
Và cứ mỗi lần dân nổi loạn, thì chính quyền địa phương lại nhượng bộ bằng cách tạo ra các việc công sở linh tinh để họ làm, mà không thể để tình hình nổ rộng hơn. (Chuyện này thực sự Việt Nam cũng từng kinh nghiệm, nổi bật nhất là vụ ở tỉnh Thái Bình.)
Dĩ nhiên, dù nhiều trở ngại nội tại như thế, Trung Quốc vẫn phải thực hiện các bước cải cách kinh tế theo đúng các quy định WTO.
Điều tốt nhất mà Việt Nam có thể học ở Trung Quốc chính là quyết tâm rời bỏ hẳn cái gọi là kinh tế xã hội chủ nghĩa, không quyến luyến gì nữa. Không khẩn cấp tiến bộ là tự đào mồ chôn mình. Vì họ lên không gian rồi, mà mình còn lẹt đẹt thì khi có binh biến thật khó lường. Chưa cần nói tới cuộc chiến tranh có thể sẽ xảy ra tương lai vì Bể Đông (hy vọng sẽ không có), mà cứ nói về cuộc chiến kinh tế ở các chợ biên giới. Và thật sự, cuộc chiến kinh tế Việt-Hoa đã bùng nổ từ lâu trên các siêu thị Á Châu tại Hoa Kỳ, mà chính người Việt hải ngoại vẫn chứng kiến hàng ngày. Cải cách đối với Việt Nam thực sự không chỉ là làm giàu, mà còn là vấn đề sinh tồn nữa.
Nhưng hãy nghĩ thêm đi: đừng để cho đất nước sau này chỉ còn có mỗi hai giai cấp công an và doanh gia, còn ngoài ra đều là thần dân bị thống trị. Tới ngay như cọp còn không ăn thịt cọp nữa, huống là... Đàn áp dân tộc lâu nay cũng đủ rồi... Hãy nghĩ để biết mà sửa.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.