Hôm nay,  

Hoa Kỳ Cuốn Cờ

27/01/200700:00:00(Xem: 19334)

Hoa Kỳ Cuốn Cờ

Lệnh Tổng triệt thoái vừa xuất phát từ Tổng tư lệnh mới: Thượng viện Mỹ.

Ngay sau khi Tổng thống George W. Bush đưa ra chiến lược mới tại Iraq, tình hình Trung Đông đã chuyển. Nhưng dường như biến động ấy lại nằm ngoài sự quan tâm của chính trường và truyền thông Mỹ.

Khi ông Bush quyết định dồn quân đánh tới để diệt quân khủng bố tại Anbar và triệt hạ các nhóm dân quân phá hoại tại Baghdad hầu tạo điều kiện cho một giải pháp chính trị thì giao tranh tất nhiên sẽ gia tăng cường độ. Nhưng số tổn thất gia tăng của binh lính Mỹ lại nhiên được ghi nhận như dấu hiệu thất bại của chiến lược mới.

Người ta quên không nhìn vào bên kia.

Ngó sơ trên toàn cảnh thì khủng bố al-Qaeda trong khu vực sinh hoạt Sunni bị chặn và cố gắng bảo toàn lực lượng. Trong khu vực Shia, lãnh tụ phiến loạn Muqtada al-Sadr và đám dân quân Mahdi của ông liền “giả chết”. Phe Shia do al-Sadr điều động trong Quốc hội Iraq chấm dứt tẩy chay và bản thân ông cùng gia đình lập tức đi trốn khi một phụ tá là Sheik Abdul Hadi al-Darraji bị binh lính Mỹ bắt giữ trong một cuộc hành quân hỗn hợp với các đơn vị Iraq vào ngày 19.

Trong chiến lược mới, Tổng thống Bush nêu đích danh thủ phạm là cường quốc đứng sau và giật giây gây loạn tại Iraq. Trận đấu trí và đấu lực giữa Hoa Kỳ và Iran khởi sự từ đấy. Lãnh đạo Tehran lập tức biến chiêu. Thứ nhất, giấu bàn tay quậy phá tại Iraq cho kín hơn, thứ hai, nói chuyện thương thảo với cường quốc Sunni trong khu vực là Saudi Arabia, và thứ ba, bấm nút cho lực lượng Hezbollah gây loạn tại Lebanon.  

Đây là các biến động trong mươi ngày qua, khi Mỹ vừa nói đến dồn quân đánh tới. Ở hậu phương, chính trường Mỹ lại quan tâm đến màn khác. Làm sao cột tay Bush mà khỏi bị mang tiếng là đâm sau lưng chiến sĩ ngoài tiền tuyến" Người ta đu dây như trong một gánh xiếc.

Và các đối thủ của Mỹ đều rút tỉa kết luận: Nín thở một chút là Hoa Kỳ sẽ cuốn cờ bỏ chạy.

Chúng ta cần nhìn lại sự xoay chuyển kỳ lạ này từ hai giác độ trong ngoài để hiểu ra kết luận đúng đắn ấy của Tehran.

Trước hết, cả tháng trước khi ông Bush trình bày với quốc dân chiến lược mới thì chính quyền của Thủ tướng Nouri al-Malaki đã sớm nhận được tín hiệu gần như tối hậu thư: sự yểm trợ của Mỹ có giới hạn, việc diệt trừ khủng bố trong khu vực Sunni phải được tiến hành đồng loạt với việc giải giới các nhóm dân quân Shia. Và al-Maliki phải giải quyết bài toán Mahdi của giáo sĩ al-Sadr chứ không thể bao che bảo vệ như trước.

Al-Malaki bèn đổi giọng và lực lượng Mahdi chìm vào trong dân.

Ngày 19 tháng 12, một lãnh tụ chuyên chế bom của lực lượng Mahdi bị bắt tại thị trấn Al Kut. Hôm sau, có tin là Giáo chủ Ali al-Sistani của khuynh hướng Shia ôn hoà lên tiếng ủng hộ việc cô lập hoá các nhóm cực đoan để vãn hồi trật tự.

