Hôm nay,  

Bóng Bể Sau Thế Vận

15/08/200800:00:00(Xem: 10325)
...dư luận đang tự hỏi là sau Thế vận, tình hình kinh tế Trung Quốc sẽ ra sao"...

Sau nhiều năm chuẩn bị tổ chức rất công phu, Trung Quốc đang thực hiện giấc mơ của mình là Thế vận hội Bắc Kinh 2008. Sau đó, tình hình kinh tế xứ này sẽ ra sao" Diễn đàn Kinh tế đài RFA có cuộc trao đổi sau đây với kinh tế gia Nguyễn Xuân Nghĩa về câu hỏi trên. Xin quý thính giả theo dõi phần trao đổi do Việt Long thực hiện và phát thanh ngày 13 vừa qua.

Hỏi: Xin kính chào ông Nghĩa. Thế vận hội 2008 đã bắt đầu tại Bắc Kinh và tính đến ngày Thứ Ba vừa qua, Trung Quốc đang dẫn đầu về số huy chương vàng đã đoạt được. Trong khi ấy, nhiều tin xấu vẫn tiếp tục xảy ra từ nhiều lãnh vực khác nhau nên dư luận đang tự hỏi là sau Thế vận, tình hình kinh tế Trung Quốc sẽ ra sao" Chương trình hôm nay sẽ tìm hiểu giải đáp cho câu hỏi đó. Trước hết, ấn tượng chung của ông về Thế vận hội 2008 là thế nào, liệu Trung Quốc có tiếp tục xu hướng đã thấy từ nhiều Thế vận trước đây, là sẽ đoạt nhiều huy chương vàng nhất hay không"

- Lãnh đạo và cả dân chúng Trung Quốc đang cố hết sức để hoàn thành giấc mơ của họ là tổ chức thành công Thế vận hội 2008 tại Bắc Kinh. Lễ khai mạc rất ngoạn mục tối Thứ Sáu mùng tám  đánh dấu nỗ lực đó, dù cho dư luận biết dần và biết thêm những sự dàn dựng đầy kịch tính - nghĩa là giả tạo - ở bên trong hậu trường.

- Về câu hỏi liên quan tới số lượng huy chương, thưa ông, quả nhiên là từ cả chục năm nay, Trung Quốc đang vươn lên ngôi vị cường quốc về thể thao, với số huy chương vàng họ đạt được tại Thế vận Athens rồi Sydney ngày một nhiều hơn. Tuy nhiên, ngược với dự đoán của đa số, nhiều người vẫn tin rằng lần này, Trung Quốc sẽ thua Hoa Kỳ ở số huy chương vàng!

- Điển hình là tờ Wall Street Journal trong số ra ngày tám tháng Tám đã dự báo là Mỹ sẽ đoạt 47 huy chương vàng trong số 302 huy chương của các bộ môn thi đấu, Trung Quốc chỉ được có 38 huy chương mà thôi!

Hỏi: Theo như ông tìm hiểu thì người ta căn cứ trên tiêu chuẩn gì để đưa ra các dự báo đó"

- Thông thường, giới kinh tế và thể thao lẫn các nhà xã hội học thường chú ý đến các tiêu chuẩn chính là dân số, là sức nặng kinh tế đo lường ở lợi tức bình quân một đầu người, là các bộ môn thể thao sở trường của từng quốc gia và sau cùng là yếu tố tâm lý, cụ thể là sự thiết tha của dân chúng với sinh hoạt thể thao hay thế vận quốc tế.

Hỏi: Xin tò mò hỏi ngay một câu là quốc gia đông dân thứ nhì địa cầu là Ấn Độ thì cho tới nay vẫn chỉ đoạt được có một huy chương, nghĩa là đứng ngang hàng Việt Nam, vì sao lại như vậy"

- Thưa đấy cũng là một chi tiết đáng chú ý. Ấn Độ có một vài bộ môn thể thao sở trường, nhưng dân chúng nói chung không mấy thiết tha đến thể thao và thành phần ưu tú ở trên, là đẳng cấp quý tộc hay tăng lữ, lại còn coi thường thể thao. Với họ, Thế vận hội là chuyện phù phiếm, đấy là yếu tố tâm lý có ảnh hưởng mạnh hơn yếu tố nhân khẩu hay kinh tế.

