Hôm nay,  

Tạ Ơn Đất Nước Hoa Kỳ

21/11/200700:00:00(Xem: 2819)

Lễ Tạ Ơn là quốc lễ truyền thống và đặc trưng của đất nước và con người Mỹ. Trọng nghĩa, trong ơn là bản tính của người Việt Nam. Con người có nhiều thứ ơn nghĩa, mà ơn đất nước, nhân dân là đại trọng ân. 32 năm ăn nên làm ra, học hành tiến phát trên đất Mỹ, ngày Lễ Tạ Ơn, người Mỹ gốc Việt  vô cùng xúc động nhớ lại đại trọng ân  đất nước và con người đã cứu khổn phò nguy, dang tay ra tiếp đón và bảo trợ định cư hàng triệu người Việt định cư nơi đất nước đầy cơ hội này. Bài thơ đầu là bài thơ nhớ dai nhứt. Những ngày đầu bơ vơ trên một đất nước chiếm gần một phần ba đất đai của Địa Cầu, cách quê nhà hàng mưới ngàn dặm, mà có người bảo trợ, hướng dẫn bước đầu vạn sự khởi đầu nan, kỷ niệm này, ơn nghĩa đó là khắc cốt ghi xương.

Mỗi lần mùa thu đến, trời trở lạnh, lá bắt đầu vàng, rơi  lả tả theo gió thu, người Mỹ gốc Việt bồi hồi cảm động nhớ lại thân phận  của mình tỵ nạn CS như chiếc lá bị vứt khỏi cành, trong cuộc di tản vô tiền khoáng hậu trong lịch sử VN. Đau khổ hơn dân Pilgrims trước khi bỏ nước ra đi vì tư do tôn giáo, người Mỹ gốc Việt bỏ nước đi tìm tự do ở Mỹ vì mất tất cả, mất  tài sản vật chất, mất quyền lợi tinh thần bất khả tương nhượng, mất tự do tín ngưỡng, mất dân quyền và nhân quyền. Nhưng người Việt may mắn hơn dân Pilgrims khi đến Mỹ. Khi đặt chân đến Mỹ, người Việt  đã có một chánh quyền vì dân, do dân, của dân, và  một xã hội  đa văn hóa, đa chủng tộc nhưng nhân bản, khai phóng và đồng đều thăng tiến, người dân và các đoàn thể tôn giáo dang tay nồng ấm ra tiếp đón và giúp đỡ trên bước đường định cư.

Người Việt đến Mỹ bằng một căn cước tỵ nạn chánh trị, được Quốc Hội thảo luận biểu quyết, cấp ngân sách được hưởng quyền lợi xã hội như người Mỹ đong thuế cả đời,  và được Tổng Thống Mỹ dùng ngoại giao dàn xếp với CS Hà nội và Liên Hiệp Quốc để tiếp nhận. Nên người Việt tỵ nạn chánh trị (HO, ODP, v.v.) không có những cái khổ của những người trên chiếc tàu lịch sử Mayflower vượt Đại Tây Dương đến bờ  Tân Thế giới ở  Plymouth khi xưa thuộc Tiểu bang Masssachusetts  bây giờ, vào ngày 21 tháng 11 năm 1620. Người Việt không có cái đau khổ của 102  "thuyền nhân" trên tàu,  mà 46 người --  gần phân nửa -- đã chết trên biển cả và qua mùa đông đầu khắc nghiệt nơi quê hương mới. Thế mà sau một năm, dân Pilgroms làm một bữa tiệc lớn để Tạ Ơn trời đất nước và con người thổ sinh (native Americans) đã giúp đỡ. Chẳng những thế, phong tục tốt đẹp đầy tình nghĩa thiên địa nhân này được toan dân Mỹ noi theo. Năm 1863 Tổng Thống Abrahim Lincoln, người đã đổi mạng sống  mình cho việc giải phóng nô lệ Da Đen, là vị tổng thống Mỹ ban hành Lễ Tạ Ơn cho toàn nước Mỹ vào ngày Thứ Năm tuần thứ tư của tháng 11. Và sau đó Quốc Hội phê chuẩn ngày này vào năm 1941.

