Hôm nay,  

Kẻ Thù Chung

25/03/200800:00:00(Xem: 10000)

Người Trung Hoa đã nói: “Đại thống nhất”, họ tự cho họ là cái rốn của vũ trụ, là một dân tộc ưu việt. Nên xem các nước láng giềng là “man di” cần đem cái văn minh hão huyền của họ, để dạy cho thiên hạ, nhưng thực tế họ dùng “dĩ cường lăng nhược” tức là dùng sức mạnh, lực lượng đông đảo để khống chế kẻ yếu hơn, hay xâm lăng các nước láng giềng.

Kể từ sau ngày 10 tháng 3 năm 2008, với những tin tức dồn dập về nhân dân và các tu sĩ Tây Tạng (Tibet), đã biểu tình tại thủ phủ Lhasa của Tây Tạng, nhân dân Tây Tạng quyết liệt đòi quyền sống, quyền tự do, quyền độc lập...chính đáng, không để cho Trung cộng tiếp tục tiêu diệt văn hóa (Cultural Genocide) của xứ sở Tây Tạng. Nhân dân Tây Tạng đã bị chính quyền Trung cộng và cán bộ tay sai ở Tây Tạng hung hãn đàn áp dã man. Tính đến ngày 16 tháng 3 năm 2008, chúng đã sát hại 80 người dân Tây Tạng biểu tình cho tự do và độc lập, hay có thể nhiều hơn. Nhưng chính quyền Trung cộng nói người biểu tình bị chết, mới có 16 người và cả hàng ngàn người dân Tây Tạng bị Trung cộng bắt đem giam cầm. Như vậy từ xưa đến nay, chỉ có những người dân của quốc gia đang bị ngoại bang thống trị, khi biểu tình mới bị chết chóc thê thảm và nhiều đến như vậy.

 Từ đó chúng ta liên tưởng đến đất nước Việt Nam thời xa xưa, tổ tiên của chúng ta bị Tàu đô hộ cả nghìn năm, trong nghìn năm ấy, đời sống tổ tiên chúng ta biết bao là cơ cực, nhục nhằn và tăm tối. Nhưng có lẽ sự căm hờn, sự đau thương cho người xưa, đồng bào chúng ta đã gói ghém kỹ càng, để lo lắng những vấn đề cấp thiết cho đời sống hiện hữu, đang đòi hỏi: Như học hành để tiến bộ, như cần tiền nong để trang trải nợ nần, mà chúng ta phải làm lụng từng ngày, hàng tháng, nên không có thời gian ngưng nghỉ, hay hồi tưởng những quá khứ đau thương của tổ tiên chúng ta đã bị Tàu cai trị.

 Từ những tin tức nóng bỏng, nhân dân Tây Tạng đang bị tang tóc. Từ những sự u uất của người Việt về lãnh thổ, lãnh hải, các đảo Hoàng Sa, Trường Sa ở Biển Đông của Việt Nam bị Trung cộng vừa cưỡng chiếm. Từ những vụ đàn áp man rợ ở Miến Điện (Burma). Đều do chính quyền Trung cộng áp đặt. Nên Trung cộng là “kẻ thù chung” của nhân dân các quốc gia này, chính Trung cộng là người làm xáo trộn sự yên ổn của thế giới.

Nếu thế vận hội Bắc Kinh vào ngày 8 tháng 8 năm 2008, được tổ chức tốt đẹp, liệu rằng chính quyền Trung cộng sẽ ôn hòa hơn, sẽ đối xử hài hòa với các quốc gia mà Trung cộng đang mưu mô lấn chiếm  hay không" Thưa không , chắc chắn rằng không! Vì lẽ kinh nghiệm vào thế vận hội Bá Linh được tổ chức ngày 1 tháng 8 năm 1936, Hitler và chính phủ Đức Quốc xã đã chi tiền trang trải cho Thế vận hội trên 40 triệu Mỹ kim, đã thành công theo ý muốn Quốc xã và Hitler cũng đã vô cùng hân hoan, với sự hiện diện trên 50 phái đoàn lực sĩ tham dự. Nhìn vào sự thành công thế vận hội Bá Linh, tờ báo New York Times đã nhận xét “Từ Thế vận hội Bá Linh,  Đức Quốc xã sẽ ôn hòa và hài hòa với các quốc gia trên thế giới hơn”. Nhưng sau khi thành công Thế vận hội Bá Linh, thì Hitler toan tính, sắp sửa cho Đệ nhị Thế chiến và Đệ nhị Thế chiến bắt đầu vào năm 1939 đã gây nên không biết bao người bị chết chóc trên khắp thế giới!

