Hôm nay,  

Gọi Nhau

24/08/200800:00:00(Xem: 10937)

(Viết nhân Ngày Tù Nhân Chính Trị Việt Nam sẽ tổ chức tại Dallas từ 3 - 5/10/2008.)

Năm 1987, sau hơn 12 năm tù dứơi chế độ Cộng Sản VN, tình cờ tôi đọc được trên báo Nhân Dân, cơ quan ngôn luận của đảng CS Việt Nam một mẩu tin: Những ngừơi tù bị án chung thân, phải trải qua 12 năm cải tạo, nếu tỏ ra ăn năn hối cải, chấp hành đúng đắn nội quy cải tạo và có biểu hiện  tiến bộ thì mới được hưởng sự khoan hồng của Đảng và Nhà Nước CHXHCN/VN, được cứu xét cho giảm án...Từ đó, tôi mới hiểu được rằng "tôi đã bị án chung thân" dứơi chế độ Cộng Sản Việt Nam...

Tôi dám khẳng định rằng "Nếu không có sự vận động của chị Khúc Minh Thơ với Quốc Hội, Chính quyền và Chính giới Mỹ, xin can thiệp trả tự do cho tù nhân chính trị tại Việt Nam" thì anh em chúng tôi chắc chắn đã phải bỏ xác trong các trại tù cải tạo của Cộng Sản từ lâu rồi!

Từ ngày Mỹ và Cộng Sản VN đặt bút ký kết hiệp định Paris (27/1/1973) cho đến 1987, các phái đoàn Mỹ chỉ nói chuyện với Cộng Sản về vấn đề "tù binh Mỹ, hài cốt Mỹ và ngừơi Mỹ mất tích", họ không nói gì đến số phận anh em chúng tôi ở trong các trại tù cải tạo của Cộng Sản sau ngày 30/4/1975. Những ngừơi bị bắt làm tù binh trong chiến tranh hoặc "tự động đi trình diện học tập cải tạo" đều không thuộc đối tượng mà các phái đoàn Mỹ sẽ đề cập đến trong các phiên họp giữa hai bên. Tuỳ theo chính sách gọi là "khoan hồng nhân đạo" của Đảng Cộng Sản Việt Nam mà mỗi ngừơi tù chính trị sẽ được xét tha, cho trở về đoàn tụ gia đình, tuỳ theo thái độ "cải tạo", tuỳ theo sự "ăn năn hối cải, thành thật khai báo, chấp hành  nội quy, lao động cải tạo thực sự có tiến bộ...". Sau một năm bị giam giữ và viết bản tự khai, chúng tôi được nghe đọc "Quyết Định án phạt tập trung cải tạo thời hạn 3 năm"...và sau mỗi 3 năm lại "gia hạn cải tạo thêm 3 năm nữa" và cứ gia hạn dài dài như thế không biết khi nào mới hết án và có ngừơi đã chết ở trong nhà tù cải tạo.

1. Cuộc vận động của Bà Khúc Minh Thơ ...

Trứơc ngày 30/4/1975, Chị Khúc Minh Thơ là nhân viên của Toà Đại Sứ VNCH tại Manila, Philippines. Chị là quả phụ của môt sĩ quan VNCH, anh Nguyễn Đình Phúc (khoá 1 Thủ Đức đã tử trận tại quận Bình Minh, Vĩnh Long) để lại cho chị cháu gái lớn (Minh Châu 16 tuổi), cháu trai (Phúc Tuệ, 4 tuổi) và một cháu gái út (Minh Phượng, lúc đó còn trong bụng mẹ).

Sau ngày 30/4/1975, các cháu còn ở Việt Nam với nội, ngoại, chỉ một mình chị ở ngoại quốc. Sau khi nhiệm sở ngoại giao của VNCH tại Phi bị giải tán, chị tìm đến các trại tỵ nạn để dò hỏi tin tức gia đình ở Việt Nam. Từ đó, chị có mặt bên cạnh Nữ tu Pascal Lê Thị Tríu để phục vụ đồng hương tỵ nạn Cộng Sản trên đất Phi.

