Hôm nay,  

Vũ Khí ‘bí Mật’

27/09/200800:00:00(Xem: 12705)

Thời còn đi học cấp một cấp hai, Tôi và đám bạn bè thường hẹn nhau vào ngày cuối tuần, giấu đồ ăn trong cặp sách, để lúc tan trường thì nhóm nhau lại đốt lửa trại nấu ăn. Những món đồ ăn rất là đơn giản như mấy củ khoai mì, it trái cây trong vườn nhà, trứng luộc, có đứa còn đem theo cả gạo nếp để nấu cơm trong ống nứa nữa. Tất cả các cuộc vui đó đều là những bí mật nho nhỏ, trẻ con của chúng tôi.

Lớn lên một chút nữa, tôi là người mê tiểu thuyết. Và đã từng đọc cuốn: vũ khí bí mật của văn học xô viết. Tôi nhận ra rằng bí mật là một yếu tố, một vấn đề hiện hữu trong đời sống con người. Nó bảo vệ quyền riêng tư, thành quả lao động của con người trong sản xuất, trong kinh doanh. Từ những công việc sản xuất lớn, nhỏ. Và lớn hơn nữa là nó bảo vệ lợi ích của cả một đất nước.

Đến những năm tôi đi học cấp hai. Vì thành phần gia đình là "cơ bản". Kinh tế ổn định. Gia đình tôi được đón một vị công an (sau này tôi mới biết là công an) tên là Lê Văn Khả, lúc đó đang trong thời kỳ chiến tranh hai miền Nam - Bắc. Gia đình tôi nuôi ông ấy bằng đồ ăn thức uống của nhà mình. Có gì ngon nhất thì đều để dành cho ông ấy. Vì theo lời Cha Mẹ tôi thì ông ấy là "người của Đảng", của "Bác Hồ". Ông ấy đi và về trong đêm, ban ngày thì ở lì trong phòng không ra ngoài. Khoảng sáu tháng sau ông ấy ra đi, không biết là đi đâu. Sau này khi miền nam thất thủ, ông ấy từ miền nam trở về và có ghé thăm gia đình tôi. Tôi nhớ mãi ông ấy tặng gia đình tôi gói quà gồm hai gói. . . mì tôm. Lúc đó ông ấy đeo quân hàm thượng tá (đại tá ba sao) công an. Và tôi hiểu ra rằng: Trách nhiệm của người dân là phải "nuôi Đảng", "bảo vệ bí mật của Đảng". Mà không được mảy may phàn nàn, vì "bảo vệ bí mật của Đảng là bảo vệ bí mật của tổ quốc". Vì "Đảng là Tổ Quốc - Tổ Quốc là Đảng" !!! Đó cũng là bài học nằm lòng mà chủ nghĩa cộng sản dạy cho tôi.

Tôi cũng từng đọc cuốn: "Những mẩu chuyện về đời hoạt động của Hồ Chủ Tịch". Trong đó có nói nhiều về những hoạt động bí mật của ông, ở các nước như: Pháp, Anh, Nga, Trung Quốc, Việt nam... Tôi thấy rằng Hồ Chí Minh là một người có tài trong công tác hoạt động bí mật, nhưng vẫn bị bắt nhiều lần. Vậy thì bí mật, dù là bí mật gì thì cũng có ngày bị lộ. Vấn đề là lộ vào lúc nào, nơi nào mà thôi.
Và tôi cũng đã từng đọc bài viết của tác giả "phản động" Phương Nam (nói theo cách của công an cộng sản), trên mạng tìm kiếm Google. com, tôi gõ vào donamhai, và đoc được bài viết: Viết về chủ tịch Hồ Chí Minh. Tôi dù là một người khá bàng quan với vấn đề này, cũng không khỏi ngỡ ngàng. Khi đọc những chứng cứ không thể bác bỏ ấy (tôi đã nhờ bạn bè ở Miền Bắc có học vấn cao xác minh lại thông tin này). Tôi được biết qua những thông tin rằng: Bác còn có những thông tin bí mật nữa, ví dụ "Bác chỉ có bằng tiểu học mà đã lập ra đươc tờ báo Leparia", gia đình Bác trước đây như thế nào, Bác đã bị từ chối khi xin vào học tại trường Thuộc Địa của Pháp, nơi mà theo nhận xét của Đảng (cs) thì là "nơi đào tạo Việt gian phản động! đặc biệt", Bác còn là tác giả của cuốn: "Những mẩu chuyện về đời hoạt động của Hồ Chủ Tịch" mà tôi đã từng đọc, với bút danh Trần Dân Tiên. Chắc chắn khi viết cuốn sách này Bác đã không thể đoán được rằng, rồi có ngày giao thông đi lại thuận tiện, thông tin thông suốt như hiện nay, thì việc tìm hiểu sự thật về Bác là không khó khăn gì mấy. Vậy là bí mật được "bật mí".

