Hôm nay,  

Thân Giáo

04/07/200900:00:00(Xem: 6491)
THÂN GIÁO
Huệ Trân
Sau khi rời cung vàng điện ngọc, thái tử Tất Đạt Đa trở thành sa-môn Gotama, quyết đi tìm Đạo Cả. Ngoài những đạo tràng ghé đến để xem xét cách thức và mục đích pháp tu, sa-môn Gotama đã chính thức tu tập theo hai vị đạo sư già, mà tâm độ lượng và sở học uyên bác của các ngài đã thu hút rất nhiều đồ chúng. 
Cả hai vị thầy đều hoan hỷ và sửng sốt trước sự ngộ nhập mau lẹ của sa-môn Gotma và phải thú nhận rằng người đệ tử xuất thân dòng dõi cành vàng lá ngọc này đã đạt tới tất cả những gì vị thầy đã đạt!
Nhưng đó chưa phải là sự giác ngộ rốt ráo, chưa phải là sự giải thoát khỏi sinh tử luân hồi mà sa-môn Gotama tìm kiếm; nên sa-môn đành bái biệt thầy, tiếp tục ra đi.
*
Có thời gian, sa-môn tạm dừng chân trong khu rừng sồi êm mát thuộc thành Vương Xá của vương quốc Ma Kiệt Đà, vì khu rừng rất im vắng để thiền tọa. Một lần, sa-môn ôm bình bát vào thành khất thực, đúng khi vua Tần-Bà-Xa-La đang ngự xa-giá, thăm dân. Qua bức rèm mỏng, nhà vua nhìn thấy vị sa-môn ôm bình bát, thong dong giữa phố thị xôn xao. Mỗi bước chân vị thầy tu như nở mỗi đóa sen, cực kỳ an lạc, tịnh khiết. Mà lạ thay, sự nhẹ nhàng thanh thoát của bước chân không những không tương phản, mà lại hài hòa với nhân dáng uy nghi như tượng vương,  mỗi di động thường làm muông thú trong rừng nể phục!
*
Nhà vua chiêm ngưỡng vị sa-môn không rời mắt, cho đến khi sa-môn khuất sau đám đông. Vua vội truyền quân hầu đem lương thực tinh sạch cúng dường và theo dõi để biết nơi sa-môn ẩn tu.
Ngày hôm sau, vua Tần-Bà-Xa-La đích thân đến khu rừng sồi thăm sa-môn Gotama. Cuộc hội kiến càng khiến nhà vua cảm phục kính yêu qua những biểu tỏ nhu hòa nhưng đầy trí tuệ của sa-môn.
Tình bạn giữa hai người rất thắm thiết, bền bỉ, từ trước, và sau khi sa-môn Gotama đắc đạo, thành Phật.
*
Điều gì khiến vua xứ Ma Kiệt Đà nhận ra sự cao quý nơi vị sa-môn đầu trần chân đất"
Đơn giản.
Đó là Thân Giáo.
Nhưng có thực đơn giản không"
Xét kỹ thì chắc không đơn giản đâu! Nếu chỉ nhìn nhân dáng một người mà có thể thấy phần nào sự tiềm ẩn trí tuệ và đạo hạnh, là khi nội lực người đó sung mãn, tỏa sáng ra ngoại hình. Đạt được bản thể đó, không là bậc xuất trần cũng phải là người dày công tu tập.
Điều này chúng ta cũng từng thấy khi được diện kiến những bậc tài cao đức trọng. Chỉ cần sự hiện diện của quý ngài, dù với hình thức bình dị, đơn sơ, vẫn khiến không gian như ngưng đọng.

