Hôm nay,  

Ai Là Người Đánh Lận Con Đen?

29/08/200700:00:00(Xem: 12086)

Trẻ Em Sài Gòn ra Hà Nội Theo Cha Mẹ Biểu Tình Khiếu Kiện.

Trong các ngày 24 và 25 tháng 8 năm 2007, đài Tiếng nói Việt Nam, báo Nhân dân, cơ quan ngôn luận của đảng CSVN, thông tấn xã Việt Nam liên tiếp phát đi, đăng tải các bài viết xung quanh vấn đề các công dân biểu tình tại Hà nội và Sài gòn. Nội dung các bài viết trên tập trung đổ vấy cho các thế lực thù địch trong và ngoài nước kích động, xúi giục nhân dân tham gia biểu tình chống đảng, nhà nước Việt Nam.

 Trước hết cần khẳng định các sự kiện xẩy ra mới đây tại Sài gòn và Hà nội là các cuộc biểu tình của người dân phản đối chính quyền các cấp trong việc giải quyết các khiếu nại của công dân không thoả đáng, lợi ích của họ bị  thiệt hại, trong đó đất đai là vấn đề nổi cộm. Các cơ quan ngôn luận của đảng CSVN cố tình lảng tránh, không dám nhìn thẳng vào sự thật, cho đó là việc dân đi khiếu kiện vượt cấp và khẳng định do có sự móc nối của “bọn phản động lưu vong với các phần tử cơ hội chính trị trong nước kích động, xúi dục để họ tham gia biểu tình”.

 Khỏi phải tranh luận nhiều, cứ nhìn vào nội dung biểu ngữ trên các băng rôn mà họ trương lên tự nó đã nói lên điều đó, vấn đề là tại sao các cơ quan ngôn luận của đảng CSVN lại cố tình không thừa nhận đó là các cuộc biểu tình. Đơn giản là: dưới chế độ XHCN mà có biểu tình chống nhà nước được là việc làm bôi đen chế độ, đó là việc làm không thể có. Cũng như trước đây đảng luôn tuyên bố: dưới chế độ XHCN, không có hàng hoá sức lao động; không có thất nghiệp...

 Tác giả có tên Vân Hương viết trong bài bình luận truyền tải trên đài tiếng nói Việt Nam có tiêu đề: “Những ý đồ đen tối đi ngược lại ý chí và nguyện vọng của dân tộc”. Xin được bàn luận với tác giả một số nội dung như sau: Như trên đã khẳng định, các sự kiện trên thực chất là các cuộc biểu tình của người dân phản đối chính quyền nhà nước. Các cuộc biểu tình này do chính những người dân không chấp nhận cách giải quyết của chính quyền địa phương, nên họ đã tự kéo lên Sài gòn, Hà nội để biểu tình phản đối. Không thể đổ lỗi cho các thế lực thù địch dụ dỗ,xúi dục. Nói như vậy là chính tác giả đã vô tình hay cố ý đánh giá thấp về vai trò lãnh đạo của đảng, bởi vì các thế lực đó ở nước ngoài vừa là quá xa, vừa là có số lượng đếm trên đầu ngón tay làm sao mà móc nối với “bọn cơ hội chính trị trong nước “. Chỉ có vài người mà xúi dục được nhân dân chống đảng, nhà nước; một chính đảng được nhân dân “tin yêu”, có hệ thống tổ chức từ TW đến các thôn, làng, ấp bản; một nhà nước “của dân, do dân và vì dân”, một hệ thống tổ chức đoàn thể chính trị xã hội đồ sộ, đang ngày đêm bám sát dân, quản lý dân. Vậy mà “bọn phản động xúi giục” được dân đi theo để chống đảng, nhà nước thì quả là chuyện không những nực cười mà còn là việc nhìn nhận, đánh giá đảng, nhà nước của mình thiếu khách quan, thiếu thiện chí, không lẽ đảng, nhà nước ta lại mất lòng tin với dân đến mức đó sao.

