Hôm nay,  

Cuộc Chiến Hillary-Obama

26/11/200700:00:00(Xem: 8904)

...Obama bắt đầu vung chưởng mạnh thì hậu thuẫn của ông tăng vọt, khiến bà Clinton phải đỡ đòn...

Cuộc tranh cử tổng thống Mỹ ngày càng hấp dẫn qua các màn tố khổ lẫn nhau ngày càng nặng nề giữa các ứng viên cả hai phe Dân Chủ và Cộng Hòa.

Giữa hai chính đảng thì dĩ nhiên có những khác biệt căn bản về đường lối chính sách trị nước an dân, nhưng ngược lại giữa các ứng viên cùng đảng thì những khác biệt về chính sách tổng quát này không đậm nét lắm. Quan trọng là các yếu tố khác như cách thi hành chính sách, kinh nghiệm cá nhân, tư cách, khả năng thực hiện những thay đổi cần thiết, tính đáng tin cậy, v.v….. Hiện nay, chúng ta vẫn còn trong giai đoạn tranh cử sơ bộ giữa các ứng viên cùng đảng, do đó các ứng viên hiện chú tâm vào những yếu tố này nhiều hơn là vào các chính sách lớn.

Ví dụ điển hình là tất cả các ứng viên Dân Chủ đều chủ trương gia tăng các chương trình xã hội y tế và sẽ tài trợ các chương trình đó bằng cách tăng thuế. Nhưng làm cách nào để đồng tiền thuế của dân chúng được sử dụng hữu hiệu nhất" Đó là điều quan trọng hiện nay. Và điều quan trọng này sẽ được quyết định bởi khả năng thực hiện cải cách dựa trên kinh nghiệm chính trị của mỗi ứng viên.

Đó là lập luận của những người đặt nặng vai trò của “kinh nghiệm”.

Dĩ nhiên là khi đặt nặng vai trò kinh nghiệm, những người tự đó tư cho là mình có nhiều kinh nghiệm, như bà Clinton chẳng hạn. Trái lại, những người chưa nhiều kinh nghiệm thì hô hào “ddổi mới”, phải thay đổi. Không thể dựa trên kinh nghiệm cũ - hàm ý là lỗi thời, lạc hậu - mà phải là dựa trên viễn kiến và khả năng phán đoán, như ông Obama chẳng hạn.

Trong đảng Dân Chủ hiện nay, cuộc đấu trí đang đến mức căng thẳng giữa hai ứng viên hàng đầu là hai Nghị sĩ dù sao cũng thuộc loại "junior", đắc cử sau một đồng viện trong cùng đơn vị, đó là Hillary Rodham Clinton và Barack Hussein Obama. Và biến cố gây chú ý là lần đầu tiên Obana đã có vẻ thắng điểm Clinton trong cuộc thăm dò dư luận tại Iowa là tiểu bang sẽ có cuộc đầu phiếu sơ bộ đầu tiên trước một loạt tiểu bang khác để dẫn tới ngày mùng năm tháng Hai, "Ngày Thứ Ba Vĩ Đại"!

Dựa vào việc bà đã từng là đệ nhất “phụ tá” cho chồng khi ông Clinton còn làm thống đốc Arkansas và sau đó làm tổng thống Mỹ, bà Clinton tự cho là người có kinh nghiệm cùng mình về chuyện kinh bang tế thế Mỹ. Do đó là người sẵn sàng và biết cách để đổi mới mọi chính sách hiện hữu, và dĩ nhiên chê ông Obama là tay mơ. Ông Obama bèn đáp lễ, rằng mình cũng kinh nghiệm đầy mình, nhưng là một loại kinh nghiệm khác, không bị hoen ố bởi những thất bại và sai lầm từ trước đến nay như bà Clinton. Do đó, ông sẽ dễ dàng thay đổi qua cái mới và cái hay, chứ không phải đổi mới về cái sai lầm cũ.

Hai người cãi qua tranh lại, chỉ làm dân Mỹ có đôi chút hiểu biết phải cười mỉm chi, vì rõ ràng cả hai bên đều… xạo như nhau!

Không ai chối cãi được sự kiện ông Clinton đã từng làm thống đốc Arkansas trong mười hai năm, và tổng thống Mỹ trong tám năm, và bà vợ ông như vậy đã là đệ nhất phu nhân Arkansas, và sau đó đệ nhất phu nhân Hoa Kỳ, trong thời gian tổng cộng hai mươi năm.