Người Việt đã được hưởng quá nhiều ơn ngọn rau tấc đất nước Mỹ, công giúp đõ quá nhiều  trong việc định cư và an cư lạc nghiệp người Mỹ từ chánh quyền đến người dân thường trong xã hội Mỹ. Việc định cư vì thế đầy thuận lợi. Ơn của đất nước Mỹ càng sâu nghĩa của nhân dân Mỹ càng nặng thì tạ ơn của người Việt càng nhiều. Nhìn lại xem đâu có nước nào trên thế giới chấp nhận người Việt định cư nhiều hơn Mỹ. Đâu có nước nào người Việt định cư quốc kỳ VN được giương cao và được nhiều chánh quyền địa phương tiểu bang, quận hạt, thành phố Mỹ công nhân như biểu tượng và di sản tư do, dân chủ của người Việt, như ở Mỹ. Đâu có nước nào người Việt định cư mà tiếng Việt mẹ đẻ được bảo tồn, vun bồi và phát triễn trong sinh hoạt xã hội như ở Mỹ. Đâu có nước nào chánh quyền nói chung, Lập Pháp và Hành Pháp kiên nhẫn và linh hoạt đặt vấn đề nhân quyền VN đối với CS Hà nội như ở Mỹ. Đôi khi nguyện vọng của người Mỹ gốc Việt không phù hợp với đường lối chánh sách ngoại giao giữa Washington-Hà nôi, nhưng chánh quyền Mỹ vẫn lắng nghe, tôn trọng sự khác biệt ấy và để cho người Mỹ gốc Việt tư do tranh đấu và dùng những tranh đấu ấy của công dân Mỹ để làm lợi thế nói chuyện với CS Hà nội. Đâu có nước nào, người Việt ăn nên làm ra, làm chủ nhà đất, học đại học tốt nghiệp tỷ lệ cao so với dân số gốc Việt như ở Mỹ. Đâu có nước nào người Việt định cư  mà các phong trào đấu tranh cho tự do, dân chủ, nhân quyền VN phát khởi và tung ra mạnh như ở Mỹ. Tất cả các cộng đồng, chánh đảng, đoàn thể, phong trào rất đa dạng, đa diện, đa năng. Khiến bề ngoài có vẽ người Việt ở Mỹ không đoàn kết, công đồng không thống nhứt. Nhưng thực chất và thực tế dù do hoàn cảnh địa lý, lịch sử các tổ chức của người Việt trên đất Mỹ khác nhau, có thể đi riêng nhưng vẫn làm chung. Mẫu số chung đó là tự do, dân chủ, nhân quyền VN. Đó là kinh nghiệm người Việt trên đất Mỹ đã  chắc lọc, tiếp nhận  được về chánh tri trong môi trường liên bang, đa đảng, đa văn hóa, đa sắc tộc của Mỹ:  Out of many One, trên chiến trường và mặt trận ngoài.

Và người Việt đã Tạ Ơn bằng hành động khi đất nước và nhân dân Mỹ gặp thiên tai địch họa. Người Mỹ gốc Việt là khối sắc tộc luôn ủng hộ Quân Đội Mỹ đi xa đánh trận bảo vệ quyền lợi Mỹ và nêu cao niền tin, tư do, dân chủ truyền thống lập quốc của Mỹ. Người Việt  đã tiếp tay cho chánh quyền Mỹ cứu trợ một cách hữu hiệu trong cơn bão Katrina. Người Việt đã xếp hàng rồng rắn  hiến máu ngay sau khi cuộc khủng bố 911 xảy. Người Việt đóng thuế đi lính với tinh thần trách nhiệm cao. Người Việt biến các trị trấn nông nghiệp Westminster, Garden Grove thành như một thành phố quốc tế đối với người Việt Hải ngoại ở các châu lục và đối với người các nước trên thế giới muốn thưởng ngoạn văn minh Việt Nam mà vì lý do này hay lý do khác không thích đi VN do chế độ CS Hà nội làm chủ.