Sau hai năm sống ở Phi, chị đã thu lượm được một số tin tức về anh em tù chính trị tại Việt Nam và nhất là nhận được thư của một ngừơi bạn (phu nhân của Đại tá Võ Văn Xét) gợi ý với chị "phải làm một hành động gì để cứu anh em đang bị tù dứơi chế độ Cộng Sản...Nếu không thì tất cả sẽ phải chết hết!" Từ đó, chị nghĩ rằng phải tìm cách qua Mỹ để bắt đầu cuộc vận động.

Ngày 27/1/1977, chị đến Mỹ gặp lại chị Hiệp, một ngừơi bạn VN có chồng Mỹ  hiện đang làm việc tại Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ; Ông Shep Lowman. Ông nầy trứơc đây đã từng làm việc tại Philippine và tại Sài Gòn. Năm 1977, ông Shep làm Giám Đốc Văn phòng Việt, Miên, Lào của Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ. Qua trung gian cua ông Shep, chị Khúc Minh Thơ đã liên lạc được với một số giới chức cao cấp trong Bộ Ngoại Giao và Quốc Hội Hoa Kỳ. Hai nhân vật thuộc Quốc Hội Hoa Kỳ đã hỗ trợ cho công việc của chị Khúc Minh Thơ ngay từ lúc đầu là Dân Biểu John Mc Caine và Nghị sĩ Kennedy. (Ông John Mc Caine sau nay là Nghị sĩ  thuộc đảng Cộng Hoà và hiện là ứng cử viên Tổng Thống 2008)

2. Hội Gia Đình Tù Nhân Chính Trị Việt Nam ra đời

Tháng   8/1977, chị Khúc Minh Thơ thành lập Hội Gia Đình Tù Nhân Chính Trị Việt Nam tại Virginia và bắt đầu hoạt động.

Mục tiêu của Hội: (1) Tranh đấu đòi trả tự do cho tù nhân. (2) Trình bày cho thế giới biết Việt Nam là một nhà tù lớn nhất thế giới. (3) Giúp những gia đình cựu tù nhân đoàn tụ.

Chương trình của Hội: (1) Không nhận tiền trợ cấp của chính phủ Hoa Kỳ hay của những cơ quan từ thiện. (2) Việc làm của chúng tôi sẽ nói thay lời nói của Hội. Chúng tôi chỉ nói khi nào thật cần thiết để cho việc tranh đấu và vận động được thuận lợi mà không có hại cho các anh chị em tù nhân ở quê nhà. Chị đã hoạt động âm thầm trong 8 năm trời mãi cho đến 1987, lúc thời cơ thuận tiện, Hội mới công khai hoạt động mạnh.

 Tiếp xúc với giới Truyền Thông: Chị tiếp xúc với các đài truyền hình ABC, NBC, CBS, CNN, báo chí và đặc biệt chương trình 20/20. Điều khó khăn cho chị là cháu Minh Châu, con gái lớn  của chị bấy giờ còn kẹt lại ở Việt Nam...làm cho chị ái ngại khi phải ra mặt tranh đấu như thế này...Chị đã nói với các dài truyền hình và báo chí "Nếu tôi thất bại, xin quý vị hãy tiếp tục tranh đấu cho anh chị em tù nhân chính trị tại Việt Nam". Họ đã trả lời rằng "Toàn thế giới sẽ biết những gì bà làm hôm nay".

Tiếp xúc với Quốc Hội: Chị cho biết "Nếu không được các nhà lập pháp Mỹ yểm trợ thì chương trình hoạt động của chị sẽ thất bại" Tâm lý của ngừơi Mỹ lúc bấy giờ (nhất là trong Quốc Hội) không muốn nhắc lại chiến tranh Việt Nam, không còn tha thiết gì với chuyện quá khứ tại Việt Nam nữa! 

Sau  khi tiếp xúc với giới truyền thông, chị Khúc Minh Thơ đã đến trình bày trứơc Quốc Hội hoàn cảnh của những người trước đây đã phục vụ dứơi chế độ Miền Nam (VNCH) hiện đang ở trong nhà tù cải tạo của Cộng Sản...Chị đã làm cho Quốc Hội xúc động và từ đó "Quốc Hội đã ủng hộ chương trình của chị".

