Hôm nay,  

Ngày Nhân Quyền Việt Nam

5/18/200700:00:00(View: 3832)

Ngày Nhân Quyền Cho VN là một ngày ấn định bởi một đạo luật do lưỡng viện quốc hội Mỹ công nhận và tổng thống Mỹ lúc bấy giờ là Ô Clinton ký ban hành vào ngày 11 tháng Năm, 13 năm trước đây. Ngày ấy qui định đúng vào ngày 11 tháng Năm mỗi năm". Năm nay trước chiến dịch  của CS Hà nội đàn áp thô bạo nhứt trong vòng 20 năm trở lại đối với những nhà đấu tranh ôn hòa cho nhân quyền ở VN, nhơn ngày Nhân quyền cho VN, Hạ viện Mỹ có những phản ứng quyết liệt.

Hạ viện tổ chức một cuộc điều trần do các dân biểu lưỡng đảng Dân Chủ lẫn Cộng Hòa điều hợp, như DB Loretta Sanchez (Dân chủ, Cali) chủ tọa, DB Edgar Royce, Dana Rohrabacher (Cộng Hòa, Cali).  Thành phần điều trần có Mỹ lẫn Việt ở Mỹ như  đại diện Freedom House, Amnesty International với tiến sĩ T Kumar, Uỷ Ban Quốc Tế Mỹ Về Tự Do Tôn Giáo Thế Giới với Giáo sư Richard Land, Sáng Hội Người Miền Núi đến từ North Carolina, Liên Đoàn Khmer Kampuchia Krom đến từ California và Canada, Bác sĩ Nguyễn quốc Quân, ôngĐỗ hoàng Điềm (Đảng Việt Tân).

Tất cả các thành phần, người chứng giám cũng như thuyết trình, người Mỹ cũng như người Việt, đều có những nhận định chung và ý kiến đề nghị chung liên quan đến CS Hà nội. CS Hà nội đã phản bội lời hứa, vi phạm cam kết với Mỹ rằng CS Hà nội sẽ thả tù chánh trị, cải thiện nhân quyền  khi xin gở CPC, cấp PNTR. Hành động phản bội trắng trợn đó được thể hiện có hệ thống, có kế hoạch  thành cao điểm sau khi được  Mỹ gỡ CPC và cấp PNTR cho Hà nội để vào WTO. CS Hà nội bắt giữ, truy tố, kêu án những tu sĩ tranh đấu bất bạo động cho tự do tôn giáo, những nhà đấu tranh cho nhân quyền một cách ôn hòa và buộc những người thiểu số  người Thượng và người Miên phải từ bỏ đạo, phá nhà nguyện, chiếm lấy chùa và tịch thu đất đai.

Ngoài phiên điều trần tại Hạ Viện, DB Dân biểu Chris Smith (Cộng Hòa, New Jersey), còn mở và điều hợp một cuộc họp báo nhằm để quần chúng hóa vấn đề cho nhân dân và chánh quyền Mỹ va dư luận thế giới hiểu ro tình trạng tồi tệ về nhân quyền ở VN, mà thủ phạm chánh là CS Hà nội. CS Hà nội đã tăng cường bắt bớ, giam cầm và tăng tội trạng, lạm dụng điều 88 của Bộ Luật Hình Sự , buộc những nhà đấu tranh cho tự do tôn giáo và nhân quyền một cách ôn hòa là phạm tội tuyên truyền chống Nhà Nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa. Theo DB Chris Smith, hành động của CS Hà nội "không thể tha thứ được. Khi nhớ đến những nhà tranh đấu của Việt Nam, hình ảnh của Thánh Gandhi, của Mục Sư Martin Luther King luôn luôn hiện ra trước mắt tôi. Những người Việt đang tranh đấu chính là biểu tượng của các nhân vật đáng kính đó, vì những người như Cha Lý, như Luật Sư Đài, là những người chấp nhận hy sinh chính mạng sống của mình cho lý tưởng không phải của riêng họ mà cho tất cả mọi người, trong đó có cả ông và tôi.. Kẻ phạm pháp không phải là những người đang bị đàn áp, mà chính là những người đang thực hiện chính sách đàn áp người dân." DB này tiếp, "Chúng tôi [Quốc Hội] không bao giờ để cho họ bị thua thiệt, không bao giờ làm ngơ trước những điều đang xảy ra. Tôi tin rằng áp lực buộc Việt Nam phải cải thiện tình trạng nhân quyền sẽ mạnh hơn nữa, sẽ có nhiều buổi điều trần về Việt Nam liên tục được Quốc Hội triệu tập. Các dân biểu chúng tôi vẫn tiếp tục làm việc chặt chẽ với Nhà Trắng, yêu cầu hành pháp phải có những biện pháp cứng rắn hơn nữa với [VNCS] , phải cho Chính Phủ [VNCS] biết là những gì họ đang làm sẽ gây trở ngại cho quan hệ giữa hai nước. Trong những tuần vừa qua tôi có dịp nói chuyện với những bạn đồng viện thuộc nhóm ủng hộ tối đa việc phải gia tăng quan hệ thương mại với Việt Nam. Ông có biết các bạn đồng viện đó nói gì với tôi không" Họ bảo là không thể ngờ Việt Nam có thể ra tay đàn áp nhân quyền đến mức như thế, và họ rất khó chịu về chuyện đó.. Tôi cũng biết là Tổng Thống George W. Bush và Bà Ngoại Trưởng Condoleeza Rice sẽ đặt vấn đề nhân quyền trong buổi thảo luận với ông Chủ Tịch Nước của Việt Nam. Tôi đã nói chuyện với các quan chức cao cấp của Bộ Ngoại Giao, và các quan chức nói rằng thoạt đầu họ nghĩ Việt Nam đã đi đúng hướng khi có những nỗ lực cải thiện nhân quyền, nhưng bây giờ thì khác rồi.. Đề nghị to lớn nhất của tôi là đã đến lúc phải vạch ra một lằn ranh thật rõ rệt, để cho Chính Phủ {VNCS] biết là quan hệ thương mại sẽ gặp khó khăn vì chính phủ Mỹ có thể phải áp dụng nhiều biện pháp khác nhau, chẳng hạn như thông qua các đạo luật áp dụng riêng cho Việt Nam, như không tạo dễ dàng cho Việt Nam khi muốn vay tiền của các tổ chức tài chánh quốc tế" (Trích phỏng vấn  DB Chris Smith của Nguyễn Khanh trên Đài RFA).