 Thế vận hội Bắc Kinh năm 2008, chính quyền Trung cộng đã dự trù với kinh phí khổng lồ, là trên 40 tỉ Mỹ kim (gấp 1000 lần nhiều hơn so với Thế vận Bá Linh) với mục đích tô son trát phấn cho chế độ độc tài, để tỏ ra dung dị, là nhân từ mà dấu diếm mưu mô thâm độc và bành trướng. Còn nữa, Trung cộng khoe khoang sự thành công, tiến bộ của chế độ Cộng sản. Tất cả mưu mô và cố gắng của chế độ Cộng sản Trung cộng, đã không thuận ý trời, hợp lòng dân, nên mới xảy ra nhiều sự chống đối đông đảo khắp nơi trên thế giới, và ngay cả nhân dân Trung Hoa ở trong nước:

- Nhân dân Tây Tạng đã hiên ngang biểu tình, đòi tự do và độc lập, mà có người đã can đảm đốt cờ Trung cộng, còn đạp lên lá cờ đang cháy, không ngại ngần bị phỏng bởi lửa và bị đánh đập, bắn giết bởi lực lượng chống biểu tình đang hung hãn, với đầy đủ vũ khí tại hiện trường.

- Sau khi nghe người Tây Tạng biểu tình, ngày 21 - 3 - 2008 bà Nancy Pelosi là chủ tịch Hạ viện Hoa Kỳ, đã đến gặp Đức Đạt Lai Lạt Ma, tại thành phố núi đồi Dhamsala, ở bắc Ấn Độ, bà trịnh trọng nói: “Nếu những người ưa chuộng tự do, trên khắp thế giới, không lên tiếng phản đối Trung quốc và người Trung quốc tại Tây Tạng, chúng ta không còn tư cách đạo đức để lên tiếng cho nhân quyền”. Có phải  bà chủ tịch Hạ viện Hoa Kỳ đã nói đúng theo lời tuyên bố của Tổng thống Hoa kỳ chăng" Tổng thống Bush nói: "Tất cả những ai đang sống dưới thể chế độc tài và tuyệt vọng có thể hiểu rằng Hoa Kỳ sẽ không làm ngơ trước sự đàn áp, hay tha thứ cho những kẻ áp bức các bạn. Khi các bạn đứng lên tranh đấu cho tự do, chúng tôi sẽ đứng chung cùng các bạn."  

- Năm 2006 nhà làm phim tiếng tăm là Steven Spielberg đã nhận lời làm cố vấn nghệ thuật cho lễ khai mạc Thế vận hội Bắc Kinh. Nhưng sau đó Spielberg thấy được chính quyền Trung cộng vẫn còn độc tài, xem thường dân quyền và nhân quyền, nên Spielberg tuyên bố rút lui. Chính quyền Trung cộng cáu có trong sự bẽ bàng.

- Thái tử Charges của nước Anh đã thẳng thắn lên tiếng, không tham dự Thế vận hội Bắc Kinh, vì chế độ độc tài.

- Bộ trưởng nước Đức Heidemarie Wieczorek Zuel, vừa tuyên bố vào ngày 19 - 3 - 2008, nước Đức sẽ ngưng viện trợ cho Trung quốc chống ô nhiễm không khí, nếu Bắc Kinh không ngưng đàn áp đẫm máu các cuộc biểu tình của người Tây Tạng, sự việc ấy sẽ ảnh hưởng nghiêm trọng đến Thế vận hội Bắc kinh.

- Ngoại trưởng Pháp Bernard Kouchner nói “sẽ bàn về việc trừng phạt Thế vận hội Bắc kinh, với 27 quốc gia trong khối Liên Âu vào tuần tới.