Đó là giá trị tâm linh cao quý.
*
May mắn thay! (nếu có thể cho là may mắn!), giữa môi trường biến động đầy những uế trược nhơ bẩn và tàn bạo nhất thế gian, bất ngờ, chúng ta đang thấy trăm hoa bừng nở. Hàng trăm đóa hoa này, dường như chỉ đang là nụ nhỏ, ẩn mình sau lá, siêng năng tưới tẩm nắng, gió và dung liệu cần thiết để trưởng thành.
Nhưng phong ba ập tới!
Không! Những ngọn gió đen tham sân si không thể hủy diệt em khi trong em đã gieo được hạt giống của từ bi và trí tuệ.
Dù mùa xuân chưa đến, em quyết phải nở hoa. Em quyết phải đứng dậy bằng đôi chân của chính mình để thực chứng em đang là những Đóa Hoa Bất Diệt vì em may mắn được sinh ra từ giáo pháp của Đức Thế Tôn. Trong hoàn cảnh bị áp bức, giáo pháp đó dạy em nhẫn nhục, im lặng mỉm cười.
Chỉ có thế thôi.
*
Xin cám ơn hàng trăm Đóa Hoa Bất Diệt đang nở trên Bát Nhã.
Quý vị chỉ vững tin, hồn nhiên và đơn giản tuân lời Phật dạy nhưng quý vị có biết rằng quý vị đang truyền đạt đạo pháp bằng Thân Giáo"
*
Xin cám ơn hàng trăm Đóa Hoa Bất Diệt đang nở trên Bát Nhã.
Thân Giáo của quý vị đang vô tình tương phản với những nhân dáng đáng xấu hổ! Chỉ cần nhìn tấm ảnh mang tính chất thời sự về buổi họp tại chánh điện tu viện Bát Nhã khi tăng ni và Phật tử được mời đến để nghe chính quyền địa phương ra lệnh “Cấm thầy dạy Đạo. Cấm Phật tử đến chùa học Đạo!”. Tấm ảnh có vẻ chỉ là thông tin bình thường, nhưng nhìn xem, tất cả tăng ni sinh đều tôn trọng và bình thản nhìn lên phía bàn chủ tọa; trong khi phía sau là sự náo loạn của những kẻ hung hãn, trèo lên trụ tường, giăng những biểu ngữ bất xứng, là những ồn động của ngôn ngữ tục tĩu thế gian, là những khoa tay múa chân của đám múa rối vô cảm tính!
Không có nội lực vững vàng, làm sao chẳng một lần ngoái lại phía sau, theo phản ứng tự nhiên của con người"
Xin cám ơn hàng trăm Đóa Hoa Bất Diệt đang nở trên Bát Nhã.
Hình ảnh tọa thiền hùng tráng trong tinh thần vô úy, vô sự của quý vị đang đốt cháy cái nhân dáng hung hãn vác rựa rượt chém người, cảnh côn đồ được thuê tới phóng hỏa am cốc, cảnh vật dụng, kinh sách của quý vị bị quăng ném ra sân …..
*
Không cần một lời nói, không cần một hành động, Thân Giáo của quý vị đang soi tỏ những gì tối tăm nhất!
*
Quý vị đã làm tròn sứ mệnh của những trưởng tử Như Lai.
Xin được đảnh lễ quý vị bằng tất cả sự cảm phục.
Huệ Trân
(Độc-cư-am, tháng 7, 2009)
    