Sau cùng kỷ niệm ngày Nhân Quyền cho VN năm thứ 13, người ta thấy vấn đề nhân quyền VN vốn là trở ngại trung trong bang giao Hà nội Washington như một nhà ngoại giao cao cấp của CS Hà nội nói ở Mỹ trước đây, bây giờ đang trở thành trở ngại trung tâm trong giao thương, viện trợ của Washington đối với Hà nội. Quốc tế vận của người Mỹ gốc Việt chẳng những đã đưa vấn đề nhân quyền VN vào Quốc Hội Mỹ mà đang đặt thành vấn đề cụ thể cho Hành Pháp do đảng Cộng Hòa là TT Bush lãnh đạo. Truyền thông Mỹ qua và sau bức hình CS bịt miệng LM Lý, bắt đầu đưa vấn đề nhân quyền VN vào  vòng cận tiêu điểm, thay vì  lâu nay đưa toàn vấn đề kinh tế Mỹ- Việt có lợi cho CS Hà nội. Người Mỹ gốc Việt bất phân đảng phái, tôn giáo, tuổi tác, bắt đầu chung lưng đâu cật, siết chặt hàng ngũ đấu tranh trên một mặt trận chung là tư do, dân chủ, nhân quyền VN. Các cơ quan đoàn thể  truyền thông, văn hóa, xã hội, từ thiện  gốc Việt ở Mỹ dấn thân  nhiều hơn vào chính nghĩa tư do, dân chủ, nhân quyền VN, thay vì  chỉ hoạt động thuần chuyên nghiệp, phi chánh trị, như từ trước. Nhiều tổ chức yễm trợ dân chủ quốc nội ra đời kháp ba châu người Việt định cư Au, Mỹ, Uc. Còn những nhà đấu tranh trong nước trong  hoàn cảnh bị giam cầm vẫn dũng cảm, bình tĩnh, đối phó với CS và gìn giữ liêm  sĩ và khí tiết đáng khen như DB Chris Smith so sánh với Thánh Gandhi và Mục sư Luther King.  Còn những người còn tự do bên ngoài vẫn hoạt động bình thường và đều hòa, liên lạc với hải ngoại nhiều hơn. Dân chúng trong nước theo dõi thường xuyên tin tức đấu tranh trong nước và hải ngoại qua nhiều phương tiện truyền thông. Đài Pháp quốc hải ngoại và nhứt là Á Châu Tư do  của Mỹ bị CS Hà nội phá sóng vẫn vượt qua không khó đem thông tin nóng hổi, nghị luận chính  trực đến người Việt trong nước, như ý của Quốc Hội Mỹ mong mỏi khi tài trợ cho Đài . Bên cạnh đó các phương tiện truyền thông tin học cá nhân tiền tiến như cell phones, Internet, email, paltalk v.v.. giúp cho cuộc đấu tranh của người Việt thông suốt. Hải ngoại đóng vai trò tổng đài và vừa trung chuyển và khuếch tán một cách thành công vượt mức.

Tiến là định luật của sự sống. Tư do dân chủ là hướng tiến của Con Người. Chân, thiện, mỹ là lý tưởng Con Người hướng thượng. CS Hà nội độc tài, đảng trị toàn diện và  chuyên chính là vật cản. Dối gạt, tàn ác, xấu xa là bá đạo, vô đạo, phi luận, phi lý. Tiến hóa của Nhân Loại, đạo lý ở đời và bánh xe Lịch sử sẽ đè bep, cán nát, sơm hay muộn thôi. Như sự sụp đổ ít ai ngờ của đế quốc Liên sô và chư hầu CS ở Đông Âu. CS Hà nội là một trong 5 con khủng long CS còn sót lại, dù đổi màu, dù võ trang, võ lực tận răng cũng không có lý do tồn tại.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.