Ngày 30/4/1987, Hội đã tổ chức một cuộc tiếp tân tại Quốc Hội Hoa Kỳ và lên tiếng đòi CSVN phải trả tự do cho tù nhân chính trị. Quốc Hội đã thông qua một nghị quyết yêu cầu Hành Pháp phải can thiệp để đòi CSVN trả tự do cho các tù nhân chính trị tại VN và cho họ cùng gia đình được định cư tại Hoa Kỳ...Chị Khúc Minh Thơ đã liên lạc chặt chẽ với ông Robert L. Funseth, ngừơi  đã được Tổng Thống Reagan bổ nhiệm đặc trách thương thuyết với CSVN về tù nhân chính trị. Một phái đoàn Hoa Kỳ đã đến Việt Nam vào tháng 8/1987 và đã ký kết một thỏa hiệp về tù nhân chính trị. Nhân dịp 2/9/1987,  lễ Quốc Khánh của CSVN, có 480 tù nhân chính trị đã được trả tự do. Những ngừơi nầy đã trải qua trên 12 năm "tù cải tạo" có nghĩa là họ thuộc diện "tù chung thân"...Điều mà không mấy ngừơi lưu ý. Từ dịp Tết 1988 đến 30/4/1988, hơn 1.000 tù chính trị đã được trả tự do.

Trong cuộc họp báo tại Hà Nội ngày 11/2/1988, ông Phan Quang, Thứ Trưởng Bộ Thông Tin CSVN đã tuyên bố:

(1) "Thực hiện chính sách khoan hồng nhân đạo của Đảng và Nhà Nứơc, Hội Đồng Bộ Trưởng nứơc Cộng Hoà Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam quyết định trả tự do hoặc giảm án cho những thành phần đang bị giam giữ hay đã có án phạt mà đã chứng tỏ có ăn năn hối cải và có tiến bộ trong thời gian cải tạo nhân dịp Tết Mậu Thìn (1988) gồm những sĩ quan và viên chức của nguỵ quyền Sàigòn. Trong số nầy gồm có:-....1,014 sĩ quan và viên chức dân sự phục vụ cho nguỵ quyền cũ..." (bỏ bớt một phần không liên quan đến tù chính trị)

(2) " Nhân dịp Tết và các dịp lễ lược quan trọng trong năm, việc xét tha và giảm án cho những ngừơi bị giam giữ hay bị kết tội mà đã chứng tỏ sự ăn năn tiến bộ trong suốt thời gian bị giam giữ cải tạo là một truyền thống lâu đời của dân tộc chúng tôi."

"Ngoài ra, chúng tôi cũng múôn lưu ý qúy vị rằng được tha về trong số nầy còn có một số tứơng lãnh, sĩ quan cao cấp cũng như viên chức hành chánh quan trọng của nguỵ quyền Sàigòn trong đó gồm có bộ trưởng, nghị sĩ, dân biểu,v.v..."

(bỏ bớt một đoạn lời lẽ tuyên truyền không cần thiết)

 "Như mọi ngừơi đã biết, trong những năm qua, một số lớn trong họ đã được ra khỏi trại cải tạo để trở về đoàn tụ với gia đình. Đợt tha cúôi cùng vào dịp lễ Quốc Khánh 2 tháng 9 năm 1987, trong đó có 480 ngừơi được ân xa ,  có một số tứơng lãnh, đại tá, bộ trưởng và thành phần qúôc hội,v.v...thuộc chế độ cũ."

"Sau đợt phóng thích ngày 2 tháng 9 năm 1987, thì chỉ còn lại khoàng 1 phần trăm những ngừơi bị giam giữ trong các trại cải tạo nếu con số bị bắt vào tháng 4/1975.

"Nhân dịp tết sắp đến, cơ bản là tất cả sĩ quan thuộc ngụy quân và nhân viên ngụy quyền sẽ được tiếp tục hưởng chính sách khoan hồng nhân đạo. Chỉ có một số rất ít còn bị giam giữ trong trại cải tạo và trừơng hợp của họ cũng sẽ tuỳ thuộc vào thái độ ăn năn hối cải của họ và cũng sẽ được xét tha trong một thời gian ngắn."

