Hôm nay,  

Ngư Ông Đắc Lợi

16/03/200700:00:00(Xem: 10966)

Ngư Ông Đắc Lợi

Chuyến đi dọn đường của Bộ trưởng Bộ ngoại giao kiêm Phó thủ tướng Phạm Gia Khiêm đã được tính toán rất kỷ.  Hà Nội tránh làm những điều gì có thể mất mặt ông Khiêm và không muốn cuộc vận động ngoại giao sẽ bị những phản ứng bất lợi về ngoại vận.

 Sau đợt thành công tổ chức Hội nghị APEC năm ngoái, Hà nội đã liên tiếp đạt những thành quả  trên chính trường thế giới. Vì vậy, cuộc viếng thăm Hoa Thịnh Đốn để chuẩn bị cho Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng và Chủ tịch Nguyễn Minh Triết đến Mỹ phải đặt trong tầm ngắm tối quan trọng. Hà Nội cần khai dụng bước thắng lợi của ảnh hưởng và uy tín từ APEC để dành  tiếp những thành quả khác, trong đó không thể bỏ quên việc chuẩn bị vai trò Việt Nam nhằm nắm một vị trí trong Liên Hiệp Quốc, đó là cái ghế trong Hội Đồng Bảo An Liên Hiệp Quốc, đại diện một số quốc gia vùng Á Châu.

 Tuy nhiên, cuộc đàn áp những nhà đấu tranh cho tự do, dân chủ và nhân quyền hồi tháng 2 năm nay và gia tăng cường độ ráo riết khi Phạm Gia Khiêm vừa đặt chân lên nước Mỹ trong tháng 3,  đã cho thấy hy vọng Việt Nam giữ được bộ mặt sạch sẽ về tôn trọng nhân quyền đã bị hoen ố. Đầu tiên là bản lên tiếng của nhiều Dân biểu Liên bang gồm bà Zoe Lofgren, bà Loretta Sanchez, ông Tom Davis, Chris Smith và Jeff Fortenberry đồng kêu gọi Ngoại trưởng Mỹ, bà Condoleezza Rice phải đặt vấn đề với Việt Nam về những hành động đàn áp nhân quyền.  Cuộc họp báo ngay tại Toà nhà Quốc hội nhằm công bố nghị quyết của chính giới Mỹ, một ngày trước khi ông Khiêm trình bày về tình hình phát triển kinh tế và những thành quả Việt Nam đạt được nhằm vận động giới chức Lập pháp Mỹ đã đặt Hà Nội ở trong thế hoàn toàn bị động.

 Hàng loạt các bản tin quốc tế đưa ra,  cho thấy việc bắt giữ những nhân vật đối lập như Linh mục Nguyễn Văn Lý, luật sư Nguyễn Văn Đài, Lê thị Công Nhân là bằng chứng vi phạm nhân quyền khó chối cải. Rất nhiều giới chức ngoại giao Tây Âu đồng loạt lên án Hà Nội. Những vụ sách nhiễu, đấu tố, khủng bố nhiều nhân vật như Mục sư Nguyễn Hồng Quang, Nguyễn Công  Chính, Hoà thượng Thích Thiện Minh, Bác sĩ Phạm Hồng Sơn, Đỗ Nam Hải, Trần Văn Hoà…. là những nguồn tin thuyết phục.

Những tin tức về các nhân vật đối lập đang bị giam cầm tại nhiều nhà tù, gồm đảng viên Đảng Dân chủ Nhân dân như bác sĩ Lê Nguyên Sang, ký giả Huỳnh Nguyên Đạo, Lê Trung Hiếu, luật sư Nguyễn Bắc Truyễn hay thành viên khối 8406 như Vũ Hoàng Hải, Phạm Bá Quang, hội viên Hiệp hội Đoàn kết Công Nông Việt Nam như Trần Quốc Hiền, Nguyễn Tấn Hoành, Đoàn Văn Diên, Trần thị Lê Hằng hay trường hợp Nguyễn Vũ Bình v.v..là những bằng chứng hùng hồn đặt Hà Nội ở thế không thể chạy tội về thành tích đàn áp nhân quyền.