- Các nhà Dân chủ ở Trung cộng, đã mạnh mẽ lên án tẩy chay Thế vận hội Bắc Kinh như: Lu Gengsing, Zhisheng....

- Hòa thượng Thích Quảng Độ viết thư gửi Đức Đạt Lai Lạt Ma, được báo chí Paris đăng tải, ngày 17 tháng 3 năm 2008:  “Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất chúng tôi bàng hoàng xúc động trước sự đàn áp bằng vũ lực cuộc biểu tình bất bạo động của chư tăng và nhân dân Tây Tạng. Đạo Phật mang nguyên lý hòa bình và bất bạo động. Ấy thế mà những cuộc phản kháng ôn hòa của quần chúng Phật tử Á Châu - từ Tây Tạng, Miến Điện đến Việt Nam - đã bị đàn áp tàn nhẫn gây đổ máu. Chính quyền Trung Quốc bảo rằng đàn áp nhằm mang lại ‘trật tự và ổn định’. Nhưng người Phật tử ý thức rằng bạo động không thể dẹp tan bạo động, vũ lực tàn bạo không mang lại hòa bình.”....

Như vậy, đây là thời cơ mà người Việt Nam, cần hổ trợ nhân dân, tu sĩ của Tây Tạng, đồng thanh với các cơ quan và nhân dân trên thế giới, đã, đang tẩy chay thế vận hội Bắc Kinh. Đấy chẳng những là việc làm giúp người, mà cũng tự cứu mình trong việc Trung cộng cưỡng chiếm Hoàng Sa và Trường Sa ở bể Đông. Chúng ta có đấu tranh vì đạo đức vì tự do nhân quyền cho nhân dân trên thế giới, chúng ta có đấu tranh để giành lại cương thổ nước Việt bị ngoại bang lấn chiếm, thì có lẽ lòng chúng ta mới cảm thấy được an ủi và thoả mái.

       Đất nước của chúng ta đã và đang bị độc đảng, độc tài cai trị, đày đọa đồng bào cơ cực. Đất nước của chúng ta đã và đang bị ngoại bang lâm le xâm lấm, có nguy cơ cương thổ sẽ khó khăn bảo toàn, giống nòi sẽ tóc tang như nhân dân Tây Tạng, nếu chúng ta không đoàn kết đấu tranh, nếu chúng ta lơ là nơi “quê cha đất tổ” thì oan uổng quá!

 Người viết nghĩ rằng, chúng ta rất tức tối Cộng sản Hà Nội đã đang, và có thể sẽ làm cho thổ cương Việt Nam bị hao hụt hay mất mát, làm cho giống nòi cơ cực. Nhưng không thể thờ ơ với quê hương Việt Nam, vì lẽ thờ ơ trong lúc sơn hà nguy biến thì quê hương càng bị nhục nhằn. Hơn nữa nếu cơ trời vận nước, xoay vần theo “thiên niên kỷ”, vì cách đây một nghìn năm (2008 – 1000 = 1008) là năm Lê Ngọa Triều sắp sửa cáo chung. Lê Long Đĩnh tranh ngôi, sai người giết chết người anh là Long Việt (Lê Trung Tông) vừa mới lên ngôi đươc ba ngày, vào năm 1005, rồi Long Đĩnh lên ngôi, và tửu sắc quá độ, không ngồi được, nên lúc lâm triều phải nằm, vì vậy gọi là Lê Ngọa Triều.

      Lê Long Đĩnh ác độc, có thể nói là tương đương với Cộng sản Hà Nội ngày nay, như: Lê Long Đĩnh giết anh đoạt ngôi, có khác nào đảng Cộng sản Việt Nam, trước đây đã tha thiết kêu gọi các tổ chức, đảng phái Quốc gia là “anh em chung lưng góp sức”, đánh đuổi thực dân Pháp. Tiêu biểu rõ ràng là Lý Thụy (bí danh Nguyễn Tất Thành tức Hồ Chí Minh) và Lâm Đức Thụ (bí danh Nguyễn Công Viễn). Lý Thụy và Lâm Đức Thụ, viết thư mời Phan Bội Châu, về Quảng Châu dự lễ thành lập “Á Tế Á”, rồi thông báo cho mật thám Pháp, ngày tháng và địa điểm cụ Phan sẽ tới. Nên đúng ngày 30 - 6 - 1925, cụ Phan đáp tàu lửa lên Thượng Hải, để rồi dùng tàu đi Quảng Châu, cụ Phan vừa bước chân xuống tàu, thì bị mật thám Pháp bắt cụ Phan đưa vào một chiếc xe hơi, chạy về tô giới Pháp ở Thượng Hải. Lý Thụy và Lâm Đức Thụ lãnh được một số bạc lớn của thực dân Pháp. Hai người dùng số tiền này cưới hai chị em ruột, một gia đình người Tàu làm vợ.