Hai ngày sau, khi dân Mỹ mừng Giáng sinh thì giao tranh bùng nổ giữa hai lực lượng Shia tại As Samara: Thượng Hội đồng Cách mạng Hồi giáo (SCIR) đưa quân truy lùng nhóm Mahdi và lệnh giới nghiêm được ban hành tại đây.

Ngày 27, cuộc hành quân hỗn hợp giữa các đơn vị Mỹ và Iraq tại An Najaf đã tấn công thẳng vào tư dinh của Sahib al-Ameri, một lãnh tụ của nhóm Martyrs Foundation thân al-Sadr khiến al-Ameri thiệt mạng.

Ngày 10 tháng Giêng, khi Tổng thống Bush trình bày chiến lược mới thì dân quân Mahdi liền cởi đồng phục, tháo gỡ các chốt kiểm soát quanh Baghdad và ra lệnh không dùng điện thoại liên lạc nữa. Họ chôn giấu võ khí và lặn vào trong dân. Ngày 16, 400 tay súng của al-Sadr bị bắt và hôm sau, Thủ tướng al-Maliki xác nhận rằng chính quyền ông đang truy lùng lực lượng Mahdi. Qua ngày 19, lãnh tụ al-Darraji của nhóm Mahdi bị bắt mà dân Shia không hề nổi loạn phản đối như mọi khi. Ngược lại, dường như họ đã hiểu hoặc được hướng dẫn là phải nín thở qua sông, để tránh làn sóng dữ cho ông Bush sẽ đẩy tới.

Mục đích của chiến thuật này là để chứng minh khả năng và thiện chí của Chính quyền al-Malaki hầu bảo vệ cái thế chính trị rất mạnh của phe Shia với 128 ghế trong Quốc hội – mà một phần tư thuộc về nhóm al-Sadr. “Đừng già néo mà đứt giây” có thể là mật lệnh của Tehran. Nếu khối Shia lại vỡ đôi giữa hai phe ôn hoà và cực đoan, nước cờ của Iran tại Iraq sẽ mất công hiệu!

Dường như Chính trường Hoa Kỳ lại không thấy như vậy. Truyền thông Mỹ chỉ nói đến số tổn thất kỷ lục của các đơn vị Hoa Kỳ trong ngày 22 vừa qua.

Người ta ghi nhận là 25 lính Mỹ hy sinh ngày hôm đó, nhưng trên nhiều địa bàn khác nhau, tại khu vực Baghdad, tỉnh Anbar và thành phố Karbala. Khi gia tăng áp lực thì phải bị tổn thất nặng hơn. Ngược lại, giáo sĩ Muqtada al-Sadr cũng đổi giọng: lực lượng của ông hết tẩy chay Quốc hội - tức là tham gia tiến trình hợp tác chính trị mà Hoa Kỳ đòi hỏi – và bản thân ông thì đi trốn.

Trong nước cờ lớn của Tehran, quân cờ al-Sadr biết là phải lánh nạn.

Nếu chính quyền Bush dám nói và dám làm thì tổn thất của mình có thể là vĩnh viễn. Nếu ông Bush bị cột tay ở nhà và vụ Mỹ dồn quân sẽ sớm kết thúc, mình vẫn còn sống và còn cơ hội tái xuất hiện. Huống hồ là mình đã bày tỏ thiện chí hợp tác chính trị tại Baghdad. Chi bằng tạm lánh mũi nhọn của Mỹ và chờ đợi Chính trường Hoa Kỳ cắt cánh ông Bush nếu các đơn vị Mỹ bị tổn thất quá nặng vì lệnh dồn quân vừa ban hành. Al Sadr có thể suy luận như vậy mà không sai.