Nhưng người ta thắc mắc không hiểu tại sao bà lại cho rằng hai chục năm đó đã cho bà dư thừa kinh nghiệm để làm tổng thống Mỹ. Bà là vợ của thống đốc và vợ của tổng thống, chứ có phải là thống đốc và tổng thống gì đâu. Chắc chắn là bà có xiá vào chuyện chính sự quốc gia, làm thầy bàn hay thầy dùi như tất cả các bà vợ đa sự ưa làm, nhưng khó mà cho rằng đó thực sự là “kinh nghiệm”. Một bà vợ ông tướng thỉnh thoảng chắc cũng góp ý với chồng kiểu... “ông ơi, mình mang lính công binh về xây nhà cho đỡ tốn”! Nhưng như vậy không có nghĩa bà này dư thừa kinh nghiệm chỉ huy một cuộc hành quân tác chiến chống địch quân trong rừng.

Thực tế bà Hillary đã được đức lang quân TT Clinton bổ nhiệm làm chủ tịch một tiểu ban đặc nhiệm thành lập năm 1992 để cải tổ hệ thống và chính sách y tế Mỹ. Nhưng ủy ban này thất bại ê chề, phải bị giải tán, và đi vào lịch sử như thất bại lớn nhất của chế độ Clinton khiến đảng Cộng hoà chiếm đa số tại Quốc hội năm 1994. Giờ đây, bà đã dựa trên thất bại ấy để khoe là có kinh nghiệm và bảo đảm lần sau chắc chắn sẽ thành công.  Cũng kiểu như anh phi công hứa hẹn với hành khách “Xin quý vị đừng lo, tôi là phi công đầy kinh nghiệm, đã từng làm rớt tàu bay trong chuyến bay trước, nhờ vậy bây giờ tôi biết làm sao đề tàu bay khỏi rớt nữa rồi”.

Nếu có quý độc giả nào có gan lên tàu bay với phi công này thì xin tùy tiện.

Tất nhiên, bà Hillary có thể trả lời - và đã trả lời - rằng ngoài ra, bà có góp ý rấtnhiều với đức ông chồng. Mình có thể tin con người có đầy tham vọng và quyền uy này, rằng bà ta không an phận nội trợ nướng bánh ở nhà - như bà ta đã có lần mỉa mai. Nhưng, trong trường hợp đó, xin đề nghị bà Nghị sĩ trưng bày lại mọi tờ trình lên tổng thống mà có ghi lại vài ba lời vàng ý ngọc của bà. Điều ấy hơi kẹt vì cho tới nay bà từ chối công bố mọi văn kiện của hai người mặc dù đã được yêu cầu. Có những niềm riêng... làm sao dám nói"

Phần mình, ông Obama thì quả thật là nai tơ mới mon men nơi ven rừng nên kinh nghiệm chính trường Mỹ chẳng có gì để vỗ ngực. Nhưng không phải vì vậy mà ông chịu thua.

Ông Obama khoe về vấn đề an sinh thì ông đã có kinh nghiệm sinh hoạt chẵn tròn một năm trong một tổ chức thiện nguyện của cộng đồng Mỹ da màu ở Chicago, kiểu như ủy viên xã hội của Hội Tương Tế Kontum ra tranh cử tổng thống Việt Nam chẳng hạn. 

Sau khi tuyên bố sẵn sàng nói chuyện vô điều kiện với bất cứ nhà lãnh đạo nào trên thế giới, kể cả mấy trự độc tài kẻ thù của Mỹ như tổng thống Iran, thì ông Obama bị chê là ngây thơ, thiếu kinh nghiệm giao dịch quốc tế. Ông vội vã khoe đã từng sống ở Indonesia bốn năm, và kinh nghiệm sống ở nước ngoài này đã giúp ông hiểu rõ mọi khúc mắc của chính trị quốc tế. Ai nghe lời nói này cũng đều phải khâm phục ông Obama quả là... thần đồng hiếm có.

Obama sống ở Indonesia từ năm lên sáu đến năm lên 10. Ở cái tuổi đó, tất cả chúng ta còn lo bắn bi, đá cầu, hay nhẩy giây, vậy mà ông Obama đã biết lợi dụng những năm thơ ấu ở nước ngoài đó để “nắm bắt” hết những khúc mắc chính trị quốc tế. Còn gì đáng phục hơn"

Nói về “ddổi mới” thì đây không phải lần đầu các chính khách ra tranh cử hứa hẹn đổi mới. Từ hơn hai ngàn năm trước Thiên Chúa, các dân biểu Hy Lạp khi ra tranh cử cũng đã biết ca bài đổi mới này rồi.