Các thế hệ hậu duệ - sanh tại Mỹ hay đến Mỹ vào tuổi nhỏ -- của người Việt tỵ nan CS tạ ơn đời đời vì Mỹ là Tổ Quốc, là quốc gia dân tộc của mình. Dù thế hệ thứ nhứt mới đến Mỹ 32 năm, thế hệ thứ nhứt của lớp người tỵ nạn CS định cư ở Mỹ đã tạ ơn một cách thầm lặng, thâm thâm diệu diệu theo kiểu VN, với lóng can đảm, một quyết tâm và những cố gắng của người chiến sĩ, người mẹ. Ngày mới đến, để một bên quá khứ tướng tá, đốc sự, giáo sư, dân biểu, nghị sĩ, kỹ sư, bác sĩ, đại thương gia đến Mỹ với hai bàn tay trắng, không ít người xông ngay vào xã hội Mỹ  đi cắt cỏ, cắt chỉ, bán hàng, bán xăng, làm phu quét dọn, những nghề lao động ít chuyên môn, một tuần làm năm sáu chục giờ để đầu tư cho con cháu ăn học. Đất Mỹ không phụ người có lòng. Một hai thập niên sau con cháu nên người, luật sư, bác sĩ, kỹ sư Mỹ gốc Việt bảo hòa so với dân số Mỹ gốc Việt. Một cái nhà là một căn hộ trong khu chung cư, anh lớn thành tài ra riêng, cha mẹ anh em chung nhau hùn  mua thêm một cái nhà nữa. Anh nâng đỡ em thành tài ra riêng mua thêm một cái nữa. Gia đình VN là điều kiện thành công của sác tộc Việt, theo sưu khảo của một số nhà xã hội học Mỹ.

Người Việt giúp người Việt khiến  một cái chợ Việt nở thêm hai cái rồi ba. Người Việt bỏ thăm cho người Việt, một nghị viên thành phố rồi hai rồi ba, rồi bốn, rôi leo lên dân biểu tiểu bang ở hai tiểu bang người Việt sanh sống nhiều nhứt: Cali và Texas. Giáo dục là quan trong, nghi viên lập qui chưa đủ, người Việt trẻ nam và nữ ra ứng cử và đắc cử vào hội đồng học khu, giám đốc vệ sinh để phục vụ cộng đồng Việt sát sườn hơn.

Thế hệ thứ nhứt thấy con cháu yên bề gia thất, vững vàng sự nghiệp, sau khi nghỉ hưu thay vì như người Mỹ đi du lịch, làm từ thiện, người Mỹ gốc Việt lớn tuổi dành thì giờ đấu tranh cho tư do, dân chủ, nhân quyên VN cũng là niềm tin truyền thống lập quốc Mỹ. Cộng đồng Mỹ gốc Việt được đánh giá là cộng đồng tỵ nạn CS năng động về chánh trị nhứt so với cộng đồng Nam Hàn, Đài Loan với nước nhà cũng đang nằm trong gọng kềm CS. Cử tri Mỹ gốc Việt là cử tri đi đầu phiếu cao nhứt nhì so với các sắc tộc khác.

Ơn đất nước nhân dân là đại trọng ân. Ơn nghĩa của đất nước và nhân dân Mỹ đối với người Mỹ gốc Việt rất thâm sâu. Người Mỹ gốc Việt nhớ đời đời. Đền ơn đáp nghĩa đối với dất nước nhân dân Mỹ cũng là cách đầu tư và hưởng dụng quyền lợi cho mình, cho gia đình, và xã hội mình đang sống.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.