- Trở lại chuyện Trung Quốc, thưa ông, sau khi Liên Xô tan rã thì uy thế của Liên bang Xô viết trong thể thao và thế vận như một diễn đàn phát huy tính ưu việt của xã hội chủ nghĩa, ưu thế đó bị soi mòn dần. Trung Quốc đang cố gắng trám vào khoảng trống đó, với một nỗ lực tương tự, được lãnh đạo thúc đẩy nên mới trở thành một đại gia về thể thao. Tuy nhiên, chưa chắc là Trung Quốc sẽ qua mặt Hoa Kỳ trong Thế vận 2008 vì nhiều lý do mà mình không thể nói hết trong chương trình hôm nay.

- Dù sao, tôi vẫn xin mạn phép ghi nhận một sự khác biệt đáng kể giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc. Với Trung Quốc, việc thắng giải thể thao là một yêu cầu mang tính chất quốc gia, được nhà nước tiến hành và yểm trợ một cách quy mô. Ngược lại, dân Mỹ coi việc đó là nỗ lực của cá nhân và gia đình, không muốn và không cần có sự chỉ đạo hay yểm trợ của nhà nước. Hiện tượng đó là biểu hiện của hai triết lý xã hội khác nhau, nhà nước hay cá nhân, ai là người quyết định.

Hỏi: Bước qua chủ đề chính của chương trình kỳ này, liệu Trung Quốc có lấy trớn tâm lỳ từ Thế vận hội để chinh phục những mục tiêu cao xa hơn, hay ngược lại, sẽ trở lại thực tại ê chề hậu Thế vận như một số dư luận đã tiên đoán"

- Trong một kỳ trước, vào ngày 23 tháng Bảy, khi nói về các sinh hoạt phù phiếm, diễn đàn này có nêu một ý kiến, đó là lãnh đạo Trung Quốc cứ lầm tưởng rằng việc tổ chức Thế vận hội sẽ khiến mình phải đầu tư rất mạnh vào hạ tầng cơ sở, nhờ đấy là sau Thế vận, kinh tế sẽ hưởng lợi. Họ lầm tưởng vì không tìm hiểu xem Hy Lạp và Úc Đại Lợi có hưởng lợi gì nhiều không sau Thế vận Athens 2000 và Sydney 2004.

Thực tế thì sau khi Thế vận hoàn tất, hai xứ ấy có phản ứng chán chường mệt mỏi và thực tế là việc tổ chức Thế vận hội không là đầu máy lôi kéo sinh hoạt kinh tế cho khởi sắc hơn. Họa may, chỉ địa phương tổ chức mới có một chút lợi về kinh doanh hay du lịch, nhưng so sánh với 43 tỷ Mỹ kim mà Trung Quốc đã đổ ra cho việc tổ chức Thế vận 2008, mối lợi ấy không đáng kể. Ngược lại, khi nhạc lắng mây chìm và tự ái được xoa dịu, dân chúng Hoa lục mới phát giác là mình còn quá nhiều vấn đề ngổn ngang của đời sống. Và sau những ngày hồ hởi lạc quan, bong bóng Thế vận sẽ có ngày bể

Hỏi: Hình như ông hay có cái nhìn bi quan về thực tại Trung Quốc. Đâu là những vấn đề mà người ta cần quan tâm theo dõi để có thể thấy hiện tượng bể bóng đó"

- Thưa ông, trong suốt năm ngày đầu của Thế vận hội 2008, mỗi ngày ta đều có tin tức về những biến động và bạo động tại Tân Cương. An ninh của Trung Quốc trong một khu vực trái độn mang tính chất chiến lược quả là bị thách đố, và tai họa ấy sẽ chỉ tăng chứ không giảm.