Do đó, chiến trường và chính trường Iraq đang biến hoá vô lường nhưng đấy không là chuyện nước Mỹ quan tâm.

Chính trường Hoa Kỳ chỉ thấy rằng Bush đang gây thêm tổn thất cho binh lính Mỹ và cục diện Trung Đông lại trở nên quá phức tạp, bất trắc. Thật ra, đòn phản công của Iran đã bắt đầu. Các giáo chủ Tehran đã cho thủ rất kín tại Iraq nhưng quậy rất mạnh tại nơi khác.

Nơi ấy là Lebanon.

Lực lượng Hezbollah tại đây bỗng xua dân Shia ra biểu tình bao động chống chính quyền dân cử tại Beirut của Thủ tướng Fouad Siniora. Như ở nhiều nơi, thanh niên sinh viên lại là lực lượng tiên phong trên hai phía của chiến hào. Phe ủng hộ Hezbollah và phe ủng hộ Thủ tướng Siniora đụng độ nặng, nhiều người tử vong và quân đội Lebanon phải bước ra dẹp loạn, chính quyền Beirut bị tê liệt.

Lý cớ là Hezbollah muốn cản trở chính quyền và Quốc hội Beirut lập toà án quốc tế điều tra vụ ám sát nguyên Thủ tướng Rafik al-Hariri vào đầu năm kia. Syria và Hezbollah có nhúng tay vào vụ đó. Đã thế, Chính quyền Siniora lại còn được sự ủng hộ của Hoa Kỳ, Âu châu (nhất là Pháp) và Saudi Arabia.

Tehran, Damascus và lực lượng Hezbollah phải gây loạn tại Beirut và xung đột giữa phe Sunni ủng hộ Chính quyền và phe Shia do Hezbollah giật giây sẽ thổi lên một đám cháy khác trong khu vực Trung Đông.

Trong vụ này, Saudi Arabia tất nhiên chẳng khoanh tay. Lời hăm dọa đưa ra từ tháng 10 bắt đầu trở thành hiện thực. Riyadh yêu cầu Tehran phải ngưng yểm trợ lực lượng Shia tại Lebanon, nếu không, họ sẽ cùng Jordan tiếp sức cho phe Sunni tại đó. Chúng ta đang thấy Iran và Syria ở một bên và Saudi Arabia cùng Jordan ở bên kia thổi lửa vào Lebanon cho hai phe Shia và Sunni lao vào trận.

Ngay sau khi Tổng thống Bush công bố chiến lược mới, Ngoại trưởng Condoleezza Rice lên đường huy động các đồng minh ôn hoà trong khu vực, là Saudi Arabia, Kuweit, các vương quốc vùng Vịnh Ba Tư, Egypt và Jordan, cùng mưu tìm một giải pháp quốc tế cho Iraq, và một lập trường chung đối diện với Iran. Ngẫu nhiên sao, Lebanon bốc lửa.

Mà nơi nào khói lửa nổi dậy là tàn lửa sẽ bay về Mỹ đốt cháy hy vọng phản công của Chính quyền Bush! Chính trường Mỹ dễ dàng kết luận như vậy vì nội vụ bỗng như rối bù sau khi Ngoại trưởng Rice thăm viếng Riyadh!

Một vòng chiến sự và thời sự ấy có thể giúp người ta nhìn ra cuộc cờ giữa Iran và Hoa Kỳ.

Tại Iraq, Tehran khuyên al-Sadr giả chết để tạo thành tích cho Chính quyền al-Malaki có thể sẽ bị lật đổ ở Baghdad vì không kiểm soát nổi tình hình như đã cam kết với Hoa Kỳ. Tại Lebanon, họ thổi lửa cho Hezbollah xuống đường làm loạn. Khi Saudi Arabia nhập trận, Tehran liền bật tín hiệu qua các cuộc gặp gỡ với lãnh đạo Riyadh.

Tín hiệu ấy là nên đàm hơn nên đánh!

