Hôm nay,  

Giã Từ A Phú Hãn

24/10/200900:00:00(Xem: 9182)

Giã Từ A Phú Hãn

Nguyễn Xuân Nghĩa

Vòng Vo Rồi Tháo Chạy...
Tổng thống Barack Obama quyết định là đợi kết quả bầu cử vòng hai tại A Phú Hãn rồi mới quyết định về việc tăng quân hay không vào chiến trường này. Một lý do tiện lợi bất ngờ, nhưng không thể kéo dài....
Ngày 20 tháng Tám vừa qua, dân A Phú Hãn đi bầu Tổng thống và đương kim Tổng thống Hamid Karzai đã dẫn đầu với hơn 50% số phiếu, nghĩa là tái đắc cử. Nhưng cuộc bầu cử có quá nhiều gian lận nên một Ủy ban Thẩm xét Khiếu nại của Liên hiệp quốc phải mở cuộc điều tra và phủ nhận kết quả của 210 phòng phiếu, mặc nhiên phủ nhận việc Karzai thắng cử. Sau khi phản đối kết quả điều tra, ông Karzai đồng ý là sẽ cho bầu cử vòng hai, giữa hai ứng cử viên dẫn đầu, Hamid Karzai và cựu Ngoại trưởng của ông là Abdullah Abdullah. Từ nay đến ngày bỏ phiếu đó, và sau này, tình hình chính trị A Phú Hãn trong các khu vực tạm gọi là ổn định sẽ vô cùng bất ổn. Ở vòng ngoài khu vực đó là những vùng oanh kích tự do, là vùng hoả tuyến.
A Phú Hãn chưa hề có truyền thống dân chủ - mà một cơ chế quốc gia bình thường cũng chưa có - cho nên việc bầu cử trong chiến tranh hoặc gian lận trong bầu cử giữa các phe phái, lãnh chúa hay bộ tộc là điều không gây ngạc nhiên. Đáng ngạc nhiên là việc Chính quyền Obama lại đặt vấn đề ấy lên hàng ưu tiên và công khai tỏ vẻ không hài lòng với thành tích của Karzai, nhân vật được Mỹ chọn lựa và đưa lên lãnh đạo sau khi khai mở chiến dịch A Phú Hãn. Không những vậy, James Carville, một tay thân tín của Ngoại trưởng Hillay Clinton và Đổng lý Văn phòng Tổng thống là Rahm Emanuel còn qua A Phú Hãn làm cố vấn cho một ứng cử viên đối lập với Karzai!
Chuyện Hoa Kỳ muốn thay ngựa giữa dòng đã thành truyền thống hành xử với các đồng minh mỗi khi nội tình chính trị Mỹ có thay đổi. Nhưng thời hạn tái bầu cử vào ngày mùng bảy tháng 11 chỉ trì hoãn một quyết định đầy khó khăn của Chính quyền Obama thôi. Sau đó, Obama vẫn mắc kẹt - và A Phú Hãn sẽ khó khá!
***
Hãy nói về cung cách học việc trước.
Khi tranh cử Tổng thống năm 2008, Barack Obama chỉ là một Nghị sĩ vừa ngồi vào Thượng viện từ đầu năm 2005 đã nhào ra chuẩn bị tranh cử. Trong cuộc bầu cử, ông đả kích chiến tranh Iraq là sai lầm và không hợp thời - như quan điểm của đa số bên đảng Dân Chủ, kể cả những dân biểu nghị sĩ đã từng ủng hộ quyết định tham chiến của Tổng thống George W. Bush.
Nhưng để chứng tỏ mình có đởm lược và ý chí bảo vệ an ninh, Obama chủ trương là A Phú Hãn mới là chiến trường sạch, có chính nghĩa và cần thiết cho an ninh của Mỹ. Lý luận của ông có thể tóm lược là: khủng bố al-Qaeda là mối nguy cho Hoa Kỳ, A Phú Hãn là hậu cứ của al-Qaeda, nếu Mỹ tháo chạy khỏi A Phú Hãn, al-Qaeda sẽ vùng dậy và lại đe doạ an ninh Mỹ.
Sau khi đắc cử, Obama đã được Chính quyền sắp mãn nhiệm của Bush trình bày toàn bộ hồ sơ A Phú Hãn với những bài toán thực tế mà bên ngoài không thể biết hết, và những giải pháp chiến lược có thể áp dụng. Obama yêu cầu Bush đừng công bố báo cáo để ông toàn quyền duyệt lại và quyết định. Sau khi nhậm chức, Tổng thống Barack Obama duyệt lại hồ sơ A Phú Hãn và hôm 27 tháng Ba long trọng công bố sách lược mới cho cả A Phú Hãn và Pakistan. Bài diễn văn quan trọng ấy được đưa lên trang web của Phủ Tổng thống, chúng ta còn có thể tham khảo và nên tham khảo trước khi bị bóc mất!