Khi bà Clinton hô hào “ddổi mới” thì bị ngay các đồng chí Dân Chủ đặt vấn đề:

 Bà đã từng ủng hộ Bush đánh Iraq, và hiện nay, tuy đòi hỏi phải rút quân Mỹ về, nhưng nhất định không chịu ấn định ngày giờ dứt khoát. Cũng chẳng khác gì lập trường của Bush cho lắm. Thế thì có gì thay đổi"

 Bà tính hủy bỏ những cắt giảm thuế do Bush ban hành đối với giới “nhà giàu”, nhưng không chấp nhận tăng thuế quy mô đối với giới trung lưu như Obama chủ trương. Như vậy thì lấy tiền đâu ra để cải cách an sinh, y tế…"

 Bà chủ trương cố gắng cân bằng lại ngân sách bằng cách tiết giảm tối đa chi tiêu của nhà nước. Có phải là lại trở về mô thức trị nước kiểu vô vi, nghĩa là “không làm gì cả”, của ông chồng hay không" Như vậy thì thay đổi ở đâu"

 Bà cũng là người có nhiều quan hệ mật thiết và nhờ vả nhiều vào giới tài phiệt và các đại tổ hợp kinh doanh, như vậy thì, như ông John Edwards tố cáo, bà chỉ thay thế tài phiệt Cộng Hòa bằng tài phiệt Dân Chủ thôi. Có gì mới"

Ông Obama dĩ nhiên có nhiều tự do hơn trong vấn đề hứa hẹn thay đổi. Từ trước đến giờ ông chưa làm chuyện gì cả thì tất nhiên bất cứ làm chuyện lớn nhỏ gì thì cũng đều là mới lạ và có… cải cách rồi. Cải cách được việc hay không là chuyện chẳng ai tiên đoán được. Đến khi biết được thì đã quá muộn, ông Obama đã là tổng thống rồi.

Nói về tư cách cá nhân thì bà Clinton bị ông Obama chỉ trích vì lập trường bất nhất, mập mờ, một người tráo trở, thủ đoạn và xảo quyệt không thua gì Nixon ngày xưa. Một hình ảnh tương phản với hình ảnh thư sinh ngây ngô Obama mà bà Clinton đang cố vẽ ra. Đảng viên Dân Chủ có một lựa chọn khá rõ ràng rồi.

Nhưng quan trọng hơn nữa, bà Clinton bị tố cáo là… nói chuyện sao mà nghe giống như… Bush! Từ chuyện cẩn trọng rút quân khỏi Iraq đến giảm chi tiêu Nhà Nước và không tăng thuế giới trung lưu, cũng như chuyện ưu đãi giới tài phiệt, sao mà có vẻ giống chủ trương của Bush quá.

Trong tuần qua, TT Bush lên tiếng đoán mò là chắc chắn bà Clinton sẽ đắc cử, đại diện cho phe Dân Chủ và bà sẽ là một địch thủ đáng ngại nhất cho phe Cộng Hòa. Đây là lần thứ hai ông Bush lên tiếng như vậy. Có người nhận định Bush làm như vậy để cảnh giác và khích động mấy anh bảo thủ Cộng Hòa đang hận thù bà Clinton đến tận xương tủy.

Nhưng cũng có người cho rằng ông Bush thực sự đang vận động cho bà Clinton vì xét cho cùng, trong đám ứng viên Dân Chủ, bà có nhiều điều tuy khác ý nhưng tương đối - tương đối thôi - lại gần với Bush và đảng Cộng Hòa nhất. Đối với Bush và mấy anh bảo thủ Cộng Hòa, bà Clinton thật là con người đáng ghét và cần truy diệt, nhưng nếu không diệt được thì ít nhất lập trường chính trị của bà Clinton cũng đỡ thiên tả hơn mấy vị Obama hay Edwards. Chưa kể là trong ngần ấy ứng viên Dân chủ, Hillary Clinton là người có tỷ lệ "đáng ghét" cao nhất. Nên rất dễ cho đảng Cộng Hoà xoay trở.

Cuộc chiến giữa bà Clinton và ông Obama ngày càng hào hứng, và chắc chắn sẽ còn hào hứng hơn nữa. Lý do giản dị là dân Mỹ có vẻ khoái những màn đánh nhau càng tàn bạo càng tốt, theo đúng truyền thống cao bồi Mỹ. Sau khi ông Obama bắt đầu vung chưởng mạnh thì hậu thuẫn của ông tăng vọt, khiến bà Clinton phải đỡ đòn, đánh mạnh trở lại.

Hy vọng các ứng viên tiếp tục mạnh tay lột áo nhau để chúng ta có dịp biết nhiều, biết rõ hơn về họ.