Tổng thống Iran là Mahmoud Ahmadinejad thì nói với Tổng thống Iraq Jalal Talabani rằng Tehran sẵn sàng hợp tác để ổn định Iraq. Cầm đầu hệ thống an ninh của Tehran là Ali Larijani thì nói với vị tương nhiệm là Hoàng thân Bandar bin Sultan của Riyadh rằng Iran đồng ý thảo luận với Saudi Arabia để góp phần ổn định Iraq và giải quyết các mâu thuẫn trong khu vực. Rồi hàng loạt giới chức về ngoại giao hay an ninh của Tehran lần lượt tuyên bố là Iran sẵn sàng cộng tác với Nguyên tử lực cuộc của Liên hiệp quốc về kế hoạch võ khí nguyên tử.

Iran biết rõ nội tình Hoa Kỳ hơn là dân Mỹ nhìn ra những tính toán của Tehran. Iran nói đàm là để đánh. Còn ông Bush, có muốn đàm như Ủy ban Baker-Hamilton đề nghị thì cũng phải đánh, nhưng dù chỉ là đánh dứ qua Saudi Arabia thì ông vẫn có tội!

Điều ấy không ngoa. Với đề nghị dồn quân trong chiến lược mới, ông Bush vừa đánh dứ tại Iraq thì chính trường Mỹ bỗng tổng nổi dậy chống Bush ở nhà, bằng nhiều trò khôi hài và ấu trĩ.

Thượng viện do đảng Dân chủ kiểm soát thì biểu quyết chống chiến lược mới với tỷ số 12-9. Đảng Dân chủ có đa số 11-10 trong Ủy ban Ngoại giao nhưng đạt tỷ lệ họ gọi là “áp đảo” nhờ lá phiếu của một Nghị sĩ Cộng hoà đã trở cờ chống Bush là Chuck Hagel. Vụ biểu quyết ấy không có giá trị cưỡng hành vì không thể cản trở được quyết định của vị Tổng tư lệnh quân đội là Tổng thống, nhưng đủ cho dư luận thấy là Quốc hội chống Bush và không chịu trách nhiệm về những thất bại của chiến lược mới.

Nhưng, Chính trường Mỹ chứng tỏ khả năng ấu trĩ cao độ khi hôm sau Ủy ban Quân vụ lập tức phê chuẩn việc bổ nhiệm Tướng David Petreaus vào vai trò Tư lệnh Chiến trường Iraq để thực hiện chiến lược mới! Với tỷ số là 25-0. Khôi hài vì muốn được tiếng chống Bush mà khỏi mang tiếng là chống quân đội, và ấu trĩ vì sẽ khiến các chiến binh ngoài tiền tuyến tự hỏi là hậu phương muốn gì"

Các Nghị sĩ Dân biểu bỗng khoác áo Tổng tư lệnh và Chiến lược gia quân sự khi đả kích chiến lược mới của Tổng thống, mà không ai có can đảm đối chất hay phản bác một sĩ quan anh hùng sẽ thi hành chiến lược mới là Tướng Petreaus!

Đi vào chi tiết, người ta còn nhìn thấy nhiều chuyện bi hài hơn của Chính trường.

Chưa đến nỗi bi thảm như Quốc hội Mỹ đã cắt quân viện cho Việt Nam Cộng Hoà năm 1974, Quốc hội khoá 110 biết... vỗ trống ếch quanh bụi.

Không ai dám đề nghị cắt giảm quân phí để cột tay Chính quyền Bush tại Iraq, người ta phát huy sáng tạo theo kiểu khác. Người thì chống đôn quân tại Iraq nhưng đòi đôn quân tại Afghanistan (Nghị sĩ Hillary Clinton và bà bị phe phản chiến trong đảng tẩy chay!); người thì đòi định mức quân số tối đa, không cao quá số quân ông Bush muốn đưa thêm vào Iraq; người thì đồng  ý đôn quân vào Anbar nhưng chống việc tăng viện cho Baghdad (Nghị sĩ Cộng hoà John Warner đầy uy tín trong Ủy ban Quân vụ, trong một cố gắng cứu Bush mà không lãnh hoạ cho mình). Nếu kể thêm những lời phát biểu linh tinh thì còn nhiều lắm!