Sau đó, Obama còn quyết định cách chức Tư lệnh chiến trường A Phú Hãn và bổ nhiệm một Đại tướng có thành tích tiễu trừ khủng bố tại Iraq là Stanley McChrystal để thi hành "sách lược mới", rút tỉa được từ kinh nghiệm của cuộc chiến tồi tệ... tại Iraq, một cuộc chiến thật ra chưa đến nỗi tệ mà Obama không có can đảm chính trị để công nhận. Nhưng, "chưa đến nỗi tệ" không có nghĩa là Hoa Kỳ đã chiến thắng tại Iraq. Trong khi "sách lược mới" của Obama tại A Phú Hãn lại có thể là một bế tắc lớn.
Đó là bài toán của ngày hôm nay.
***
Sau khi nhận sự vụ lệnh vào cuối tháng Năm, Tướng McChrystal rà soát lại tình hình A Phú Hãn và thấy ra lẽ... tất bại của sách lược mới nếu không quan niệm lại mục tiêu, chiến lược, chiến thuật và nhất là phương tiện. Ông tường trình lại và nêu lên thượng cấp một số đề nghị từ cuối tháng Tám mà suốt một tháng không thấy chỉ thị mới. Trong đó ông đề nghị là phải đôn quân, từ 40 đến 60 ngàn lính, ngoài 68 ngàn quân đang có mặt ở tại chỗ. Cần nói thêm là từ khi nhận nhiệm vụ mới, Tướng McChrystal chỉ gặp Tổng thống được một lần (cho đến khi được gọi lên Air Force One để chữa cháy cho Obama trên đường về từ Copenhagen vì việc Obama vận động cho Chicago tổ chức Thế vận hội 2016 không thành!)
Trước đó, báo cáo của Tướng McChrystal bị tiết lộ cho tờ Washington Post và gây tranh luận lớn trong dư luận và trong nội các Obama. Trong khi ấy, tình hình chiến sự tại A Phú Hãn tiếp tục suy đồi.
Sau năm lần hội họp với ban tham mưu an ninh và với các lãnh tụ bên Quốc hội - lần đầu vào ngày 30 tháng Chín, một tháng sau khi Tướng McChrytal đệ nạp tờ trình - Tổng thống vẫn chưa có quyết định. Bây giờ, những tỳ vết trong cuộc bầu cử Tổng thống tại A Phú Hãn cho ông một lý do, hay lý cớ, trì hoãn quyết định. Nhưng Tổng thống Obama không thể lui được mãi và đang đối diện với một thực tế mà Nghị sĩ Obama không biết: một tổng thống có thể chọn một trận chiến - để đánh hay không. Nếu đã muốn đánh vì cho rằng đó là một trận chiến "cần thiết" và "sạch" thì còn phải chọn sách lược thích hợp, khi đã chọn sách lược thì phải thi hành. Rồi nhận lãnh hậu quả.
***
Bây giờ ta mới xét đến giải pháp hay chiến lược...


Tại Iraq, Chính quyền Bush khai mở chiến dịch với hình thái quy ước và tiêu diệt được chế độ Saddam Hussein trong chớp nhoáng. Rồi mất ba năm mầy mò trong một cuộc chiến phi quy ước và cùng lúc với 1) các lực lượng phiến loạn Sunni, 2) sự cưỡng chống của cộng đồng Shia đa số - và sự xúi giục của Iran - 3) trong hoàn cảnh gần như nội chiến giữa hai phe nói trên và 4) hoạt động khủng  bố của các nhóm xưng danh Thánh chiến, chủ yếu là al-Qaeda tại Iraq. Đầu năm 2007, và đi ngược với trào lưu thoái chí đã phổ biến, Chính quyền Bush dồn quân mở cuộc tổng phản công về chính trị nhằm 1) tranh thủ các lãnh tụ Sunni khiến họ từ chối yểm trợ mà còn xoay ra tấn công quân khủng bố, đồng thời 2) ly gián các lãnh tụ Shia, và 3) tiến tới giải pháp hợp tác giữa các lãnh tụ Sunni và Shia.
