Hôm nay,  

Nhà Nước Bán Dân

29/07/200800:00:00(Xem: 7761)

Hai nữ CN tại Melaka, Malaysia, sau giờ làm việc, đứng trước cửa phòng chung cư tồi tụy. Thường thì 2 hay 3 người chung nhau ở một phòng chật chội.

Bài Quan Điểm của UBBV (Ủy Ban Bảo Vệ Người Lao Động Việt Nam)

Các công ty môi giới đã lừa gạt người lao động xuất khẩu, họ là những tư nhân gian manh, hay họ nằm trong cả một hệ thống buôn người của nhà nước CSN"

"Một cuộc buôn người vĩ đại"

Khi UBBV (Ủy Ban Bảo Vệ Người Lao Động Việt Nam) đến Mã Lai gặp cả trăm người lao động Việt Nam từ Penang gần cực bắc xuống Pasir Gudang gần cực nam của Mã Lai, thì cả những lúc gặp chung mọi người đến những khi gặp riêng từng người, mọi người - không trừ một người nào - đều cho hay rằng họ đã bị các công ty môi giới VN lừa gạt.

Vào ngày 21 tháng 7/2008, Đài TH Số 7 ở nước Úc đã đưa tin trong chương trình tin tức buổi tối, rằng những công nhân này là nạn nhân của "một cuộc buôn người vĩ đại" (nguyên văn: "human trafficking on a massive scale"). UBBV vận động với Đài Số 7, và phụ giúp họ để thực hiện bản tin phóng sự này. Trên trang mạng baovelaodong.com của UBBV, có đoạn phim của bản tin với phụ đề, và có thêm một số chi tiết.

Hôm sau 22/7, Đài Số 7 có bản tin nối tiếp, cho hay rằng sau khi nội vụ bị phanh phui thì công ty chủ (Nike) đã cho người bay qua Mã Lai để buộc công ty con, Hytex, phải cải thiện nơi ăn ở của công nhân.

Tiến trình cuộc lừa đảo và buôn người 

Tiến trình cuộc lừa đảo và buôn người nói trên ra sao, xin tóm tắt như sau:

Nhà nước CSVN cấp giấy phép cho công ty môi giới .. Công ty môi giới đến những khu dân nghèo chất phác, nói rằng đóng tiền thì sẽ được xuất khẩu lao động đi Mã Lai, hợp đồng có lương cao, nhiều giờ phụ trội, có bảo hiểm y tế .. Người lao động vay mượn nợ khoảng 25 triệu đồng để nộp môi giới .. Đến phi trường, môi giới lấy hộ chiếu để làm giấy tờ rồi giữ luôn, sau đó trao cho công ty chủ .. Công ty chủ nói chưa từng thấy hợp đồng này bao giờ, phải ký hợp đồng khác .. Người lao động gọi đến môi giới để hỏi, thì môi giới trốn tránh, đổi số điện thoại, đổi điạ chỉ, hoặc nói huỵch toẹt rằng hợp đồng ký ở VN là hợp đồng cuội .. Người lao động bất mãn với lương thấp cũng không về VN sớm được, vì hộ chiếu đã bị giữ, phải chờ hết 3 năm .. Khi bị người lao động và thân nhân tìm đến nhiều quá, bắt đầu khó làm ăn, thì công ty môi giới đổi tên, được cấp giấy phép mới .. và chu kỳ lừa gạt có hệ thống lại bắt đầu ..

Trong ăn, ngoài chặn 

Các viên chức thuộc các tỉnh và các bộ sở trong nước thì cấp giấy phép, còn các viên chức trong Bộ Ngoại Giao của nhà nước CSVN, thì sao" Tháng 3/2008, khi chúng tôi đến Kuala Lumpur gặp ông Rajasekaran, Tổng Thư Ký của Tổng Công Đoàn Mã Lai, ông nói: Ngay từ năm 2005, ông đã yêu cầu Toà Đại Sứ CSVN can thiệp, thì một viên chức tại đây nói với ông rằng họ không dám nói gì, vì e sợ Mã Lai sẽ ngưng nhận lao động xuất khẩu từ VN. (Tại Penang tháng 6/08, chúng tôi gặp một luật sư chuyên về lao động, ông nói rằng năm trước ông có viết thư yêu cầu sứ quán CSVN cấp 1 tờ giấy mà ông cần để can thiệp cho một thân chủ bị đuổi việc bất công - cũng hoàn toàn không có hồi âm).

Thế là trong nước, các viên chức thuộc một số bộ thì ăn, còn ngoài nước các viên chức thuộc 1 bộ khác, bộ Ngoại Giao, thì chặn để tin tức lọt ra ngoài càng chậm càng tốt.

