-Pha tiếng Anh, tiếng Tây ‘ba rọi”. - Dùng quá nhiều tiếng lóng và ngôn ngữ đường phố. -Văn bất thành cú, bất kể văn phạm . -Sáng chế ra những từ ngữ dị hợm -Câu văn tối nghĩa.
nạn đói năm Ất Dậu 1945 làm hơn 2 triệu người Bắc Việt đã chết.... nguyên nhân còn có sự tàn nhẫn của thế chiến, của người Pháp và Nhật. Có đài tưởng niệm, có lời xin lỗi nào cho 2 triệu người năm ấy chưa nhỉ?
“chủ” của Nguyễn Như Phong không những đã “nghèo” mà còn “khó” nữa... Vi nhân nan. Làm người quả khó, đã đành; làm chó (ở nước ta) xem ra cũng không dễ dàng chi!
Tôn Thọ Tường viện dẫn lý do theo giặc Pháp bằng những hình tượng độc đáo. Thơ họa của Phan Văn Trị lại sâu sắc, lập luận vững vàng, thiết tha bảo vệ tổ quốc
Quyền thông tin và được thông tin của dân bị Ban Tuyên giáo đảng Cộng sản hạn chế, vo tròn bóp méo và đổi trắng thay đen cho hợp với khẩu vị nhà nước đang gia tăng mỗi ngày ở Việt Nam.
Tôi có người bạn nhỏ tuổi độ hai mươi, sống trong nước ngày hôm nay, mà lại rất yêu mến nhạc tiền chiến. Cậu hay sưu tầm và tìm nghe những tình khúc nhẹ nhàng,
Chúng tôi sử dụng cookie để cung cấp cho bạn trải nghiệm tốt nhất trên trang web của chúng tôi. Nếu tiếp tục, chúng tôi cho rằng bạn đã chấp thuận cookie cho mục đích này.