Việc dồn quân chỉ tạo phương tiện quân sự cho một mục tiêu chính trị vô cùng phức tạp và cũng có ý nghĩa chính trị rất đáng kể: Mỹ không tháo chạy mà còn nhấn tới. Chính là quyết tâm nhấn tới như vậy mới đảo lộn sự tính toán của các phe trong cuộc, kể cả và nhất là các lãnh tụ tại Iran.
Tình hình A Phú Hãn lại khác với Iraq vì... liên hệ tới Iraq.
Tại Iraq, các lãnh tụ Sunni hay Shia hay Iran đều tiến tới việc hòa giải vì biết quân lực Hoa Kỳ còn ở tại đó khá lâu và cũng e ngại một Tổng thống ngang bướng cương cường là Bush. Nhưng, khi Obama đòi rút quân khỏi chiến trường này càng sớm càng hay, những tính toán thỏa hiệp của các phe trong cuộc có khi lại đảo lộn. Và hiện tượng ấy lập tức tác động vào A Phú Hãn vì các phe trong cuộc trên chiến trường này cũng lại kết luận rằng mọi sự thỏa hiệp đều không bền khi Hoa Kỳ cũng sẽ lại triệt thoái.
Vấn đề chính của cả hai chiến trường là quyết tâm và sự khả tín - hay đáng sợ - của Mỹ. Vấn đề ấy đang là bài toán cho Tướng McChrystal.
Ông muốn xin lãnh đạo ở nhà chứng minh với các phe trong cuộc tại A Phú Hãn rằng Mỹ và liên quân NATO có ý chí bảo vệ dân A Phú Hãn và bảo vệ các lãnh tụ nào muốn hợp tác với Mỹ/NATO. Vì vậy, ông xin tăng viện để lính Mỹ sẽ sống cùng dân, càng sát với dân càng hay, hầu bảo đảm cho lời cam kết.
Theo chiến lược này, Hoa Kỳ sẽ tái phối trí lực lượng, rút khỏi nhiều căn cứ hẻo lánh để gom về các khu vực đông dân, là nơi mà phiến quân Taliban đang muốn tập trung, như tại thủ đô Kabul và các tỉnh Khost, Helmand và Kandahar. Tại các khu vực ấy, lực lượng Mỹ sẽ tấn công quân Taliban để bảo vệ dân chúng, bẻ gãy khả năng nổi dậy của quân phiến loạn và bảo đảm sự hợp tác của các lãnh tụ sắc tộc, các lãnh chúa và quần chúng của họ. Trong khi đó, Hoa Kỳ tận dụng siêu kỹ thuật - máy bay không người lái - kết hợp với thông tin tình báo thu lượm được nhờ sự hợp tác chính trị này để tiêu diệt các cơ sở của Taliban đang trú ẩn trong vùng núi rừng hẻo lánh.
Nếu có ý chí và bền chí thi hành, Hoa Kỳ có hy vọng gây được rạn nứt trong lực lượng Taliban để tìm ra những lãnh tụ sẵn sàng hợp tác và nhờ đó cô lập hẳn tàn dư của khủng bố al-Qaeda. Đây là một sách lược rất phức tạp và chỉ thành công với rất nhiều chữ nếu. Quan trọng nhất là nếu tranh thủ được lòng dân - và không gây tổn thất cho thường dân vô tội khi giao tranh với lực lượng Taliban. Nhiều lúc, như chính Tướng McChrystal đã trình bày với truyền thông, các đơn vị Mỹ sẽ tránh giao tranh và chọn thời điểm khác để phản công. Việc tăng cường quân số - chủ yếu là bộ binh - chính là để nâng cao khả năng cầm cự khi bị tấn công hầu có thể phản công vào lúc thuận lợi hơn. Nếu so sánh thì khác hẳn với tình hình Iraq, là nơi mà các lực lượng phiến loạn chưa vượt lên khỏi hình thái du kích mà đã sát hại quá nhiều thường dân.
Khi chịu khó tìm hiểu, ta còn thấy rằng một viên tướng thành danh về kỹ thuật chống khủng bố tại Iraq là McChrystal đang đề nghị một chiến lược mới để chống quân phiến loạn tại A Phú Hãn, nay đã tập trung tới cấp đại đội trở lên và kiểm soát được nhiều khu vực địa dư tiếp giáp với các vùng đông dân.
Nhưng bài toán quân sự ấy thật ra chưa khó bằng bài toán tâm lý chính trị: sự khả tín của Mỹ.
