Hôm nay,  
Một phái đoàn Tây Tạng đã thuyết trình về tình trạng khẩn trương ở Tây Tạng trước nhiều nhà ngoại giao và đại biểu cùng phái viên truyền thông báo chí ngay trong trụ sở Liên Hiệp Quốc.
Chưa thấy nơi nào trên thế giới lại bầy ra cái trò “thi đua là yêu nước và yêu nước thì phải thi đua” như ở Việt Nam dưới thời Cộng sản.
Vào ngày 15 tháng 5 năm 2008, một buổi điều trần công khai (open hearing) với chủ đề “Trách nhiệm Bỏ quên của Chúng ta: Chúng ta Có thể Làm gì để Giúp Nạn nhân Chất da cam"
Dự án khu Đại thương mại khổng lồ Dearborn chắc chắn sẽ gây ra ảnh hưởng nghiêm trọng đến khu Tiểu (Little) Sàigòn, những khu gia cư lân cận, và toàn thể cộng đồng.
Giá dầu thô sẽ còn lên tới đâu" Câu hỏi này ám ảnh rất nhiều quốc gia vì việc dầu thô vượt giá kỷ lục hầu như mỗi tuần đã gây biến động kinh tế và xã hội tại nhiều nơi trên thế giới.
Người Việt vùng Puget Sound, tiểu bang Washington, xin hân hạnh giới thiệu màn trích đoạn cải lương đặc sắc Tiếng Trống Mê Linh.
Ngày thứ 4 của giải Euro 2008 với các trận của bảng D đã lộ diện những tài năng của 16 đội tham dự.
Trong không khí lặng yên ở hội trường của một đại học ở Maryland, hai sinh viên Lan Anh Nguyễn và Long Đặng cất lên tiếng hát thật truyền cảm nhạc phẩm “Bên Em Đang Có Ta”,
Phong Trào Giáo Dân Việt Nam Hải Ngoại sẽ hiệp dâng Thánh Lễ cầu nguyện và tưởng niệm Đức Cố Tổng Giám Mục Philiphê Nguyễn Kim Điền, nhân lễ giỗ lần thứ 20 của Ngài (8/6/1988-8/6/2008).
Đã thành nguyên tắc dành cho những người đấu tranh Dân chủ và Nhân quyền Việt Nam là những cuộc triệu tập hoặc “mời” lên cơ quan công an “làm việc”.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.