20-11-07 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trong bối cảnh thế giới đang trải qua những biến động nghiêm trọng về kinh tế, chính trị và công nghệ, toàn cầu hoá – vốn từng được xem là động lực chính thúc đẩy cho tăng trưởng và thịnh vượng – đang đứng trước những thách thức chưa từng có. Tiến trình công nghiệp hoá và toàn cầu hoá đã đem lại nhiều thành tựu vượt bậc trong suốt thời gian dài qua, từ thế kỷ XX sang thế kỷ XXI, đặc biệt là thông qua sự chuyên môn hoá, tự do thương mại và tiến bộ công nghệ. Tuy nhiên, các cuộc khủng hoảng tài chính, đại dịch toàn cầu, chiến tranh và cạnh tranh chiến lược giữa các cường quốc đã khiến mô hình toàn cầu hoá truyền thống bộc lộ nhiều tình trạng bất ổn...
Nhiều thế hệ sống ở Sài Gòn những năm của thập niên 80-90, khi con gà trống của Thương Xá Tax chưa bị bức tử, khi những hàng cây cổ thụ trên đường Tôn Đức Thắng vẫn là nét thơ mộng của Sài Gòn, có lẽ đều quen thuộc với câu “Chương Trình Truyền Hình Đến Đây Là Hết…” Nó thường xuất hiện vào cuối các chương trình tivi tối, khi chưa phát sóng 24/24. Thời đó, mỗi ngày truyền hình chỉ phát sóng trong một số khung giờ nhất định (thường từ chiều đến khuya) nên hầu như ai cũng có tâm lý chờ đợi đến giờ ngồi trước màn ảnh nhỏ, theo dõi vài giờ giải trí. Đó cũng là chút thời gian quên đi một ngày cơ cực, bán mồ hôi cho một bữa cơm độn bo bo thời bao cấp. Nhắc nhớ chút chuyện xưa, để nói chuyện nay, đang diễn ra ở một đất nước văn minh hàng đầu, từng là niềm mơ ước của biết bao quốc gia về quyền tự do báo chí, tự do ngôn luận.
Trên mạng gần đây lan truyền một bức tranh chuỗi tiến hóa ngược nhại kiểu Banksy - vẽ hình ảnh tiến hóa quen thuộc từ khỉ tiến tới người, nhưng đến giữa chặng đường, một gương mặt ai cũng nhận ra quay lưng đi ngược lại về phía khỉ. Cái dáng ngoảnh đầu ấy khiến tôi chạnh lòng nghĩ đến hình ảnh nước Mỹ hôm nay. Giữa thế kỷ XXI, lẽ ra phải tiếp tục đi tới, nhưng thay vì mở rộng tự do học thuật – ngọn nguồn của sáng tạo – chúng ta lại thấy những dấu hiệu nước Mỹ thoái lui theo một quỹ đạo lạ lùng: thử nghiệm một kiểu “tiến hóa ngược”.
Từ khi Tối Cao Pháp Viện lật đổ Roe v. Wade, chúng ta đều biết câu chuyện không dừng lại ở đó. “Để tiểu bang tự quyết” chỉ là cái cớ. Và Texas, tiểu bang bảo thủ dẫn đầu, vừa chứng minh điều đó bằng một luật mới: trao cho bất kỳ ai quyền săn lùng và kiện những người dính dáng tới thuốc phá thai. Texas vốn đã có một trong những lệnh cấm khắc nghiệt nhất: phá thai bị cấm hoàn toàn, trừ vài ca y tế khẩn cấp. Không ngoại lệ cho thai dị tật chết non. Không ngoại lệ cho hiếp dâm. Không ngoại lệ cho loạn luân. Thế nên, nhiều phụ nữ Texas chỉ còn con đường tìm đến thuốc phá thai qua mạng, thường từ những nhà cung cấp ở ngoài tiểu bang. Luật mới nhắm thẳng vào cánh cửa mong manh ấy.
Suốt 250 năm, người Mỹ đồng ý rằng cai trị bởi một người duy nhất là sai lầm, rằng chính quyền liên bang vốn cồng kềnh, kém hiệu quả. Lẽ ra hai điều ấy đủ để ngăn một cá nhân cai trị bằng mệnh lệnh từ Bạch Ốc. Nhưng Trump đang làm đúng điều đó: đưa quân vào thành phố, áp thuế quan, can thiệp vào ngân hàng trung ương, chen vào quyền sở hữu công ty, gieo nỗi sợ để buộc dân chúng cúi đầu. Quyền lực bao trùm, nhưng không được lòng dân. Tỉ lệ chấp thuận của ông âm 14 điểm, chỉ nhỉnh hơn chút so với Joe Biden sau cuộc tranh luận thảm hại năm ngoái. Khi ấy chẳng ai lo ông Biden “quá mạnh”. Vậy tại sao Trump, dù bị đa số phản đối, vẫn dễ dàng thắng thế?