 Về ý chí và nguyện vọng của dân tộc. Theo tôi mỗi người  hãy mở rộng tầm nhìn cho rộng hơn, xa hơn thì mới thấy được ý chí và nguyện vọng của một dân tộc là gì. Không thể lấy ý chí, nguyện vọng của một thiểu số (một chính đảng hay một tôn giáo...) để áp đặt cho toàn dân tộc và coi đó là ý chí của toàn dân tộc. Những tiếng nói đòi mở rộng dân chủ, xoá bỏ sự độc tôn cai trị đất nước, những khát khao của công dân được sống trong môi trường tự do, bình đẳng như các dân tộc tiến bộ trên thế giới... đó không phải là ý chí, nguyện vọng thiết thực của nhân dân hay sao"

Trong bài viết của mình, tác giả đưa ra nguyên nhân chính về việc dân khiếu kiện liên quan đến vấn đề đất đai là: “Do chính sách pháp luật chưa hoàn chỉnh, trong lãnh đạo, quản lý kinh tế, xã hội, một số ít cán bộ có khuyết điểm, sai phạm.” và tác giả xoa dịu “ddây cũng là những vấn đề khó tránh khỏi ở những nước đang phát triển.”

 62 năm nhà nước CHXHCNVN ra đời, cho đến giờ chính sách pháp luật chưa hoàn chỉnh. Vậy đến 600 năm nữa đã hoàn chỉnh chưa" Tuy nhiên chính sách pháp luật luôn bám sát cuộc sống và có việc phải điều chỉnh, bổ sung đó là thực tế, nhưng không thể chấp nhận được cho đến ngày nay, chính sách pháp luật của ta còn bất cập đến mức này. Dù nguỵ biện đến đâu chăng nữa thì nó vẫn toát lên là một  nhà nước yếu kém, một nhà nước không có được ngang tầm với tiến trình phát triển của đất nước. Nguyên nhân chính không phải do con người Việt Nam thiếu thông minh, không nắm bắt kịp xu thế thời đại,  cũng như những phát sinh trong đời sống xã hội trong nước,  mà chính là do sự duy trì thể chế độc đoán, chuyên quyền, chủ quan, duy ý chí. Vì vậy,  trong việc hoạch định chính sách luôn xa rời thực tế, mang đầy tính quan liêu, luôn hướng lợi cho mình và phần thiệt thòi luôn là người dân phải hứng chịu.

Quản lý kinh tế-xã hội yếu kém, quan liêu, tham nhũng chính là sản phẩm của cơ chế độc quyền. Vì không có cơ quan đối trọng để thực hiện chức năng giám sát các cơ quan công quyền. Đảng chỉ nhận được những tiếng nói ve vãn, xuôi chiều, từ đó tính tự mãn được hình thành và lâu ngày trở thành mãn tính. Không chịu nghe ai, chỉ thích được xu nịnh. Đảng tự hình thành bộ máy để thực hiện việc chữa trị các bệnh kinh niên trên. Kết quả là qua năm này sang năm khác, hết nhiệm kỳ này đến nhiệm kỳ khác, bệnh không những không giảm mà còn gia tăng. Muốn trị được nó phải trị từ nguồn gốc phát sinh ra nó, phải chữa trị ngay cái mà nguyên nhân của mọi nguyên nhân.

Trong bài bình luận đăng trên báo nhân dân, tác giả Hoàng Hà đã không ngần ngại dùng từ ngữ miệt thị nhau: ”Vạch trần trò “ddánh lận con đen” của Thích Quảng Độ và đồng bọn” . Mở đầu bài viết, tác giả cũng đổ vấy như hai bài được truyền tải trên đài tiếng nói Việt nam. Tác giả đưa ra so sánh: ”Những người dân tập trung trước cơ quan nhà nước ở Hà Nội, thành phố Hồ chí Minh, chắc chắn ít hơn nhiều so với số người biểu tình ở Washington, thậm trí ngay cả trước Nhà Trắng ở Mỹ”. Đúng là như vậy, chỉ khác là ở Mỹ hoạt động biểu tình là việc bình thường, việc chỉ trích chính phủ cũng được coi là bình thường, không ai ngăn cấm; những người ủng hộ biểu tình lại càng rất bình thường, không bị coi là chống đối, đe doạ an ninh quốc gia, không bị giải tán. Còn ở Việt Nam thì sao" Tại sao lại coi biểu tình có trật tự là xâm hại đến an ninh trật tự xã hội, là hành động chống đối đảng, nhà nước, phải tổ chức giải tán, Các hoạt động giúp đỡ đồng bào biểu tình lại bị coi là tiếp tay cho những hoạt động chống phá. Tại sao lại phải tìm cách hạn chế những sinh hoạt của đồng bào mình tham gia khiếu kiện...tiếc là Hoàng Hà lại không so sánh những nội dung này.