 Dù vậy, nếu không có cuộc bắt giữ Linh mục Nguyễn Văn Lý, Luật sư Nguyễn Văn Đài và Lê Thị Công Nhân và liên tiếp các đợt trấn áp ngay khi Ngoại trưởng Phạm Gia Khiêm đặt chân đến Mỹ,  thì bộ máy quan lại ở Hà Nội cũng có thể ve vuốt được dư luận thế giới, nhất là phiá Hành Pháp Hoa Kỳ.  Chính cuộc bố ráp những nhà đấu tranh dân chủ này là giọt nước làm tràn ly, có tính cân não và tính toán, đẩy vụ việc lên một tầm mức khác.

 Sự kiện này, vừa đặt Hà Nội vô thế trận bị bễ mặt đối với dư luận thế giới và chính giới Mỹ, vừa đẩy chính phủ Bush ở thế đứng ngồi không yên vì khó biện minh,  khi cách đây vài tháng bà ngoại trưởng Condoleezza Rice đã quyết định lấy Hà Nội ra khỏi danh sách các quốc gia đàn áp tôn giáo.

 Tuy nhiên đó chỉ là bề mặt của một tảng băng. Cái phần chìm của cuộc đàn áp này mới là vấn đề. Câu hỏi đặt ra là tại sao lại đàn áp ngay lúc này" Và họ đang âm mưu những gì"

 Rõ ràng mục tiêu của cuộc đàn áp những nhà đấu tranh cho nhân quyền tại Việt Nam nằm trong bước tính toán của những thế lực dấu mặt.  Mục tiêu gần là đặt giới chức ngoại giao Hà Nội vô thế bị đối đầu với phản ứng của thế giới và chính giới Mỹ, với dư luận người Việt hải ngoại, vì mở ra một vụ đàn áp nhân quyền tồi tệ nhằm làm hỏng chuyến đi ngoại vận của Phạm Gia Khiêm và vây cánh có khuynh hướng thân Mỹ. Mặt khác làm xấu mặt Hoa Kỳ, đặt phiá Hành Pháp vô vị trí khó xử, bị mất uy tín vì thời gian qua Tổng Thống Bush và đảng Cộng Hòa  có thể đã có những hứa hẹn và điều này thể hiện qua chính sách ngoại giao rất thuận lợi cho Hà Nội.

 Bối cảnh chính trị tại Việt Nam trên bề mặt quốc gia rất phức tạp.  Khi ảnh hưởng của dư âm thành công APEC, WTO, PNTR đưa vai trò của Việt Nam xích gần phía Mỹ, thì ngược lại các khuynh hướng không thân Mỹ trong đảng CSVN bị co cụm và mất dần ảnh hưởng. Nhu cầu phản công để dành lại thế đứng, đặt những thế lực này liên kết các thế lực ngầm khác nhằm có những phản ứng thích đáng. Vì vậy,  chuyến đi của ngoại trưởng Phạm Gia Khiêm đã được coi như cơ hội tốt để làm hỏng uy tín của ông Khiêm và nhiều vây cánh khác như Nguyễn Tấn Dũng, Nguyễn Minh Triết đang lăm le đưa Việt Nam nhích gần đến Hoa Thịnh Đốn.

 Ông Bộ trưởng Bộ công an Lê Hồng Anh, Thứ trưởng Bộ công an Nguyễn Khánh Toàn và Nguyễn Văn Hưởng đã không làm điều gì có chủ ý và đáng khiển trách về mặt nội bộ. Nếu có khuyết điểm là vì chính bọn “đội lốt tôn giáo” hay “những kẻ cơ hội chính tri” móc nối với “phản động có tổ chức nước ngoài” đã có những "hành động nguy hại đến an ninh quốc gia đúng thời điểm đại diện cấp cao nhà nước ta đến Mỹ nên cần phải ngăn chận kịp thời". Rất tiếc, bài bản này không qua mặt được giới quan sát quốc tế và ngay trong chính nội bộ đang rạn nứt của đảng CSVN.

 Trước và sau hội nghị APEC cũng như để được vào WTO, Hà Nội đã nhẹ tay với phong trào dân chủ. Nói cách khác họ đã làm ngơ dù Hà Nội có thể đàn áp tất cả những nhà dân chủ bất cứ lúc nào, bất cứ ở đâu trên đất nước Việt Nam. B ộ máy công an có khả năng sáng tạo và gán ghép họ bất cứ tội trạng gì, từ tội khủng bố, hay lật đổ chế độ đến tội tuyên truyền. Dù vậy, Hà Nội quyết định không tiến hành trước thời gian tiền hội nghị, vì Hà Nội muốn thấy thành quả của APEC và WTO.