Lê Ngọa Triều sai lính lấy rơm, tẩm dầu quấn vào người bị bắt gọi là tội nhân, rồi đốt để xem. Chán rồi  lấy mía, để trên đầu nhà sư mà róc vỏ, thỉnh thoảng cho dao phạm vào đầu nhà sư, máu chảy lai láng, vua thấy máu thì cười rất thích thú, được diễn tả:

“ Tội nhân đốt thịt, sôi sùng sục

Sư sãi cắt da, phạm gập ghình”

Ngày nay Cộng sản Hà Nội, bắt biết bao vị hòa thượng bỏ vào tù hành hạ, bịt miệng cha Lý không cho nói...

    Mong mỏi thay! Năm tới, năm 2009 là đúng sau một “Thiên niên kỷ” của thời đại dã man của Lê Ngọa Triều, mà ngày nay là Cộng sản Hà Nội, cơ trời vận nước của thời mạt vận sẽ qua, thời huy hoàng sẽ đến. Kính mong Quốc tổ Hùng Vương, các vị Tiên đế: Lý...Trần...phù hộ cho con dân nước Việt. Thiết tha mong đồng bào Việt Nam trong và ngoài nước luôn kiên trì tranh đấu cho tự do, cho dân quyền và nhân quyền, luôn kiên trì giữ gìn đất tổ. Cuối cùng đồng bào Việt Nam thực sự được tự do và ấm no, quê hương Việt Nam thực sự được độc lập.