Kẻ buôn người: Đảng và nhà nước CS

Phải chăng kẻ lừa đảo, buôn người, chỉ là một số lẻ tẻ" Thưa không. Không phải 1 trăm, không phải 1 ngàn người, mà tất cả khoảng 130 ngàn người lao động Việt Nam đang ở Mã Lai, và có lẽ tổng cộng khoảng 300 ngàn người đã từng đến Malaysia trong nhiều năm qua, đều đã bị lừa bởi nhiều công ty môi giới. Các công ty môi giới đó, từ Bắc xuống Nam, không phải là một số kẻ gian lẻ tẻ.

Phải chăng kẻ lừa đảo, buôn nguời, là kẻ gian không liên quan đến các viên chức CS" Tháng 7/2008, chúng tôi hỏi nhiều công nhân. Tại Melaka, anh Phúc, từ Thanh Hoá, trả lời rằng: "Chúng em, ai cũng biết họ ăn chia với môi giới. Họ là môi giới, môi giới là họ, các anh ạ". Đúng vậy: Cuộc lừa đảo kéo dài nhiều năm nay, và to lớn như vậy, chẳng lẽ các viên chức không biết, hai tay thì cứ che mắt và miệng thì cứ ngậm cây viết để ký"

Phải chăng những viên chức này là những kẻ gian đơn lẻ, làm Đảng CS và nhà nước vô tội bị mang tiếng oan" Thưa không, họ ăn có hệ thống. Hệ thống này bất thành văn, nhưng là một hệ thống lớn, nối kết nhiều bộ sở, nhiều tỉnh, từ Bắc xuống Nam và ra cả nước ngoài. Trong nước thì nhà nước ăn, ngoài nước thì nhà nước chặn - như dẫn chứng trên đây.

Rõ ràng, kẻ buôn bán công dân của mình, kẻ lừa đảo hàng trăm ngàn người nghèo, chính là hệ thống trong Đảng và nhà nước CS.

Ban Chấp Hành, UBBV (Ủy Ban Bảo Vệ Người Lao Động Việt Nam - www.baovelaodong.com).