Thật đau lòng khi tác giả trích câu nói của Hồ chí Minh: ”Nước ta là nước dân chủ, bao nhiêu lợi ích đều vì dân, bao nhiêu quyền hạn đều của dân”, đau lòng vì thực tế nó hoàn toàn trái ngược lại với câu nói này. Một đất nước hoàn toàn do một chính đảng độc quyền thống trị liên tiếp trên 2/3 thế kỷ. Một nhà nước hoàn toàn do một đảng độc tôn cử ra thì không thể có được dân chủ. Về lợi ích thì câu chuyện ở Hà Tây mới đây là một ví dụ sinh động: nhà nước thu hồi đất của dân để xây dựng khu công nghiệp, trả cho dân 54.000đ/m2, chỉ cần sang tay cho nhà đầu tư thì nhà nước đã thu lợi trên 1 triệu đồng/m2. Nhà nước ưu tiên nhượng lại cho các hộ có đất bị thu hồi với mức 10% so với diện tích thu hồi, với giá 7 triệu/m2. Nếu có 1000m2 thu hồi thì được cấp lại 100m2 và phải bù thêm vào 16 triệu để lấy lại 10% mảnh đất của chính mình.  Đây là hình ảnh điển hình chứng minh một nhà nước: ”Bao nhiêu lợi ích đều vì dân,bao nhiêu quyền hạn đều của dân”.

Tác giả đật câu hỏi mỉa mai, chỉ trích Hoà Thượng Thích Quảng Độ: “lấy đâu ra nhiều tiền vậy”. Lấy đâu ra thì hẳn tác giả biết rõ. Có điều chắc chắn rằng không phải tiền rút ruột của dân, không phải lấy ở dự án PMU18, không phải tiền lấy từ việc khai khống hài cốt của các liệt sỹ đã hy sinh vì đất nước, cũng không phải tiền ăn cắp từ quỹ quyên góp của nhân dân ủng hộ đồng bào lũ lụt...như những cán bộ của đảng, nhà nước Việt Nam.

Việc biểu tình của các công dân tại Hà Nội, Tp. Sài Gòn rõ ràng là như vậy. Không hề có bàn tay của các thế lực nào mà đi xúi giục, chỉ đạo, kích động, lôi kéo người dân đi biểu tình chống đảng, nhà nước Việt Nam . Các thế lực đó dù có  muốn cũng không thể thực hiện được, đó là thực tế. Việc yểm trợ cho người đi khiếu kiện của các Tôn Giáo, của Ủy Ban Yễm Trợ Người Khiếu Kiện, của nhân dân trong và ngoài nước, của các nhà dân chủ hay bất cứ tổ chức, cá nhân, tập thể nào là việc làm vì nhân đạo, nhằm giúp cho đồng bào giảm bớt những khó khăn, đau khổ mà họ phải gánh chịu. Việc làm này không thể được coi là kích động, xúi dục, và tiếp tay cho việc chống đảng, nhà nước.

Gắp lửa bỏ tay người là việc không nên làm. Ai “ddánh lận con đen”, hãy để Nhân Dân phán xét.

Uỷ Ban Yểm Trợ Người Khiếu Kiện

[email protected]