(3) "Được tha về lần này có 500 sĩ quan của nguỵ quyền Sàigòn, trong đó có 11 tứơng lãnh, 1 trung tứơng, 2 thiếu tứơng, 8 chuẩn tứơng, 121 đại tá, 35 tuyên uý Công Giáo, Phật Giáo và Tin Lành."

"Ngoài ra, cũng gần 500 viên chức của ngụy  quyền cũ được tha, có một số đã từng giữ những chức vụ quan trọng như Trần Trung Dung, Bộ trưởng Quốc Phòng dứơi thời Ngô Đình Diệm, Phó Chủ Tịch Thượng Viện (1973-1975); Hồ Văn Châm, Bộ trưởng Chiêu Hồi; Bùi Thế Dung, Thứ trưởng Quốc Phòng (từ 28/4, 1975 đến 30/4/1975)."

"Một vài lãnh tụ các đảng phái chính trị phản động và thành viên Hạ Nghị Viện như:

-Nguyễn Lý-Tưởng, uỷ viên Trung Ương đảng Đại Việt, Tổng uỷ viên Báo chí, Dân Biểu Hạ Nghị Viện.

-Trương Vĩ Trí, Phó Tổng Thư Ký Phong Trào Quốc Gia Cấp Tiến, Dân Biểu hạ Nghị Viện (1967-1975)

-Trương Văn Nguyên, Chủ tịch Uỷ ban Thông Tin Hạ Nghị Viện."

Bản tuyên bố nầy (bản tíêng Anh)  đã được đăng trên các báo tại Hoa Kỳ, Pháp, Anh, Đức, Nhật, Úc...và bản tiếng Việt cũng đã được đăng trên các báo tại Hà Nội, Sài Gòn như Nhân Dân, Quân Đội Nhân Dân, Saigon Giải Phóng, Công An...nhiều ngừơi ở hải ngoại cũng như trong nứơc đã đọc. Anh em ở trong các trại tù cũng đã đọc...Con số một phần trăm ( 1%) còn lại trong các trại cải tạo sau tháng 2/1988...là trên một ngàn so với con số bị bắt sau ngày 30/4 có nghĩa là trên một trăm ngàn (100.000) người đã bị tù cải tạo sau 30/4/1975! (Đây chỉ là con số láo mà thôi...Sự thật đã lên đến vài trăm ngàn tù!)

3. Thành quả của chị Khúc Minh Thơ và Hội Gia Đình Tù Nhân Chính Trị.

Ngày 5 tháng 01/1990 chuyến máy bay đầu tiên chở tù chính trị và gia đình từ Sàigòn qua Thái Lan, báo chí, truyền thanh, truyền hình khắp nơi trên thế giới chú ý đến sự kiện nầy! Tổng Thống Reagan khi tiếp Chị Khúc Minh Thơ tại Văn Phòng của Tổng Thống đã nói "Những ngừơi anh hùng tại Việt Nam sẽ không bao giờ bị bỏ quên". Hiện giờ số cựu tù nhân chính trị đang định cư tại Hoa Kỳ là gần ba trăm ngàn (300.000)  báo chí Mỹ gọi họ là HO (Humanitarian Operation " ) đó là danh từ do phía Việt Nam đặt ra, không phải danh từ của Mỹ.