Có bao giờ bạn nói một điều rõ ràng như ban ngày, rồi nghe người khác nhắc lại với nghĩa hoàn toàn khác? Bạn viết xuống một hàng chữ, tin rằng ý mình còn nguyên, thế mà khi quay lại, nó biến thành điều bạn chưa từng nghĩ đến – kiểu như soi gương mà thấy bóng mình méo mó, không phải bị hiểu lầm, mà bị người ta cố ý dựng chuyện. Chữ nghĩa, rơi vào tay kẻ cố ý xuyên tạc, chẳng khác gì tấm gương vỡ. Mỗi mảnh gương phản chiếu một phần, nhưng người ta vẫn đem mảnh vỡ đó làm bằng chứng cho toàn bộ bức tranh. Một câu, một đoạn, một khẩu hiệu – xé khỏi bối cảnh trở nên lệch lạc – hóa thành thứ vũ khí đâm ngược lại chính ý nghĩa ban đầu. Câu chuyện của đạo diễn Trấn Thành gần đây là một minh họa. Anh chỉ viết đôi dòng thương tiếc chia buồn với sự ra đi của nghệ sĩ đàn bầu Phạm Đức Thành. Vậy thôi. Thế mà lập tức bị chụp mũ, bêu riếu, bị gọi “3 que,” “khát nước,” “Cali con.” Người ta diễn giải đủ kiểu, vẽ ra đủ cáo buộc: từ tội mê văn hóa Việt Nam Cộng Hòa đến tội phản quốc.
Sau thất bại trước đối thủ đảng Dân Chủ Joe Biden trong cuộc bầu cử tổng thống năm 2020, nội các “gia đình trị” của Donald Trump gần như biến mất khỏi chính trường. Các đồng minh không thể có cùng tiếng nói với Trump, nhất là sau vụ bạo loạn Quốc Hội Jan 06. Duy nhất một người vẫn một lòng trung thành không bỏ rơi Trump, đó chính là Stephen Miller. Nhiệm kỳ hai của Trump, người được cho là có quyền lực hơn trong vòng tròn thân cận của Trump, hơn cả JD Vance, chẳng ai khác hơn chính là Stephen Miller. Để tạo ra những ảnh hưởng chính trong chính quyền Trump hôm nay, Miller đã có một đường dài chuẩn bị, khôn ngoan và nhẫn nại.
Đầu tháng 8 năm 2025, Tổng thống Donald Trump đã ký một mệnh lệnh đặc biệt, chỉ đạo các cơ quan hữu trách lập kế hoạch đưa quân đội Hoa Kỳ đi trấn áp các tổ chức tội phạm ở Mỹ Latinh. Khoảng hai tuần sau, mệnh lệnh đã thành hiện thực. Ba khu trục hạm có gắn phi đạn viễn khiển (guided-missile destroyers) của Hoa Kỳ đã được khai triển tới vùng biển Venezuela, đảm trách việc chặn giữ các chuyến hàng ma túy.
Một góc khuôn viên của Đồi Capitol sáng Thứ Tư là những câu chuyện tưởng đã bị chôn vùi, nay được kể ra trong sự run rẩy, xúc động và cả nước mắt. Trước hàng chục ống kính truyền thông chiếu trực tiếp trên toàn quốc, khoảng mười người phụ nữ lần lượt kể ra câu chuyện của chính mình – nạn nhân của Jeffrey Epstein, tỷ phú tội phạm tình dục và buôn bán mại dâm trẻ vị thành niên. Ngày đó, những phụ nữ này chỉ vừa 16, 18 tuổi, nhỏ nhất là Marina Lacerda, 14 tuổi.
Ở đời, chẳng có ngai vàng nào là miễn phí. Muốn hỏi cưới công chúa thì phải có sính lễ. Làm gì có chuyện đi tay không mà cuỗm được gái đẹp — trừ trường hợp dùng quyền lực bẩn thỉu cưỡng hiếp gái tơ (nghe quen quen). Muốn làm đàng anh đàng chị không thể vừa keo kiệt vừa đòi được người ta kính nể. Quy luật xưa nay không đổi ăn khế thì phải trả vàng. Ngai vàng toàn cầu cũng vậy -- không chỉ làm bằng vàng, mà còn bằng chi phí, lời hứa, và trên hết, là sự tín nhiệm.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.