- Thứ hai, ngay từ trước Thế vận, Bộ Chính trị và guồng máy nhà nước Trung Quốc đã họp hành và loan báo hàng loạt biện pháp cải cách về cơ chế và chính sách nhằm đối phó với ba mối nguy là kỷ cương lãnh đạo, sản xuất suy trầm và lạm phát gia tăng. Ba mối nguy ấy rất dễ đưa tới động loạn sau Thế vận, khi từ đám mây hồng của lễ hội dân chúng sẽ rơi xuống thực tại của đời sống.

Hỏi: Ông theo dõi tình hình kinh tế Trung Quốc nên có thể liệt kê ra những biện pháp ấy cho thính giả cùng biết hay không"

- Thưa ông, kết quả kinh doanh trong nửa năm đầu của 2008 là một sự thua lỗ cho các tổng công ty năng lượng và dầu khí Trung Quốc. Cuối tháng Bảy, một đại gia quốc doanh của họ là China National Petroleum Corp. CNPC loan báo là doanh lợi bị mất 39% so với cùng kỳ năm ngoái nên họ sẽ phải sa thải khoảng tám vạn công nhân từ nay đến năm 2011.

- Trước đó một tuần, Ủy ban Kiểm soát và Quản lý Tài sản Quốc doanh thông báo sẽ tái phối trí các doanh nghiệp nhà nước và giới hạn những rủi ro đầu tư của các cơ sở này bằng hạn ngạch vay nợ. Ngày đầu tháng, cơ quan hữu trách về công nghiệp biến chế Trung Quốc thông báo sự suy sụp của chỉ số tổng hợp tới dưới 50 điểm. Đây là một "tử điểm" trong kinh doanh, dưới mức đó là bị lỗ và nhân viên sẽ bị sa thải, thất nghiệp sẽ tăng. Những dữ kiện ấy chỉ là mặt nổi ở trên nhưng cho thấy nhiều vấn đề nghiêm trọng về cơ chế và chính sách mà lãnh đạo Bắc Kinh sẽ phải tiến hành nay mai.

- Nhìn một cách khác, trong khi mọi người hào hứng theo dõi các cuộc tranh tài Thế vận thì giới hữu trách vẫn lặng lẽ chuẩn bị một thực đơn có nhiều vị chua hơn ngọt.

Hỏi: Nhưng hình như là ông vẫn chưa nói tới những đổi thay trong cơ chế mà lãnh đạo Trung Quốc sẽ tiến hành sau Thế vận hội. Những đổi thay ấy là gì"

- Nếu theo dõi tình hình từ nhiều năm liền, nhất là từ khi thế hệ lãnh đạo thứ tư là Hồ Cẩm Đào hay Ôn Gia Bảo, Úy Kiện Hành lên cầm quyền sau năm 2002, chúng ta có thể thấy bài toán của họ là phải tập trung quyền lực về trung ương để có một chính sách kinh tế xã hội nhất quán và nhất là để san xẻ lợi tức quá chênh lệch giữa các địa phương.

- Họ mất nhiều năm tiến hành việc đó mà chưa đạt kết quả vì nhiều địa phương, doanh nghiệp và thậm chí thế lực kinh doanh hay chính trị vẫn lặng lẽ cưỡng chống và phá hoại chủ trương tập quyền này. Cụ thể là cưỡng chống việc tái cấu trúc các bộ hay cơ quan liên hệ đến kinh tế để Quốc vụ viện tức là Hội đồng Chính phủ có nhiều thẩm quyền hơn hầu khống chế được các lãnh chúa kinh tế hay kinh doanh.

- Bây giờ, khi tình hình đó còn ngang ngửa thì Trung Quốc lại bị nạn lạm phát vì thương phẩm lên giá và nạn suy trầm sản xuất vì sự đình đọng của kinh tế toàn cầu. Ảnh hưởng của hai yếu tố song hành đó đang bào mỏng doanh lợi của các cơ sở kinh tế quốc doanh nên các cơ sở này càng cưỡng chống cải cách. Chính quyền càng thấy sự cưỡng chống ấy lại càng e ngại hiện tượng cấu kết giữa các doanh nghiệp nhà nước với giới đầu tư nước ngoài và bắt đầu lộ ra phản ứng bài ngoại. Điển hình là việc hạn chế và tạm hoãn việc cấp phát chiếu khán nhập nội cho doanh gia nước ngoài từ đầu tháng Bảy cho tới đầu tháng 10, tức là trong suốt một quý ba tháng liền.