Tuy nhiên sau khi thành công, Hà Nội hoặc là đàn áp ngay, hoặc là đợi thời cơ thuận lợi. Thời gian và phương tiện nằm trong tay họ, còn những nhà dân chủ như cá nằm trong lưới. Bản chất của chế độ độc quyền là đàn áp bằng bạo lực, do vậy viễn ảnh một cuộc trấn áp sau hội nghị APEC đã được dự đoán. Hà Nội muốn bắt lúc nào cũng được. Đâu cần phải đợi ngay lúc ông Bộ Trưởng Ngoại Giao nước Cộng Hoà Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam đi Hoa Thịnh Đốn thì mới ra tay cất lưới.

 Những quyết định về chính sách của đảng CSVN, cụ thể của thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng, chủ tịch Nguyễn Minh Triết hay tổng bí thư đảng Nông Đức Mạnh chỉ có ảnh hưởng thu hẹp trên bình diện quốc gia. Những tác động của các quyết định, chỉ đạo từ đảng CSVN không có tầm vóc vượt ra khỏi phạm vi Việt Nam, vì vị thế và vai trò Việt Nam chưa hội đủ điều kiện. Do đó, đối với bàn cờ thế giới,  Việt Nam không thể thoát ra khỏi thân phận của kẻ “đứng bên lề”. Rất tiếc đảng CSVN vẫn chưa thấy được thân phận của họ, nên đã vô tình hay hữu ý trở thành những con cờ tự nguyện.

 Trong cuộc chạy đua về ảnh hưởng vùng, sự trổi dậy của sức mạnh và tác động chính trị, kinh tế từ phiá Trung Quốc đặt Hoa Kỳ phải có chính sách be bờ. Việt Nam trở thành một trong những con chốt đáng được lưu tâm trên bàn cờ quân sự, kinh tế và chính trị Mỹ - Hoa.

 Gần đây chính sách bao vây và ngăn chận khủng bố,  đặt Hoa Kỳ vào nhu cầu tìm kiếm đồng minh chiến thuật. Việt Nam tự nguyện là đồng minh để có những đổi chác dễ dãi về các mối quan hệ song phương. Nhờ vậy, Hoa Kỳ đã làm ngơ cho Việt Nam những vi phạm nhân quyền, tạo điều kiện dễ dàng  để Việt Nam có những tài trợ về tài chánh, giao thương và mới nhất là viện trợ, giúp đỡ mặt quân sự cho quân đội cộng sản Việt Nam.

 Trong bối cảnh đó, Việt Nam phải đi dây, vừa làm vui lòng Hoa Kỳ, vừa ve vuốt Trung Quốc. Cuộc đàn áp những nhà dân chủ xảy ra ngay khi các lãnh đạo Hà Nội đến Hoa Thịnh Đốn nằm trong  bước phản công của một bộ phận không thân Mỹ, vừa chủ ý tự nguyện làm hỏng uy tín của chính các lãnh đạo đảng CSVN như Pham Gia Khiêm, Nguyễn Tấn Dũng, Nguyễn Minh Triết, vừa kéo Việt Nam ra khỏi quỹ đạo của Mỹ.

Tuy nhiên, cái đáng sợ nhất mà Lê Hồng Anh, Nguyễn Văn Hưởng và Nguyễn Khánh Toàn chưa thấy, là ở chổ họ đã tự nguyện biến thành con chốt để góp phần làm Việt Nam bị mất uy tín đối với thế giới, bị dư luận chính giới Hoa Kỳ nghi ngại. Do đó, quyền lợi lâu dài mà Việt Nam hy vọng từ các chuyến đi ngoại vận sắp tới của Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng, hay Chủ tịch Nguyễn Minh Triết sẽ khó lòng gặt hái được thành quả.

 Với sự kiện đàn áp nhân quyền ngay trong thời điểm tối kỵ nhất về phương diện bang giao quốc gia,  thành tích mà Hội Nhân Quyền Quốc Tế đã kêu lên “một cuộc đàn áp nhân quyền tồi tệ nhất từ 20 năm qua” thì Việt Nam rất khó lòng tìm kiếm hậu thuận từ phiá Hoa Kỳ và các quốc gia Châu Âu, để nắm cái ghế đại diện một số nước Châu Á trong Hội Đồng Bảo An Liên Hiệp Quốc. Về lâu dài, những vận động như viện trợ kinh tế và yểm trợ quân sự để tân trang kỷ thuật cho quân đội Việt Nam cũng sẽ gặp những trở ngại và phản ứng từ phiá Quốc Hội Hoa Kỳ.