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Kinh Kim cang là một trong những bản kinh quan trọng và sớm nhất trong kinh điển Phật giáo Đại thừa. Ở đây, chúng ta sẽ trình bày ý nghĩa của đề kinh Kim cang từ nguyên gốc tiếng Phạn và từ được dịch sang tiếng Hán. Đề kinh Kim cang gồm hai phần. Tên tiếng Phạn là Vajrachedikā Prajñāpāramitā, trong đó phần đầu là tính từ phẩm định cho từ theo sau. Prajñāpāramitā phiên âm tiếng Hán là Bát-nhã Ba-la-mật-đa, nó có khả năng cắt chém như kim cang, hay chính xác: như sấm sét (búa thiên lôi). Hiện nay có hai bản dịch phổ biến: một là Kim cang Bát-nhã ba-la-mật do ngài La-thập dịch sang Hán; hai là Kim cang năng đoạn Bát-nhã ba-la-mật đa của Ngài Huyền Trang dịch.
Thông thường, khi người Mỹ gọi là "Big Lie", tương đương với "nói láo". Sự phân chia trong ngôn ngữ Việt, giúp con người xử lý với nhau theo mức độ nặng nhẹ. Bạn bè nói tào lao, nói xạo là chuyện bình thường. Nói xạo cao cấp gọi là "nổ". Nổ thường xuyên, nổ lớn, nhiều người tránh xa. Vợ chồng nói dối với nhau cũng là chuyện hay xảy ra, nhưng không có hậu quả lớn, thường chỉ khóc lóc, cãi cọ, quát tháo hoặc năn nỉ. Có bồ bịch bên ngoài mà về nhà nói với vợ hoặc chồng là không có, điều này là "nói láo", có khả năng đưa đến ly thân hoặc ly dị và đôi khi, giải quyết bằng thuốc chuột đưa đến tử vong. Vợ chồng có thể nói dối, đừng bao giờ nói láo. Xét chung, nói không đúng sự thật, dù có tên gọi khác nhau, vẫn có mẫu số chung là "không đúng sự thật." Muốn luận tội phải xem xét hậu quả của ý đồ và sự thiệt hại. Vì vậy, những tên gọi khác nhau có thể nhìn như tội danh khác nhau như ăn cắp vặt và ăn cướp ngân hàng.
Nhiều người đã đổ lỗi cho nhiều thứ, từ bệnh tâm thần đến chưa đủ an ninh, là nguyên do khiến các vụ xả súng hàng loạt thương tâm đang xảy ra với tần suất ngày càng cao ở các trường học, văn phòng và rạp hát trên khắp đất nước. Vụ mới nhất, xảy ra vào ngày 24 tháng 5 năm 2022, tại một trường tiểu học ở Texas và khiến ít nhất 19 trẻ em và 2 giáo viên thiệt mạng, là vụ xả súng hàng loạt thứ 213 trong năm nay - và là vụ thứ 27 diễn ra tại một trường học. Tuy nhiên, trong phần lớn các cuộc tranh cãi về nguyên nhân gốc rễ của bạo lực súng đạn hiện nay ở Hoa Kỳ, các nhà sản xuất súng lại thường không bị nhắc tới. Là một nhà nghiên cứu về sức khỏe cộng đồng, giáo sư Michael Siegel cho rằng điều này thật kỳ quặc, vì có bằng chứng cho thấy văn hóa xung quanh việc sở hữu súng góp phần đáng kể vào bạo lực súng đạn. Và các nhà sản xuất súng giữ một vai trò quan trọng trong việc ảnh hưởng đến văn hóa súng đạn của người dân Hoa Kỳ.
Câu nói của ông tài xế taxi khiến mặt tôi đỏ lên vì ngượng. Tất nhiên, tôi không dám ngượng thay cho dân Hà Nội...
Tại Diễn đàn Kinh tế Thế giới ở Davos năm nay, cựu Ngoại trưởng Hoa Kỳ Henry Kissinger đã đề ra một giải pháp cho cuộc chiến Ukraine. Theo Kissinger, một thất bại nhục nhã của Moscow sẽ nguy hiểm cho thế giới, trong khi Ukraine nhượng một phần lãnh thổ cho Nga sẽ là một khoản đầu tư khả thi về hòa bình về lâu dài cho châu Âu...
Chủ trương gọi là “đoàn kết dân tộc” trong ngoài của đảng Cộng sản Việt Nam luôn luôn có câu “thần chú”, đó là: “Đảng và Nhà nước ta luôn luôn coi cộng đồng người Việt Nam ở nước ngoài là một bộ phận không tách rời của cộng đồng dân tộc Việt Nam” (Nghị quyết 36, ngày 26/03/2004). Nhưng bên trong tuyên bố này là trăm mưu ngàn kế để cho đảng nắm giữ chiếc hầu bao tinh thần và vật chất của người Việt Nam ở nước ngoài...
Luật súng sẽ còn là vấn đề tranh cãi trong xã hội Hoa Kỳ và các chính khách ủng hộ súng sẽ còn tiếp tục tạo sự dễ dàng trong súng đạn một khi chiếc ghế của họ vẫn còn bảo đảm, bất chấp lời nói và việc làm hoàn toàn trái ngược...
✱ SCMP HK: Viên chức Mỹ - Rõ ràng Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa hứa hẹn chế độ tự trị và quyền tự do cho Hồng Kông nhưng đã bị mất uy tín hoàn toàn trong năm qua ✱ CVS Taiwan: Kế hoạch phòng thủ của Đài Bắc dựa trên chiến lược chiến tranh phi đối xứng qua cái được gọi là "học thuyết con nhím" ✱ DW Germany: TT Đài Loan - "Tình hình gần đây ở Ukraine một lần nữa chứng minh rằng việc bảo vệ đất nước, ngoài sự đoàn kết và giúp đỡ quốc tế, còn phụ thuộc vào sự đoàn kết của nhân dân." ✱ Global Times TQ: Nhận xét của Biden về việc "can thiệp quân sự" vào Đài Loan không hớ hênh - Mỹ thay đổi từ "sự mơ hồ chiến lược" sang "sự rõ ràng chiến lược" về chính sách một Trung Quốc. ✱ SCMP HK: Những vòng nguyệt quế mà ông Biden đã nhận được từ việc kết hợp các nước NATO cùng đối phó với Nga, và có lẽ gián tiếp chống lại Trung Quốc...
Chiến tranh do Putin đem tới Ukraine hôm 24/02/22 sẽ khó tránh sẽ làm bùng vỡ cái trật tự của thế giới. Tức một thứ «big-bang địa chánh». Trước giờ Âu châu vẫn nghĩ mình đứng ở vòng ngoài cuộc tranh chấp Nga-Mỹ thì nay lại thấy mình đang ở ngay trung tâm. Và Tàu là nước nhờ tình hình này mà có lợi thế...
Pháp luật nghiêm minh tạo ra một xã hội lành mạnh, một nhà nước vững bền. Luật pháp bất minh là biểu hiện chính xác và sâu xa một nhà nước suy vong...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.