Rồi khi Bác mất ngày 02/09/69 thì học tập tinh thần "bí mật" của Bác, Đảng (cs) lại bí mật dời ngày... ra đi của Bác sang ngày mùng 03/09. Chắc là kiêng cữ "trùng với ngày Bác đọc tuyên ngôn độc lập". Nhưng nếu duy tâm như vậy thì phải hiểu rằng: tránh đâu cho khỏi mệnh trời. Kiêng thì phải tránh trước chứ để sự việc đã xảy ra rồi thì tránh làm sao nổi nữa.

Với tinh thần đó, ngày nay các quan chức địa phương dù được hô hào trong nhiều năm nay là phải "công khai tài sản". Bằng hết nghị quyết này tới chỉ thị nọ nhưng tất cả vẫn được nằm trong vòng bí mật. Theo tôi được biết qua sách báo thì có những tài khoản trị giá hàng triệu, hàng chục triệu đô la Mỹ của một số quan chức Việt Nam hiện nay, được mở tại các nhà băng nước ngoài. Rồi đất đai, nhà cửa, công ty này công ty nọ. Họ buộc phải giữ bí mật vì nếu công khai thì không chứng minh được nguồn gốc. Chả lẽ lại nói thật ra rằng: Đó là của cải ăn cắp, ăn cướp, tham ô. Làm xấu mặt đảng thì còn gì là bí mật nữa.

Rồi Đảng (cs) còn có bí mật nữa. Đó là bí mật về... "người đứng đầu". Những kỳ họp Quốc hội vừa qua đựơc phát trên truyền hình, lần nào tôi cũng nghe nói về trách nhiệm của người đứng đầu. Nhưng chưa thấy có văn bản nào quy định về người đứng đầu là ai. Chủ tịch xã, phường, giám đốc, chủ tịch tỉnh hay là thủ tướng, tổng bí thư". Vậy là có sự bí mật trong việc xác định về người đứng đầu. Để khi có sự việc không thể bưng bít được nữa, thì họ chỉ việc đưa ra vài con tốt thí là xong.

Còn chuyện bí mật trong... hiến pháp và pháp luật. Hiến pháp Việt Nam hiện nay có quy đinh đủ mọi thứ quyền tự do không kém gì tự do ở các nước văn minh tiến bộ. Nhưng đều được thực hiện "theo pháp luật" và "theo luât định". Nơi nắm giữ pháp luật đó không phải là nhân dân mà là "chuyên chính vô sản". Đó là thứ pháp luật một chiều, pháp luật của kẻ thống trị. Ở đây lại có sự "bí mật" của cái gọi là: chuyên chính vô sản.

Cá nhân lãnh tụ mà nói, thì gần đây chúng ta biết thêm một bí mật nữa, mang tên ông Phạm Văn Đồng, nguyên thủ tướng nước Việt Nam Dân Chủ Cộng Hòa, đã ký công hàm công nhận lãnh hải trong đó có hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa của nước ta cho Trung Quốc, vào ngày 14/09/1958, tức là bí mật dâng biển đảo này đã được giữ bí mật tới năm chục năm nay. Theo suy đoán thì sẽ còn có những bí mật khác nữa. Nhưng nếu tôi biết, ai cũng biết thì còn gì là "bí mật" nữa.