- Lý cớ là an ninh Thế vận, lý do bên trong lại nghiêm trọng hơn và vì vậy sau Thế vận hội, người ta mới thấy ra sự thật u ám và đấy là lúc trái bóng phù du của Thế vận sẽ bể. Nếu lại còn thua nước Mỹ về số huy chương vàng thì sự thất vọng của người dân sẽ còn mãnh liệt hơn!

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cuối năm là lúc con người nhìn lại về giá trị cuộc sống. Một bài viết trên trang mạng The Conversation nêu vấn đề về những vực thẳm chính trị, các cuộc chiến tranh, áp bức… và con người vì thế cảm thấy vô vọng và bất lực khi chứng kiến những thế lực đen tối diễn ra khắp nơi trên thế giới. Liệu chúng ta có thể làm được điều gì đem lại thay đổi trước những bi hoại này hay không?
Danh hiệu “Nhân Vật Của Năm” do TIME bắt đầu từ năm 1927 – theo truyền thống được trao cho những người có ảnh hưởng đáng kể trong các sự kiện toàn cầu, từ chính trị đến văn hóa, môi trường, nghệ thuật. Những người được chọn đóng vai trò như một “thước đo phong vũ” về sức lan tỏa trong xã hội đương đại. Ảnh hưởng đó, theo tiêu chuẩn do chính TIME đề ra, có thể là “for better or for worse – làm cho thế giới tốt đẹp hơn hoặc tệ hại hơn.”
Tiễn 2024, thế giới sẽ chào đón một năm mới 2025 mang theo cả bóng tối lẫn ánh sáng. Các cuộc xung đột, sự phân cực chính trị và những rủi ro khôn lường là lời nhắc nhở về sự bất ổn của thời đại. Nhưng đồng thời, khả năng phục hồi kinh tế, sự phát triển công nghệ, tinh thần hợp tác quốc tế, hơi thở và sự sống còn bất khuất của từng người mẹ, từng đứa trẻ vực dậy và vươn lên từ những đống gạch vụn đổ nát ở Ukraine, ở Gaza, ở Syria… cũng là cảm hứng và hy vọng cho tương lai nhân loại. Nhà văn Albert Camus đã viết: “Giữa mùa đông lạnh giá nhất, tôi tìm thấy, trong mình, một mùa hè bất khả chiến bại.”* Thế giới năm 2025, với tất cả những hỗn loạn, vẫn mang đến cơ hội để con người vượt qua và xây dựng một cuộc sống tốt đẹp, tử tế hơn. Đó cũng là lời chúc chân thành cuối năm của toàn ban biên tập Việt Báo gửi đến quý độc giả: một năm 2025 tràn trề cơ hội và hy vọng.
Trong ba năm học gần đây, PEN America đã ghi nhận hàng loạt trường hợp cấm sách xảy ra trên toàn nước Mỹ, đặc biệt trong các trường công lập. Những nỗ lực xóa bỏ một số câu chuyện và bản sắc khỏi thư viện trường học không chỉ gia tăng mà còn trở thành dấu hiệu của một sự chuyển đổi lớn hơn, đặt ra câu hỏi nghiêm trọng về tương lai của giáo dục công lập. Việc kiểm duyệt này phản ánh một xu hướng đáng lo ngại: sự tập trung vào việc kiểm soát nội dung văn hóa và giáo dục, thay vì khuyến khích học sinh tiếp cận kiến thức đa chiều.
Syria đang sống trong một bước ngoặt lịch sử sau khi chế độ độc tài sụp đổ nhanh chóng và Bashar al-Assad trốn sang Nga để tị nạn. Các nhóm nổi dậy chiến thắng đang cố gắng duy trì trật tự công cộng và thảo luận về các kịch bản cho tương lai. Lòng dân hân hoan về một khởi đầu mới đầy hứa hẹn pha trộn với những lo âu vì tương lai đất nước còn đầy bất trắc. Trong 54 năm qua, chế độ Assad đã cai trị đất nước như một tài sản riêng của gia đình và bảo vệ cho chế độ trường tồn là khẩu hiệu chung của giới thân cận.