Như đã trình bày trên đây, chúng   tôi đã ở tù trên 12 năm mới được cứu xét trả tự do, có nghĩa là chúng tôi (cá nhân tôi) là ngừơi bị án tù chung thân...Nếu không có sự tranh đấu của chị Khúc Minh Thơ và Hội Gia Đình Tù Nhân Chính Trị Việt Nam thì số phận của chúng tôi sẽ ra sao" Trên đất Mỹ cũng như trên thế giới đã có biết bao nhiêu ngừơi là bà con họ hàng của chúng tôi, là bạn hữu của chúng tôi, là bạn đồng chí của chúng tôi, là đàn anh của chúng tôi, đã từng cùng nhau tranh đấu chống Cộng Sản, xây dựng chế độ VNCH trứơc 1975. Nhưng lịch sử đã chứng minh, qua báo chí, qua giấy tờ, hồ sơ để lại cho chúng tôi biết "chúng tôi được cứu ra khỏi nhà tù, được thoát cái án chung thân dứơi chế độ Cộng Sản là do công lao tranh đấu của chị Khúc Minh Thơ trứơc Quốc Hội Hoa Kỳ, các Dân Biểu Nghị Sĩ Hoa Kỳ, Lưỡng Viện Quốc Hội Hoa Kỳ đã bỏ phiếu 100% chấp thuận chương trình nầy, để chúng tôi và gia đình được định cư tại Hoa Kỳ hay một nước thứ ba"...Chị Khúc Minh Thơ đã hy sinh cả cuộc đời mấy chục năm vì anh em tù nhân chính trị chúng tôi. Hiện nay, chị cũng đã lớn tuổi, trong ngừơi mang trọng bệnh không biết sống chết lúc nào...Chị ứơc ao có một lần được gặp anh em họp nhau lại thật đông, thật vui, để mừng cho nhau, mừng cho con cháu chúng ta thành công nơi xứ người! Ý kiến đó rất  đáng được trân trọng! Tại sao anh chị em chúng ta không hưởng ứng"

Tôi biết tại Hoa Kỳ cũng như nhiều nứơc trên thế giới, có Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị...Nhưng sinh hoạt của anh em chúng ta rời rạc, chia rẽ, không có khả năng tập hợp được vài trăm ngừơi! Đó là sự thật ! Khi nghe chị Khúc Minh Thơ đứng ra kêu gọi mọi ngừơi họp mặt: thế hệ thứ nhất, thế hệ thứ hai, thế hệ thứ ba...Có nhiều ngừơi hưởng ứng! Có nhiều ngừơi ủng hộ! Nhưng trái lại cũng có ngừơi "không chịu" "không vui lòng"!!! Tại sao chúng ta không nghĩ đến ngày còn ở trong tù, ai là ngừơi nghĩ đến anh em chúng ta" Ai là ngừơi đem hết công sức, tâm huyết ra để vận động cứu chúng ta khỏi tù" Một lần đến với nhau...vì tuổi đời của anh chị em chúng ta, những ngừơi may mắn còn sống đến ngày hôm nay, ngừơi trẻ nhất trong anh em chúng ta cũng ngoài 60 rồi! Đa số tuổi 70 và một số đã 80 hay gần 90! Đây là cơ hội để anh em chúng ta đến với nhau, đến với chị Khúc Minh Thơ...Xin đừng tìm lý do nầy hay lý do khác! Xin đừng công khai hay ngấm ngầm tẩy chay! Những ai có tiền bạc, sức khoẻ và thời giờ xin hãy đến với nhau.

Gọi nhau trở về họp mặt tại Dallas vào các ngày 3,4 và 5/10/2008 nầy!

Ngày Tù Chính Trị Việt Nam!

Xin hãy liên lạc với Ban Tổ Chức ghi danh: (1) Báo Ngừơi Việt Dallas : 3212 N. Jupiter Rd # 202, Garland, TX 75044

(2)Tạp chí Ca Dao : P.O Box 451704, Garland, TX 75045 - 1704

Email: (1) [email protected]  (2) [email protected]