Vậy ta thử đi tìm câu hỏi: tại sao đảng cộng sản Việt Nam lại có nhiều những bí mật như vậy" Rất đơn giản, vì họ muốn che giấu những xấu xa thối nát, bạo tàn của họ. Bằng mọi giá để đoạt bằng được danh tiếng cho cá nhân và cho đảng của họ.

Viết đến đây thì tôi lại nhớ đến một câu chuyện hồi trước năm 1975. Do một người lính bộ đội "cụ Hồ" sau khi bị thương ở chiến trường Miền Nam về kể lại rằng: Các anh phải hành quân từ Bắc Thái (tỉnh cũ của Thái Nguyên ) đi bộ qua Lào, qua rừng trường sơn để vào Miền Nam. Đi bộ như vậy hàng mấy tháng trời mới vào đến chiến trường. Khi đi họ phải cõng trên lưng nào gạo nước, vũ khí súng đạn. . . Và rồi có một lần nọ, họ phải khiêng cáng một cán bộ cao cấp của đảng. Người này to béo và hoàn toàn khỏe mạnh. Đi đường xa trèo đèo lội suối, bàn chân của họ ai nấy đều sưng tấy, phù nề rướm máu. Mệt quá anh lính khiêng cáng ông cán bộ nọ, bị vấp ngã... Ông cán bộ bất ngờ bị quăng xuống đất đau điếng. Ông ta đứng dậy quát tháo: các anh nên nhớ rằng, các anh khiêng đây là khiêng "tài liệu bí mật" của đảng, chứ không phải là khiêng thằng Đỗ Mười đâu nhá ! Bực quá, ông ta quên mất viêc phải bí mật tên của mình.

Quả thật "vũ khí bí mật" của đảng cộng sản quả là khủng khiếp và ghê gớm! Nó bao trùm lên đời sống xã hội Việt Nam hôm nay. Và vì bản chất của sự bí mật là không công khai hoặc là sự che giấu, ngụy trang nó đi. Nó thật tai hại khi bị phanh phui những điều xấu, mà người ta cố tình che giấu... hoặc cho người biết (nhân dân), hoặc cho kẻ giấu (đảng cộng sản ). Kẻ giấu thì mất uy tín, mất lòng tin. Người biết thì tổn thương, đau khổ... Nhưng tôi tin rằng: vượt lên trên sự tổn thương, đau khổ đó Người Biết sẽ đứng lên cất tiếng nói, tiếng kêu, tiếng thét. . . đòi sự thật, đòi sự công bằng./.