Các số liệu gần đây cho thấy những thách thức mà nhà lãnh đạo Trung Quốc phải đối mặt để phục hồi kinh tế cho năm 2025, khi quan hệ thương mại với thị trường xuất khẩu lớn nhất của Trung Quốc có thể xấu đi cùng lúc mức tiêu thụ trong nước vẫn sụt giảm. Và thật sự thì nền kinh tế Trung Quốc tệ đến mức nào? Việc đặt câu hỏi này ngày càng trở nên hợp lý khi Trung Quốc đang đối mặt với tình trạng sản xuất trì trễ và tiền tệ mất giá kéo dài trong những năm gần đây. Đặc biệt, chính quyền Bắc Kinh dường như không muốn công khai toàn bộ thực trạng.
Chiều ngày Thứ Ba 17/12, tòa án New York kết án Luigi Mangione 11 tội danh, bao gồm tội giết người cấp độ 1, hai tội giết người cấp độ 2 cùng các tội danh khác về vũ khí và làm giả danh tính. Theo bản cáo trạng, một bồi thẩm đoàn ở Manhattan đã truy tố Mangione về tội giết người cấp độ hai là tội khủng bố. Tòa đã kết tội hành động của Luigi Mangione – một hành động nổi loạn khó có thể bào chữa dù đó là tiếng kêu cuối cùng của tuyệt vọng.
Ngay từ thời điểm này, cho dù chưa chính thức bước vào Tòa Bạch Ốc, tổng thống đắc cử Donald Trump đã hứa hẹn một chiến dịch bài trừ di dân lớn nhất lịch sử Mỹ. Những cuộc kiểm soát, bắt bớ, trục xuất di dân dự kiến sẽ diễn ra với qui mô lớn trong vài năm tới. Nhiều sắc dân nhập cư ở Mỹ sẽ phải lo lắng, nhưng cộng đồng chịu ảnh hưởng nặng nề nhất sẽ là cộng đồng di dân gốc Mỹ Latin. Lời hứa này đang làm hài lòng những người Mỹ xem dân nhập cư là kẻ cướp đi việc làm và quyền lợi của mình. Rất đông trong số này thuộc các cộng đồng di dân, trong đó có cộng đồng gốc Việt. Tuy nhiên, có bao nhiêu người thấy được toàn cảnh ảnh hưởng của những chính sách bài trừ di dân đến nền kinh tế và xã hội Hoa Kỳ?
Trong tài liệu của Thư Viện Quốc Hội ghi rằng, nguồn gốc của quyền ân xá trong Hiến Pháp Hoa Kỳ đến từ lịch sử Anh quốc. Quyền ân xá xuất hiện lần đầu tiên dưới thời trị vì của Vua Ine xứ Wessex vào thế kỷ thứ bảy. Mặc dù tình trạng lạm dụng quyền ân xá ngày càng tăng theo thời gian, dẫn đến những hạn chế sau đó, nhưng quyền ân xá vẫn tồn tại trong suốt thời kỳ thuộc địa của Mỹ.
Tôi cộng tác với tuần báo Trẻ (tờ báo có nhiều ấn bản nhất tại Hoa Kỳ) gần hai chục năm qua. Sự gắn bó lâu dài này không chỉ vì tấm lòng yêu nghề (và thái độ thân thiện cởi mở) của ban biên tập mà còn vì chút tình riêng. Mỗi tuần Trẻ đều dành hẳn một trang báo, để trân trọng giới thiệu đến độc giả hai ba vị thương phế binh (Việt Nam Cộng Hòa) đang sống trong cảnh rất ngặt nghèo ở quê nhà. Nhìn hình ảnh đồng đội của mình đang ngồi trên xe lăn, hay nằm thoi thóp trong một gian nhà tồi tàn nào đó – lắm lúc – tôi không khỏi băn khoăn tự hỏi: “Liệu có còn ai nhớ đến những kẻ đã từng vì đời mà đi không vậy?


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.