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Còn, còn rất nhiều chuyện về Lá Cờ Thiêng đáng kể trên khắp các Tiểu Bang nước Mỹ, nói riêng và trên thế giới nói chung. Rừng cờ của hàng chục ngàn người Việt Quốc Gia tại Cali trong cuộc mít tinh liên tiếp cả tháng trời phản đối tên Trần Văn Trường treo cờ Việt Cộng là một thí dụ điển hình.
Nhưng dân không được ra báo, dù Luật Báo chí không cấm. Cũng không có bất cứ Luật nào cấm dân lập hội mà vẫn bị cấm, chưa cần nói đến lập đảng chính trị đối lập. Cũng không có luật cấm dân biểu tình mà khi biểu tỉnh, dù bất bạo động chống Trung Cộng, cũng bị đàn áp, bắt tù. Trong khi nhà nước CSVN lại trì hoãn ít nhất 4 lần, hay rút lại những Dự luật trình ra Quốc hội liên quan đến hai quyền lập hội và biểu tình.
Theo sau các giải Oscar hay Grammy, thông thường vẫn là vô số tin tức, bình luận và bình chọn về các kiểu mẫu thời trang của các tài tử, ca sĩ đã phô diễn trong đêm trước. Chính trường không quá chú trọng và lấy đó làm đầu nhưng có thời trang hay không? Thưa có. Đó là loại thời trang của biểu tượng, của ý nghĩa, thể hiện sự trí tuệ chứ không chỉ là thời trang của cái đẹp, sang trọng hay lộng lẫy.
Điệp vụ là những hoạt động bí mật do gián điệp thực hiện với mục đích thu thập tin tức về mọi mặt, đồng thời đánh phá các quốc gia đối tượng. Trên thế giới hiện nay có 6 cơ quan tình báo lừng lẫy nhất gồm có: CIA của Mỹ, Cục An ninh Liên bang Nga (FSB), Mossad của Do Thái, MI-6 của Anh và Bộ An ninh Quốc gia của Trung Quốc.
Garth Brooks đã mở cuộc họp qua mạng để giải thích với người hâm mộ về lý do tại sao anh tham gia chương trình nhậm chức trước ngày trình diễn. Đệ Nhất Phu Nhân Jill Biden đã đích thân gọi mời anh. Garth bảo đây là lúc phục vụ quốc gia, nó không có nghĩa là một thái độ chính trị mà là một thái độ của đoàn kết, hàn gắn. Và Garth đã chọn quốc gia lên trên hết mọi chuyện. Sự nghiệp, uy tín, tiền bạc... của mình.
Quyền tự do hiến định là các quyền căn bản của người dân được hiến pháp quy định mà nhà nước pháp quyền có nhiệm vụ phải tôn trọng và bảo vệ. Hiện nay, tại hầu hết các quốc gia dân chủ phương Tây, các quyền này đều được quy định với nội dung giống nhau.
Vào ngày 23 tháng 11 năm 2020, từ trang Facebook của luật sư Jenny Đỗ, tôi tình cờ đọc được lời kêu gọi ủng hộ cho một người bị thương nặng sau khi bị đâm nhiều nhát trong lúc làm việc thiện nguyện tại nhà thờ Grace Baptist Church (San Jose, California). Người vừa gặp chuyện không may một ngày trước đó là Nguyên Phạm, người bạn trẻ với nụ cười hiền lành và ánh mắt sáng ngời.
Thông qua những thời đại đầy thử thách, nước Mỹ đẫ trở nên dày dạn trong ứng xử với mọi thử thách. Hôm nay chúng ta đón mừng thắng lợi, không phải thắng lợi của một ứng cử viên mà là thắng lợi của một Chính nghĩa- Chính nghĩa Dân chủ. Nguyện vọng của người dân đã được lắng nghe. Ý nguyện cua nguòi dân đã được quan tâm. Người Mỹ chúng ta hoc được bài học Dân chủ thật quí giá vào thời điểm này.
Có lẽ cũng không thể quên những đóng góp tích cực từ một số cơ quan truyền thông Việt ngữ, các ký giả chuyên hay không chuyên nghiệp, những dịch giả, các chuyên viên đủ ngành nghề trong cộng đồng gốc Việt, đặc biệt là một giới trẻ năng động và tài ba, cũng đã tham gia tích cực vào việc cung cấp thông tin nhanh chóng và xác thực, dù trong tư cách nghề nghiệp hay chỉ là công dân tự phát.
Sau khi Biển và Chim Bói Cá được dịch giả Tây Hà chuyển sang Pháp ngữ (La Mer et le Matin-Pêcheur) trong một cuộc phỏng vấn dành cho RFA, vào hôm 15 tháng 4 năm 2012, Bùi Ngọc Tấn đã có đôi lời tâm sự về tác phẩm của mình: “Tôi chỉ có thể tóm tắt lại như thế này, đây là sử thi, quyển tiểu thuyết sử thi thời sự tan rã. Tan rã trong hệ tư tưởng, tan rã trong quan hệ sản xuất, nghĩa là tan rã trong ý thức hệ, tan rã trong quan hệ giữa người với người.”


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.