Nước Mỹ có 435 Dân biểu và 100 Nghị sĩ nên có 535 Tổng tư lệnh chiến trường Iraq.

Hai phần ba dân Mỹ không tin là chiến lược mới của Bush sẽ thành công. Trong một nền dân chủ, ý dân là ý trời. Ý dân đã được thể hiện ngày mùng bảy tháng 11 năm ngoái, và sẽ được thể hiện ngày mùng bốn tháng 11 năm 2008.

Giữa khoảng thời gian ấy, nước Mỹ vẫn cần lãnh đạo và lãnh đạo phải hành xử quyền hạn hiến định của mình. Một trong những biểu hiện quan trọng nhất của lãnh đạo là phải giải thích và hướng dẫn dư luận về quyền lợi tối thượng và lâu dài của đất nước.

Ông Bush có cố gắng trình bày mà không thuyết phục được dư luận. Những người chống lại chủ trương của ông thì thuyết phục được dư luận mà chẳng trình bày được điều gì sáng hơn. Cùng lắm thì bằng những kẻ xem chuông trong thơ Hồ Xuân Hương.

Một bầy thằng ngọng đứng xem chuông.

Chúng bảo nhau rằng “í ái uông”.

Vì vậy, trong trận đấu trí và đấu lực với Iran – dù lính Mỹ sẽ đánh rất hăng – Hoa Kỳ sẽ thua trận. Tổng tư lệnh tối cao tại Thượng viện vừa ra lệnh tổng triệt thoái!