***
Với chiến lược mới, tin tức chiến sự A Phú Hãn sẽ chỉ tăng chứ không giảm. Và dư luận Mỹ được nhiều dịp chứng kiến các đơn vị Mỹ phải cầm cự trong thế thủ. Rủi ro ở đây là trước khi các lãnh tụ Taliban chột dạ mà tính chuyện thỏa hiệp với Mỹ thì dân Mỹ và Quốc hội trong tay đảng Dân Chủ đã đòi kéo cờ hàng. Nếu Hoa Kỳ tháo chạy khỏi A Phú Hãn thì, trước khi al-Qaeda có thể trở lại tấn công nước Mỹ, hàng loạt chính quyền Hồi giáo đã bị các lực lượng quá khích tấn công và đòi lật đổ. Các phong trào khủng bố xưng danh Thánh chiến hoặc mượn cả phiêu hiệu al-Qaeda ("al Qaeda nội hóa" hay "al-Qaeda tự phát") sẽ mọc lên như nấm.
Nhưng trong khi ấy, Chính quyền Obama lại đang có nhiều ưu tiên khác ở nhà. Việc cải tạo xã hội và xoa dịu sự thất vọng của dân chúng trước kỳ bầu cử tới mới là trận chiến - còn "sạch" và "cần thiết" hơn chiến trường A Phú Hãn. Khi Obama đắn đo suy nghĩ rất lâu, ông muốn tìm ra một giải pháp thần diệu là làm sao triệt thoái khỏi A Phú Hãn mà không lãnh hậu quả chính trị.
Với tài hùng biện thiên phú, ông hy vọng sẽ trình bày lại bài toán A Phú Hãn với quôc dân: al-Qaeda không nằm tại A Phú Hãn mà đã lẩn qua Pakistan. Và nếu không ở Pakistan thì cũng sẽ mọc rễ ở xứ khác. Vì vậy, A Phú Hãn không là chuyện chính! Đã chẳng là chuyện chính mà lại đôn quân để thử nghiệm một chiến lược chưa chắc đã thành công - như Tướng McChrystal xác nhận - thì quả là phi lý.
Sách lược mới cho A Phú Hãn do Obama đưa ra hồi tháng Ba nay đã được truyền thông lãng quên. Chiến lược McChrystal sẽ còn được bàn cãi, rồi nhiều phần thì Obama lại vòng vo để tìm cách triệt thoái. Nhưng dưới một khẩu hiệu oai hùng, trong một sách lược thông minh, sặc mùi Obama... Hãy chờ xem!

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.
Hội nghị khí hậu Liên Hiệp Quốc lần thứ ba mươi COP30 ở Belém, diễn ra trong bầu khí quyển nặng trĩu: trái đất nóng dần, còn các cường quốc vẫn cãi nhau về “mục tiêu” và “cam kết”. Biểu mức phát thải, phần trăm, hạn kỳ — tất cả lặp lại như những mùa họp cũ. Nhưng đằng sau lớp từ ngữ ấy, trật tự năng lượng của thế giới đã chuyển hướng. Cái trục quyền lực của thời đại đã dời khỏi phương Tây. Từ Tô Châu đến Quảng Đông, những nhà máy nối dài đã âm thầm định giá tương lai của mặt trời và gió. Trung Quốc không nói nhiều. Họ làm. Đến cuối năm 2024, Bắc Kinh vượt sớm mục tiêu 2030, đạt hơn một ngàn bốn trăm gigawatt gió và mặt trời — gấp bốn lần toàn Liên hiệp Âu châu. Tám phần mười chuỗi cung ứng quang điện nằm trong lãnh thổ của họ. Pin và xa điện xuất khẩu hàng chục tỉ Mỹ kim, kéo giá năng lượng sạch xuống một mức không còn cần trợ cấp.
Việc đình trệ gọi thầu dầu hỏa hai năm từ 1971 phải chờ qua 1973 rút cục đã giết chết chương trình tìm dầu của Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) và theo đó đã đốt cháy một cơ may lớn lao có nhiều triển vọng cứu vãn, duy trì và phát triển miền Nam. VNCH đã tìm được dầu hỏa ở Mỏ Bạch Hổ trong tháng Hai năm 1975. Thật nhiều dầu mà lại thật quá trễ.