(3) [email protected] 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Năm 1895, Alfred Nobel – nhà khoa học bị ám ảnh bởi cái giá mà nhân loại phải trả từ phát minh của mình – đã để lại di chúc năm 1895 rằng tài sản của ông sẽ dùng để tài trợ các giải thưởng “mang lại lợi ích lớn nhất cho nhân loại.” Đối với Nobel Hòa Bình, ông có phần đặc biệt: giải thưởng này sẽ được trao cho người đã “có nhiều hành động hoặc nỗ lực mang đến sự đoàn kết, hòa bình giữa các quốc gia, bãi bỏ hoặc giảm bớt quân đội thường trực, tổ chức và thúc đẩy các hội nghị hòa bình.” Sứ mệnh chọn lựa được giao cho Quốc Hội Na Uy, có lẽ vì ông tin rằng Na Uy – khi đó còn nhỏ bé và trung lập – sẽ ít bị cám dỗ bởi chính trị quyền lực.
Trung Hoa ngày nay như kinh thành giữa sa mạc, vẻ yên ổn bên ngoài chỉ là lớp sơn son thếp vàng phủ lên nền đá đã rạn. Thế giới đứng ngoài quan sát, vừa lo nó sụp, vừa biết nó trụ lại nhờ ảo ảnh quyền lực và niềm tin vay mượn. Dưới lớp hào nhoáng của “Giấc mộng Trung Hoa” là một cơ đồ quyền lực đang già nua trong chính tuổi trẻ của mình. Bởi sức mạnh của nó không khởi từ niềm tin, mà từ nỗi sợ — và nỗi sợ, tự thuở khai triều lập quốc, chưa bao giờ là nền tảng lâu bền.
Ngày 8 tháng 10 năm 2025, tại tòa án liên bang ở Alexandria, bang Virginia, cựu Giám đốc Cơ quan Điều tra Liên bang (FBI) James Comey không nhận tội đối với hai cáo buộc hình sự. Cáo trạng nêu rằng vào tháng 9 năm 2020, Comey đã nói dối Quốc Hội khi vẫn giữ nguyên lời khai trong buổi điều trần trước đó rằng ông không hề cho phép để lộ thông tin về cuộc điều tra của FBI liên quan đến Hillary Clinton. Theo nhiều bình luận gia pháp lý, từ cánh tả đến cánh hữu, việc truy tố Comey chủ yếu chỉ là do chính phủ liên bang đang cố tình nhắm vào kẻ mà Tổng thống “thấy không vừa mắt.” Comey là người đứng đầu cuộc điều tra nghi án Nga can thiệp bầu cử tổng thống 2016 và bị Trump lột chức vào năm 2017.
Sau sáu ngày đột ngột “bặt tiếng,” chương trình Jimmy Kimmel Live, của MC kiêm diễn viên hài và nhà biên kịch nổi tiếng, đã trở lại với khán thính giả vào tối 23/9/2025. Sự trở lại này, chỉ vỏn vẹn sau gần một tuần bị đình chỉ, không chỉ là tin vui với những người yêu tiếng cười đêm khuya của truyền hình Mỹ, mà còn là một hồi chuông cảnh tỉnh, kéo theo những bàn luận trái chiều, chạm đến cốt lõi của tự do ngôn luận, một trong những quyền thiêng liêng nhất trong thể chế dân chủ.
Texas, mùa thu 2025 – trên khuôn viên đại học giữa vùng đất vốn tự hào là “trái tim bảo thủ của nước Mỹ”, thay vì nghe tiếng lá thu rơi, người ta lại nghe tiếng giày đinh vang vọng, bước chân của bóng ma McCarthyism quay về - phiên bản thế kỷ 21 - trở lại giảng đường với tốc độ và sự kinh dị của thời đại kỹ thuật số. Ngày 9 tháng 9, trên bục giảng của trường Texas A&M University, giáo sư Melissa McCoul trong giờ văn học thiếu nhi, dùng hình một con kỳ lân tím để nói với sinh viên rằng bản sắc con người không chỉ có hai nửa nam–nữ. Một sinh viên giơ tay hỏi: “Điều này có hợp pháp không?” và viện dẫn sắc lệnh mà Tổng thống Donald Trump ký hồi tháng Giêng, tuyên bố chỉ có hai giới tính sinh học. Bà McCoul đáp bằng lý lẽ, không viện dẫn chính trị. Nhưng một chiếc điện thoại trong lớp đã ngầm quay lại hình ảnh. Và chỉ ít lâu sau, cả nước đều xem đoạn clip ấy – không phải để học, mà để phán xét.