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tháng Năm, 2024, trong phiên tòa xét xử bị cáo, tức cựu Tổng thống Donald Trump, liên quan các khoản chi phí cho nữ diễn viên phim khiêu dâm Stormy Daniels dưới dạng tiền bịt miệng, có một cựu công tố viên, bộ trưởng tư pháp từ Flordia đến tòa New York. Bà ngồi bên dưới theo dõi để ủng hộ Trump. Đó là Pam Bondi. Sau khi bồi thẩm đoàn phán quyết Trump có tội trong 34 tội danh, Bondi đã xuất hiện trên Fox News, cùng với Kash Patel, phát biểu rằng “một niềm tin rất lớn đã bị mất vào hệ thống tư pháp tối nay.” Bà còn nói thêm: “Người dân Mỹ đã nhìn thấu điều đó.”
Chiều thứ Sáu, chúng tôi ăn trưa với một người bạn mới ở Huntington Beach. Không biết vì men bia hay vì chọn quán giữa một thành phố “đỏ”, câu chuyện đang nhẹ nhàng bỗng rẽ thẳng vào chính trường. Nhắc đến những gì xảy ra kể từ ngày tổng thống Trump nắm quyền sinh sát, cô bạn tôi đề cập đến vật giá leo thang, vừa lạm phát vừa thuế quan, kinh tế bất ổn, đời sống bất an… Anh bạn mới của chúng tôi nghe đến đây lên tiếng cắt lời: “Dẫu có thế, so với nhiều người, nhiều xứ khác, người Mỹ vẫn còn đang sống trong may mắn. Và chúng ta nên biết ơn điều đó.” Anh khiến tôi liên tưởng đến thuyết “dân túy tàn bạo”, được Jay Kuo nhắc đến trong bài báo mới đăng của Ông trên Substack tuần qua.
Tuần trước, tình cờ tôi đọc được một bài viết của tác giả Vũ Kim Hạnh được chia sẻ lại qua Facebook. Bài viết có tựa đề là "Cơ hội vàng ở Mỹ sau mức thuế đối ứng 20%", trong đó bà nhắc riêng về kỹ nghệ xuất cảng gỗ của Việt Nam sang Hoa Kỳ và thế giới. Trước khi đi vào chi tiết của bài viết, có thể nhắc sơ về bà Vũ Kim Hạnh ắt đã quen thuộc với nhiều người trong nước. Bà từng là Tổng Biên Tập báo Tuổi Trẻ, cũng như nằm trong nhóm sáng lập tờ tuần báo Sài Gòn Tiếp Thị, từng là những tờ báo khá thành công tại Việt Nam.
Franklin D. Roosevelt (1882-1945), Tổng Thống Hoa Kỳ thứ 32 và là vị tổng thống Mỹ duy nhất phục vụ hơn 2 nhiệm kỳ, đã từng nói rằng, “Tự do của nền dân chủ không an toàn nếu người dân dung túng sự gia tăng của quyền lực cá nhân tới mức trở thành mạnh hơn chính nhà nước dân chủ đó. Điều đó trong bản chất là chủ nghĩa phát xít: quyền sở hữu của chính phủ thuộc về một cá nhân, một nhóm người, hay bất cứ thế lực cá nhân nào đang kiểm soát.” Lời cảnh giác đó của TT Roosevelt quả thật đã trở thành lời tiên tri đang ứng nghiệm trong thời đại hiện nay của nước Mỹ. Tổng Thống Donald Trump trong nhiệm kỳ đầu và gần 8 tháng của nhiệm kỳ hai đã thể hiện rõ ý chí và hành động của một nhà lãnh đạo muốn thâu tóm mọi quyền lực trong tay mình bất chấp những việc làm này có phá vỡ nền tảng tự do và dân chủ mà nước Mỹ đã nỗ lực không ngừng để tạo dựng và giữ gìn trong suốt hai trăm năm mươi năm qua hay không!
Từ lâu trong chính trị Mỹ vẫn tồn tại một quy tắc bất thành văn, khi thì nói lên to rõ “chúng ta tốt đẹp hơn như thế này,” hoặc có khi chỉ thì thầm, nhẹ nhàng, rằng đảng Dân Chủ không nên sa vào bùn lầy. Nhiều thập niên qua, “quy tắc” này đã định hình cả vận động tranh cử lẫn cách cầm quyền lãnh đạo. Tổng thống Barack Obama, bằng sự điềm tĩnh, được xem là bậc thầy về nghệ thuật này, ngay cả khi Donald Trump mở màn thuyết âm mưu “giấy khai sinh giả.” Tổng thống Joe Biden cũng vậy. Ông lèo lái đất nước sau đại dịch bằng chiến lược đặt niềm tin vào sự văn minh, đoàn kết, tin rằng lời kêu gọi phẩm giá có thể giữ thăng bằng cho con thuyền trong cơn chao đảo vì sóng dữ.