Việt Nam - Ngày 28 tháng 8 năm 2007

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chủ quyền tại Biển Đông là một vấn đề tranh chấp lâu đời và phức tạp nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc. Đây sẽ còn là một thách thức trọng yếu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam trong nhiều thập niên tới. Hiện nay, dù tình hình Biển Đông vẫn âm ỉ căng thẳng nhưng chưa bùng phát thành xung đột nghiêm trọng, song tình trạng cạnh tranh chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc trong khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương đang ngày càng gia tăng...
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.
Hội nghị khí hậu Liên Hiệp Quốc lần thứ ba mươi COP30 ở Belém, diễn ra trong bầu khí quyển nặng trĩu: trái đất nóng dần, còn các cường quốc vẫn cãi nhau về “mục tiêu” và “cam kết”. Biểu mức phát thải, phần trăm, hạn kỳ — tất cả lặp lại như những mùa họp cũ. Nhưng đằng sau lớp từ ngữ ấy, trật tự năng lượng của thế giới đã chuyển hướng. Cái trục quyền lực của thời đại đã dời khỏi phương Tây. Từ Tô Châu đến Quảng Đông, những nhà máy nối dài đã âm thầm định giá tương lai của mặt trời và gió. Trung Quốc không nói nhiều. Họ làm. Đến cuối năm 2024, Bắc Kinh vượt sớm mục tiêu 2030, đạt hơn một ngàn bốn trăm gigawatt gió và mặt trời — gấp bốn lần toàn Liên hiệp Âu châu. Tám phần mười chuỗi cung ứng quang điện nằm trong lãnh thổ của họ. Pin và xa điện xuất khẩu hàng chục tỉ Mỹ kim, kéo giá năng lượng sạch xuống một mức không còn cần trợ cấp.
Việc đình trệ gọi thầu dầu hỏa hai năm từ 1971 phải chờ qua 1973 rút cục đã giết chết chương trình tìm dầu của Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) và theo đó đã đốt cháy một cơ may lớn lao có nhiều triển vọng cứu vãn, duy trì và phát triển miền Nam. VNCH đã tìm được dầu hỏa ở Mỏ Bạch Hổ trong tháng Hai năm 1975. Thật nhiều dầu mà lại thật quá trễ.
“Tôi từ chức để có thể lên tiếng, ủng hộ các vụ kiện tụng và hợp tác với các cá nhân và tổ chức khác tận tâm bảo vệ pháp quyền và nền dân chủ Mỹ. Tôi cũng dự định sẽ bảo vệ những thẩm phán không thể công khai lên tiếng bảo vệ chính mình. Tôi không thể chắc chắn rằng mình sẽ tạo ra sự khác biệt. Tuy nhiên, tôi nhớ lại những gì Thượng nghị sĩ Robert F. Kennedy đã nói vào năm 1966 về việc chấm dứt chế độ phân biệt chủng tộc ở Nam Phi: “Mỗi khi một người đứng lên vì một lý tưởng, hoặc hành động để cải thiện cuộc sống của người khác, hoặc chống lại sự bất công, người đó sẽ tạo ra một đợt sóng hy vọng nhỏ bé.” Khi những đợt sóng nhỏ bé này hội tụ đủ, lúc đó có thể trở thành một cơn sóng thần.
Khi lịch sử bị xem nhẹ, nó không ngủ yên mà trở lại, nghiêm khắc hơn. Và mỗi khi nước Mỹ bước vào thời kỳ chia rẽ sâu sắc, tiếng vọng ấy lại dội về – nhắc rằng ta từng đi qua những năm tháng hỗn loạn, và vẫn tìm được lối ra. Robert A. Strong, học giả tại Đại học Virginia, cho rằng để hiểu nước Mỹ hiện nay, ta nên nhìn lại giai đoạn giữa hai đời tổng thống Ulysses S. Grant và William McKinley – từ năm 1876 đến 1896. Hai mươi năm ấy là một bài học sống động về cách một nền dân chủ có thể trượt dài trong chia rẽ, rồi chậm chạp tự điều chỉnh để tồn tại.
Khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương (Indo-Pacific) đang nổi lên như trung tâm chiến lược của thế kỷ XXI, nơi giao thoa lợi ích của các cường quốc hàng đầu thế giới. Với 60% dân số toàn cầu, hơn một nửa GDP thế giới, và các tuyến hàng hải trọng yếu nhất hành tinh, khu vực này giữ vai trò quyết định trong ổn định an ninh, thương mại và năng lượng quốc tế...
Washington vừa bật sáng lại sau bốn mươi ngày tê liệt. Nhưng cái cảm giác “ổn rồi” chỉ là ảo giác. Đằng sau cái khoảnh khắc “chính phủ mở cửa trở lại” là câu chuyện nhiều tính toán, mà trung tâm của cuộc mặc cả chính là Obamacare – chương trình từng giúp hàng chục triệu người có bảo hiểm y tế – nay trở thành bệnh nhân bị đặt lên bàn mổ của chính quyền Trump, với con dao ngân sách trong tay Quốc hội.
Đã là người Việt Nam, nếu không trải qua, thì ít nhất cũng đã từng nghe hai chữ “nạn đói.” Cùng với lịch sử chiến tranh triền miên của dân tộc, hai chữ “nạn đói” như cơn ác mộng trong ký ức những người đã sống qua hai chế độ. Sử sách vẫn còn lưu truyền “Nạn đói năm Ất Dậu” với hình ảnh đau thương và những câu chuyện sống động. Có nhiều người cho rằng cũng vì những thăng trầm chính trị, kinh tế, mà người Việt tỵ nạn là một trong những dân tộc chịu thương chịu khó nhất để sinh tồn và vươn lên. Thế giới nhìn chung cho đến nay cũng chẳng phải là vẹn toàn. Dù các quốc gia bước sang thế kỷ 21 đã sản xuất đủ lương thực để nuôi sống tất cả mọi người, nạn đói vẫn tồn tại, bởi nhiều nguyên nhân. Có thể kể như chiến tranh, biến đổi khí hậu, thiên tai, bất bình đẳng, bất ổn kinh tế, và hệ thống lãnh đạo yếu kém.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.