Nguyễn Lộc Yên

(Ngày 20 – 3 – 2008)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Đặc biệt, Singapore và Việt Nam có vai trò quan trọng đối với nền kinh tế Hoa Kỳ. Singapore là một trung tâm tài chính khu vực, nơi đặt trụ sở châu Á của các doanh nghiệp của Hoa Kỳ bao gồm Microsoft và Google. Việt Nam đang trở nên chủ yếu hơn đối với chuỗi cung ứng toàn cầu, bao gồm cả chuỗi cung ứng chất bán dẫn, khi ngày càng có nhiều doanh nghiệp chuyển cơ sở sản xuất ra khỏi Trung Quốc.
Xem lại “nguyên tắc thứ ba” của chúng ta, thấy ngay một cái định nghĩa bảnh hơn nhiều: “Di động là liên tục tiến về vùng chân không hoặc có áp lực thấp hơn áp lực hiện tại đang bao quanh mình”. Rõ ràng, đầy đủ, hàm chứa tất cả những yếu tố vật lý gây ra chuyển động. Vậy thì, khỏi cần trông cậy vào ai. Trong vườn chiều nay, ta vừa nhâm nhi cà phê vừa làm một vài thí nghiệm giản dị, dễ như trò chơi con trẻ, để khám phá thêm một huyền bí của đất trời.
Lực lượng Hồi giáo Taliban lên nắm quyền tại Afghanistan không chỉ làm thay đổi triệt để hệ thống chính trị quốc nội mà còn tình hình an ninh khu vực và quốc tế.
Một gian thương trộn 10% đồng vào vàng rồi rao bán vàng nguyên chất sẽ bị bỏ tù về tội lừa đảo. Nhà nước in tờ giấy bạc 100 đồng nhưng giá trị chỉ còn lại 90 đồng nhưng lại gọi là 10% lạm phát (inflation, tức là tiền mất giá.) Nếu bạn đọc thay vì mua tivi 32 inch năm nay chờ thêm 2 năm mua tivi 50 inch lớn hơn, đẹp hơn mà giá lại rẻ hơn thì gọi là giảm phát (deflation, tức là hàng hóa mất giá.)
Cơn mưa phùn đêm qua còn đọng nước trên đường. Gió thu đã về. Lá vàng theo gió lác đác vài chiếc cuốn vào tận thềm hiên. Cây phong đầu ngõ lại chuẩn bị trổ sắc đỏ ối như mọi năm. Người đi xa từ những mùa thu trước, sẽ không trở về. Những người bạn lâu không gặp, thư gửi đi bị trả lại, nhắn tin điện thoại không thấy trả lời. Có lẽ cũng đã ra đi, không lời từ biệt. Đã có những cuộc ra đi rất lặng lẽ từ gần hai năm qua, không chỉ ở nơi đây, mà ở khắp toàn cầu. Ra đi bất ngờ, ra đi nhanh chóng. Không hoa tang. Không lễ nghi tôn giáo. Không lời ai điếu. Những túi bọc thi thể chất vội vào những thùng xe đông lạnh. Những thi hài quấn vải hoặc cuộn trong manh chiếu được chất trên những giàn củi, hỏa thiêu. Những chiếc quan tài được chôn lấp vội vàng trên đất công, với bia mộ đơn giản, không hình ảnh, ghi tên tuổi của một người già bệnh hay một người trẻ cường tráng, một người quyền quý hay một người bần cùng vô danh… Tất cả những người ra đi ấy, từ những nơi chốn khác nhau, thành thị hay
Hoá ra không phải chùm khế nào cũng ngọt. Quê hương, đôi khi, cũng thế. Cũng chua chát và đắng nghét đối với rất nhiều người mà tôi (chả may) là một. Cùng cả triệu dân Việt khác, tôi cũng đã có lúc hốt hoảng đâm sầm ra biển (dù không biết bơi) khi tóc hãy còn xanh. May mắn, tôi thoát chết. Lên lại được bờ, tôi đi lang thang tứ xứ cho mãi đến khi tóc đã đổi mầu nhưng vẫn chưa bao giờ trở về cố lý. Có kẻ tưởng là tôi chảnh, có mới nới cũ, có trăng quên đèn, quên cả cố hương. Không dám chảnh đâu. Tôi bị chúng “cấm cửa” mà!
Dù vậy, tôi vẫn cũng còn có đôi chút suy nghĩ lăn tăn. Hay nói theo ngôn ngữ của thi ca là vẫn (nghe) “sao có tiếng sóng ở trong lòng.” Chúng ta có nhất thiết phải đốt cả dẫy Trường Sơn, phải hy sinh đến cái lai quần, và hàng chục triệu mạng người – thuộc mấy thế hệ kế tiếp nhau – chỉ để tạo nên một đống bùn bẩn thỉu nhầy nhụa như hiện tại không?
Một sự trùng hợp về thời gian 20 năm trong chiến tranh Việt Nam đã lập lại ở Afghanistan vào ngày 15/08/2021 với hình ảnh chiếc trực thăng di tản người Mỹ chạy thoát từ nóc Tòa Đại sứ Mỹ trong lúc phiến quân Taliban đã chiếm dinh Tổng thống không tốn một viên đạn, ngay sau khi Tổng thống Ashraf Ghani bỏ trốn ra nước ngoài.
Mùa Vu Lan hiếu hạnh – báo ân cha mẹ – là truyền thống lâu đời của người con hiếu thảo nhưng làm sao tạo được một cơ hội chia sẻ, an ủi và liên tưởng đến mặt phản diện của những đứa con bất hiếu chưa gặp duyên lành để biết ăn năn sám hối trở về với cha mẹ.
Nhận định của một số giới chức quân sự và chính trị cho đó là thất bại về tình báo từ phía Hoa Kỳ đã đánh giá sai về bộ đội cộng sản Bắc Việt trong chiến tranh Việt Nam, nay lại sai về quân Taliban ở Afghanistan khiến Mỹ phải vội vàng di tản. Hình ảnh máy bay trực thăng di tản người Mỹ và những người đã hợp tác với Hoa Kỳ ra khỏi Sài Gòn cuối tháng Tư 1975 và ngày 15/8 vừa qua ra khỏi Kabul sẽ còn in dấu trong tâm thức người Mỹ và dư luận thế giới trong nhiều năm.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.