Trong nhiều tháng qua, các tài khoản chính thức của Bạch Ốc và Bộ Nội An trên mạng X liên tục tung ra hình ảnh và video (meme) dị hợm: từ ảnh ghép kèm âm thanh chế giễu, những đoạn đăng kiểu TikTok, cho đến tranh vẽ bằng trí tuệ nhân tạo. Đây không phải trò vui của vài nhân viên rảnh rỗi, mà là một chiến dịch có chủ ý, lặp đi lặp lại, như muốn răn: ai mới thực sự được coi là người Mỹ. Trang NPR ngày 18 tháng 8 nhận định: “Các tài khoản chính thức của chính quyền Trump đang khai thác đủ kiểu meme, hình ảnh AI với giọng điệu đầy thách thức trong các bài đăng trên mạng xã hội.”
Trước khi quay lại cùng cuộc họp song phương giữa Trump và Putin tại Alaska, hãy quay lại những cuộc họp giữa Donald Trump và lãnh tụ Bắc Hàn Kim Jong Un trong nhiệm kỳ đầu của Donald Trump. Lần đầu tiên, một đương kim tổng thống Hoa Kỳ đã hạ mình sang Châu Á đến ba lần, lần đầu tại Singapore, rồi Việt Nam và cuối cùng ngay tại khu phi quân sự giữa Nam-Bắc Hàn, để gặp và nâng cao vị thế một tay "Chí Phèo" cộng sản mặt sữa nhưng khét tiếng độc ác lên vị thế chính thức ngang hàng với Hoa Kỳ trên chính trường quốc tế.
Trong căn phòng trắng, lổm chổm những mảng phù điêu mạ vàng trên trần nhà và tường, một người đàn ông mảnh khảnh, nhanh nhẹn bước ra giới thiệu trước ống kính báo chí món quà đặc biệt ông cố ý mang theo tặng Tổng thống Donald Trump. Đó là lần hiếm hoi CEO của hãng Apple, Tim Cook, xuất hiện trong trang phục sơ mi cà vạt vest đen. Ngay cả trong những lần ra mắt sản phẩm iPhone mới hàng năm, vốn được xem là sự kiện quan trọng bật nhất của Apple, người ta cũng không thấy Cook phải bó mình trong bộ lễ phục trịnh trọng như vậy. Tim Cook đã mang đến cho các tín đồ của trái táo một sự bất ngờ, giống như 15 năm trước, ông xuất hiện trên tạp chí Out ở vị trí đầu bảng xếp hạng Power 50, một danh sách xếp hạng những cá nhân đồng tính nam và đồng tính nữ có ảnh hưởng nhất vào thời điểm đó.
Trong những tháng qua, thảm họa đói của người Palestine ở dải Gaza đã làm thế giới rúng động. Tin tức về trẻ em Palestine bị bắn chết trong khi cố len lỏi tới rào sắt để nhận thức ăn viện trợ được truyền đi; nhiều người đặt câu hỏi về lương tri của những kẻ tổ chức “công tác nhân đạo” này (công ty Gaza Humanitarian Foundation do chính phủ Trump hậu thuẫn). UN ước tính có khoảng 1,400 người Palestine đã chết khi tìm cách nhận thực phẩm cứu trợ. Vào tháng 12 năm 2023, Nam Phi đã đệ đơn kiện Israel lên Tòa án Công lý Quốc tế (ICJ) cáo buộc quốc gia này phạm tội diệt chủng ở Gaza. Một số quốc gia khác tham gia hoặc bày tỏ sự ủng hộ đối với vụ kiện, bao gồm: Nicaragua, Bỉ, Colombia, Thổ Nhĩ Kỳ, Libya, Ai Cập, Maldives, Mexico, Ireland, Chile Palestine…
Trí nhớ của một cộng đồng không chỉ mất đi khi thời gian làm phai mờ, mà có khi có bàn tay cố tình tháo gỡ. Không cần nhiều bút mực, chỉ cần bỏ vài dòng, thay một chữ, hoặc xóa một đoạn – câu chuyện lập tức đổi nghĩa. Lịch sử hiện đại đã nhiều lần chứng kiến điều đó. Năm 1933, chính quyền Quốc xã Đức đốt sách giữa quảng trường, thay lại giáo trình, đặt viện bảo tàng và văn khố dưới quyền Bộ Tuyên Giám. Joseph Goebbels nói: “Chúng ta không muốn người dân sử dụng cái đầu. Chúng ta muốn họ hành xử theo cảm tính.” Tám thập niên sau, ở một góc khác của địa cầu, những bản thảo của Trương Vĩnh Ký – người khai sáng nền quốc ngữ Việt – bị loại khỏi thư viện vì bị gán là “tay sai thực dân”. Sau 1975, chính quyền cộng sản xét duyệt văn hóa trên toàn quốc: các tác phẩm học thuật bị cấm; bị đốt, tên tuổi các học giả và nhà văn miền Nam biến mất khỏi mọi tiến trình văn hóa. Tại Hoa Kỳ ngày nay, sự thật không bị đấu tố – nhưng bị biên tập lại.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.