“Tôi từ chức để có thể lên tiếng, ủng hộ các vụ kiện tụng và hợp tác với các cá nhân và tổ chức khác tận tâm bảo vệ pháp quyền và nền dân chủ Mỹ. Tôi cũng dự định sẽ bảo vệ những thẩm phán không thể công khai lên tiếng bảo vệ chính mình. Tôi không thể chắc chắn rằng mình sẽ tạo ra sự khác biệt. Tuy nhiên, tôi nhớ lại những gì Thượng nghị sĩ Robert F. Kennedy đã nói vào năm 1966 về việc chấm dứt chế độ phân biệt chủng tộc ở Nam Phi: “Mỗi khi một người đứng lên vì một lý tưởng, hoặc hành động để cải thiện cuộc sống của người khác, hoặc chống lại sự bất công, người đó sẽ tạo ra một đợt sóng hy vọng nhỏ bé.” Khi những đợt sóng nhỏ bé này hội tụ đủ, lúc đó có thể trở thành một cơn sóng thần.
Khi lịch sử bị xem nhẹ, nó không ngủ yên mà trở lại, nghiêm khắc hơn. Và mỗi khi nước Mỹ bước vào thời kỳ chia rẽ sâu sắc, tiếng vọng ấy lại dội về – nhắc rằng ta từng đi qua những năm tháng hỗn loạn, và vẫn tìm được lối ra. Robert A. Strong, học giả tại Đại học Virginia, cho rằng để hiểu nước Mỹ hiện nay, ta nên nhìn lại giai đoạn giữa hai đời tổng thống Ulysses S. Grant và William McKinley – từ năm 1876 đến 1896. Hai mươi năm ấy là một bài học sống động về cách một nền dân chủ có thể trượt dài trong chia rẽ, rồi chậm chạp tự điều chỉnh để tồn tại.
Khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương (Indo-Pacific) đang nổi lên như trung tâm chiến lược của thế kỷ XXI, nơi giao thoa lợi ích của các cường quốc hàng đầu thế giới. Với 60% dân số toàn cầu, hơn một nửa GDP thế giới, và các tuyến hàng hải trọng yếu nhất hành tinh, khu vực này giữ vai trò quyết định trong ổn định an ninh, thương mại và năng lượng quốc tế...
Washington vừa bật sáng lại sau bốn mươi ngày tê liệt. Nhưng cái cảm giác “ổn rồi” chỉ là ảo giác. Đằng sau cái khoảnh khắc “chính phủ mở cửa trở lại” là câu chuyện nhiều tính toán, mà trung tâm của cuộc mặc cả chính là Obamacare – chương trình từng giúp hàng chục triệu người có bảo hiểm y tế – nay trở thành bệnh nhân bị đặt lên bàn mổ của chính quyền Trump, với con dao ngân sách trong tay Quốc hội.
Đã là người Việt Nam, nếu không trải qua, thì ít nhất cũng đã từng nghe hai chữ “nạn đói.” Cùng với lịch sử chiến tranh triền miên của dân tộc, hai chữ “nạn đói” như cơn ác mộng trong ký ức những người đã sống qua hai chế độ. Sử sách vẫn còn lưu truyền “Nạn đói năm Ất Dậu” với hình ảnh đau thương và những câu chuyện sống động. Có nhiều người cho rằng cũng vì những thăng trầm chính trị, kinh tế, mà người Việt tỵ nạn là một trong những dân tộc chịu thương chịu khó nhất để sinh tồn và vươn lên. Thế giới nhìn chung cho đến nay cũng chẳng phải là vẹn toàn. Dù các quốc gia bước sang thế kỷ 21 đã sản xuất đủ lương thực để nuôi sống tất cả mọi người, nạn đói vẫn tồn tại, bởi nhiều nguyên nhân. Có thể kể như chiến tranh, biến đổi khí hậu, thiên tai, bất bình đẳng, bất ổn kinh tế, và hệ thống lãnh đạo yếu kém.
Từng là một trung tâm thương mại sầm uất và biểu tượng cho niềm hy vọng đang dâng cao về tương lai dân chủ trong khu vực, Hồng Kông hiện đang đối mặt với các biện pháp kiểm soát ngày càng siết chặt của chính quyền Bắc Kinh. Từ năm 2019 cho đến nay, khoảng hơn 200.000 người đã ra đi để cố thoát khỏi bầu không khí chính trị ngày càng ngột ngạt. Với việc áp dụng Luật An ninh Quốc gia, quyền tự trị của Hồng Kông từng được cam kết trong mô hình “một quốc gia, hai chế độ” đã bị gần như hoàn toàn xoá bỏ. Xu hướng toàn trị của chính quyền Trung Quốc không những ảnh hưởng trực tiếp đến số phận nghiệt ngã của Hồng Kông mà còn gián tiếp đến trào lưu dân chủ hoá của Việt Nam.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.