Lê Nguyên Hồng

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trong lúc hàng triệu người không đủ thực phẩm để ăn, chính quyền của Tổng thống Donald Trump lại để mặc cho nông sản thối rữa hàng loạt ngoài đồng, trong kho bãi, và thậm chí còn trực tiếp tiêu hủy hàng ngàn tấn thực phẩm viện trợ. Tất cả đều nhân danh mục tiêu “nâng cao hiệu quả” của bộ máy chính phủ. Những thay đổi quyết liệt trong chính sách thuế quan, các cuộc bố ráp di dân gắt gao và cắt giảm các chương trình hỗ trợ người dân như tem phiếu thực phẩm đã khiến nông dân kiệt quệ vì thiếu nhân lực và vốn liếng. Nông sản thì bị bỏ mặc cho mốc meo trong kho và thối rữa ngoài đồng, trong khi hàng triệu người dân rơi vào cảnh đói kém. Đó là chưa kể đến những trường hợp chính quyền trực tiếp tiêu hủy nguồn thực phẩm hoàn toàn có thể sử dụng được.
Quan hệ Trung Quốc-Ấn Độ-Hoa Kỳ phản ánh sự dịch chuyển mạnh của trật tự quyền lực toàn cầu. Trung Quốc và Ấn Độ có tiềm năng hợp tác lớn nhờ quy mô dân số và kinh tế, nhưng nghi kỵ chiến lược, cạnh tranh ảnh hưởng và tranh chấp biên giới khiến hợp tác bị hạn chế. Với Mỹ, việc Ấn Độ nghiêng về Trung Quốc có thể làm suy yếu chiến lược kiềm chế Bắc Kinh, trong khi tranh chấp thương mại như thuế 50% của Mỹ càng làm quan hệ thêm bất ổn...
Nếu có ai nói, nhạc của Trịnh Công Soạn giống như nhạc Trịnh Công Sơn, đôi bài nghe còn ác liệt hơn. Chắc bạn sẽ không tin. Tôi cũng không tin, cho đến khi tôi nghe được một số ca khúc của Trịnh Công Soạn, quả thật là như vậy. Tôi nghĩ, nếu anh này dứt bỏ dòng nhạc Trịnh cũ mà khai phá dòng nhạc Trịnh mới, thì chắc anh sẽ thành công. Người viết lách thì tính hay tò mò và mến mộ tài năng, tôi dọ hỏi người quen và nhất là những ca sĩ trẻ mong được nổi bật, đã tranh nhau khởi sự hát nhạc của Soạn. Cuối cùng, tôi cũng tìm đến được nhà anh. Gõ cửa. Mở.
Vào một buổi sáng Tháng Sáu năm 2025, dân biểu, cựu chủ tịch Hạ Viện đảng Dân Chủ tiểu bang Minnesota, Melissa Hortman, một trong những nhà lập pháp được kính trọng nhất của tiểu bang, và chồng của bà bị bắn chết tại nhà riêng. Chú chó cảnh sát lông vàng của họ, Gilbert, cũng ra đi với chủ. Vụ giết người này không phải là ngẫu nhiên. Thượng nghị sĩ John Hoffman và vợ cũng bị tấn công cùng ngày, nhưng may mắn sống sót. Chính quyền sớm tiết lộ thủ phạm, Vance Boelter, 57 tuổi, người theo chủ nghĩa cực hữu, đã viết bà Hortman vào “danh sách mục tiêu” bao gồm các nhà lập pháp Đảng Dân Chủ khác.
Ngày đi phỏng vấn thẻ xanh để trở thành thường trú nhân Hoa Kỳ thường là một ngày tràn đầy hy vọng và đáng nhớ, đặc biệt đối với những đôi vợ chồng, hoặc những hôn phu, hôn thê. Lễ Tạ Ơn tưởng đâu là ngày họ sum vầy, nói câu “Tạ ơn nước Mỹ” với những hy vọng về một tương lai tốt đẹp. Nhưng điều đó không xảy ra trong thời này, ở Hoa Kỳ. Khi bước cuối cùng trong quá trình xin thường trú nhân Hoa Kỳ, là cuộc phỏng vấn với viên chức di trú kết thúc, các đặc vụ liên bang lại ập đến, còng tay người vợ/chồng người ngoại quốc và đưa họ đi. Hy vọng trở thành ác mộng.
Dự thảo Hòa ước Ukraine do Hoa Kỳ và Nga đề ra gồm có 28 điểm đã được công bố gần đây. Kết quả của diễn biến này khá bất thường vì không có sự tham gia đàm phán của Ukraine và Liên minh châu Âu (EU)...
Trong một nghiên cứu phối hợp giữa đại học Hồng Kông và đại học Rutgers tại Mỹ cùng một số khoa học gia trong khu vực hồi tháng 8 năm 2024, báo cáo này chỉ ra rằng vị trí của Việt nam sẽ là một "điểm nóng" của những cơn bão nhiệt đới với cường độ dữ dội và thường xuyên hơn trước sự biến đổi khí hậu toàn cầu, với rủi ro cao là ngay Hải Phòng.
Chủ quyền tại Biển Đông là một vấn đề tranh chấp lâu đời và phức tạp nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc. Đây sẽ còn là một thách thức trọng yếu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam trong nhiều thập niên tới. Hiện nay, dù tình hình Biển Đông vẫn âm ỉ căng thẳng nhưng chưa bùng phát thành xung đột nghiêm trọng, song tình trạng cạnh tranh chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc trong khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương đang ngày càng gia tăng...
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.