Trong bối cảnh toàn cầu hóa và chuyển đổi thể chế, phương Tây và Việt Nam đang phải đối diện trước những thách thức nghiêm trọng về cải cách chính sách để cho phù hợp với nhu cầu của thời đại mới, nhất là vai trò của pháp luật. Pháp luật là nền tảng thiết yếu cho sự vận hành ổn định và công bằng của xã hội. Là hệ thống quy phạm điều chỉnh hành vi con người, pháp luật không chỉ bảo vệ quyền lợi cá nhân và tập thể mà còn thúc đẩy sự phát triển bền vững. Trong xã hội hiện đại, vai trò của pháp luật được thể hiện rõ nét qua các lĩnh vực như bảo vệ an ninh quốc phòng, duy trì trật tự xã hội, bảo đảm quyền tự do cá nhân, phát triển phúc lợi xã hội, và thúc đẩy tinh thần hợp tác cũng như hội nhập.
Ngày 30 tháng 9 năm 2025, tại căn cứ Thủy Quân Lục Chiến ở Quantico, Virginia, Bộ trưởng Quốc phòng Pete Hegseth bước lên sân khấu trước hàng trăm tướng và đô đốc được triệu tập từ khắp nơi trên thế giới. Ông tuyên bố sẽ “cải tổ văn hóa quân đội” bằng mười chỉ thị mới, nhằm quét sạch cái mà ông gọi là “rác rưởi thức tỉnh” và khôi phục “tinh thần chiến binh”. Cụm từ ấy – nửa ca tụng bạo lực, nửa tán dương cơ bắp – nay đã trở thành thương hiệu chính trị của Hegseth. Trong cuốn Cuộc Chiến Chống Lại Những Chiến Binh (2024), ông cho rằng việc phụ nữ được đưa vào các vai trò chiến đấu đã “làm cạn kiệt” tinh thần này, khiến quân đội Hoa Kỳ “ít sát thương hơn.” Nghe qua, người ta tưởng quân đội chỉ tồn tại để đong máu đếm xác.
Ông bà xưa đã nói, nắm thì “nắm kẻ có tóc ai nắm kẻ trọc đầu.” Cách nói dân gian này rất cụ thể và dễ hình dung, người có tóc thì dễ bị nắm, bị túm, còn người trọc đầu thì không thể nắm được. Mang câu nói này vào chính trường Mỹ hiện tại, quả là khôi hài, nhưng không kém màu bi kịch. Nó phản ánh một sự thật trần trụi và không thể tránh khỏi: Quyền lực, chính sách, sắc lệnh hành pháp, các cuộc chiến pháp lý và ‘tuổi thọ’ chính trị của người đứng đầu nhánh hành pháp đang phụ thuộc vào sự phục tùng của các nhà lãnh đạo và những tài phiệt. Họ là ai? Họ là một mạng lưới của các quan chức, nhà lập pháp, giám đốc điều hành truyền thông, nhà tài trợ…, những người đã chọn chọ họ một thế đứng, xuôi theo những gì tổng thống muốn.
Bộ Tư Pháp Hoa Kỳ đang đánh một đòn nguy hiểm: huy động các văn phòng công tố đi điều tra mạng lưới từ thiện Open Society Foundations của gia đình Soros, một quỹ từ thiện quốc tế, nổi tiếng với việc tài trợ cho các dự án dân chủ, giáo dục và nhân quyền trên khắp thế giới. Danh sách cáo buộc nghe cứ như “vật lạ”: từ đốt phá đến tài trợ khủng bố. Open Society Foundations lập tức phản đối, khẳng định mình hoạt động hợp pháp, và nhắc lại điều mà bất cứ người tỉnh táo nào cũng hiểu: khi chính quyền có thể tùy tiện lấy một nhóm dân sự làm vật tế, thì quyền của mọi nhóm khác cũng chẳng còn gì bảo đảm.
Trong nhiều thập niên qua, giải pháp hai nhà nước luôn được xem là phương án khả thi nhằm mang lại hòa bình cho khu vực Trung Đông. Tuy nhiên, tiến trình này vẫn chưa đạt được kết quả cụ thể. Gần đây, cuộc tranh luận về việc công nhận nhà nước Palestine đang có những chuyển biến mới khi Pháp và Ả Rập Xê Út tổ chức một hội nghị quốc tế tại New York, ngay trước thềm Đại hội thường niên của Liên Hiệp Quốc.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.