 Nếu Việt Nam bị mất uy tín trên trường quốc tế, bị cô lập vùng và suy yếu về mặt kinh tế, quân sự. Thì đó không phải là ý đồ sâu xa của ông Bộ trưởng công an Lê Hồng Anh, ông Thứ trưởng Nguyễn Khánh Toàn và Nguyễn Văn Hưởng. Những ông này cũng chỉ là con chốt trong bối cảnh chính trị thế giới đầy bí ẩn.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ông X. Nguyễn bị trục xuất vào sáng sớm của một ngày trong tháng Tư. Cuối ngày hôm đó, vào lúc 5 giờ chiều, cô K. Nguyễn bay về Sài Gòn. Cô đến phi trường Tân Sơn Nhứt sau chuyến bay trục xuất anh cô khoảng một ngày.“Khi đến Tân Sơn Nhứt, họ đưa anh tôi và mấy người bị trục xuất một lối đi đặc biệt để vào nơi làm thủ tục hải quan. Họ phỏng vấn, lăn tay, làm giấy tờ. Rồi họ đọc tên từng người, nếu có thân nhân, họ sẽ dắt ra cổng, bàn giao lại cho người nhà. Với ai không có thân nhân, nhưng có tên trong danh sách của Ba Lô Project (BLP) thì tình nguyện viên của nhóm sẽ nhận. BLP cho mỗi người một ba lô, trong đó có những vật dụng cá nhân cần thiết, một điện thoại có sim sẵn và $50”, cô K. kể.
Tôi có một người bạn viết lách văn nghệ. Chị cho rằng mình có chút tài nghệ, đủ để khi cần móc túi lấy ra xài. Chị không viết đều. Chỉ viết khi thích – đôi khi chị viết gửi vài tạp chí mạng, có khi chỉ viết để đó, không gửi ai. Chị sống trên căn gác nhỏ, gọi đó là "giang sơn sáng tác" của riêng mình. Mỗi ngày chị dậy lúc gần trưa, pha ly cà phê nguội, rồi mở máy tính. Có bài chị viết ngay sau ngụm cà-phê đầu tiên – vài chục phút là xong – gửi đi ngay rồi gập máy, đi ngủ tiếp. Có bài để ba năm hôm, không sửa gì cả, gửi đi như vậy. Tôi hỏi: “Sao không đọc lại?” Chị nhún vai: Lúc viết là thật nhất. Sửa nhiều, mất hồn. Tôi hỏi tiếp: Không sợ thiếu sót? Chị cười, lấy ngón tay chỉ lên bức thư pháp trên tường:“Tri túc giả phú” (Biết đủ là đủ).
Kể từ khi Donald Trump tái đắc cử Tổng thống, giới sáng lập và đầu tư trong lĩnh vực công nghệ cao tại Thung lũng Silicon – gồm các tỷ phú như Elon Musk, Jeff Bezos và Mark Zuckerberg – đã được xem là những nhân vật có ảnh hưởng quan trọng đối với chính quyền mới. Họ xuất hiện trong lễ nhậm chức của Trump và nhanh chóng đóng vai trò chính trong việc định hình các chính sách "Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại". Với niềm tin mãnh liệt vào tiềm năng của công nghệ hiện đại, những nhà lãnh đạo này tin rằng họ có thể vận hành nó trong khuôn khổ một nền kinh tế thị trường tự do. Họ cổ súy cho sự phát triển không giới hạn của một hình thái tư bản tự do tuyệt đối và công nghệ có thể giải quyết hầu hết các vấn đề xã hội và quốc gia. Trong tầm nhìn của các cá nhân tiên phong công nghệ, họ muốn có vai trò lãnh đạo trong việc xóa bỏ các thủ tục hành chính phức tạp của nhà nước phúc lợi. Đó là hai điều kiện tiên quyết để tăng tốc cho các tiến bộ xã hội,
Ba giờ sáng của một ngày giữa Tháng Tư, cả hệ thống điện và điện thoại trong trại giam Adelanto Detention Center (California) đồng loạt bị ngắt. Bóng tối phủ trùm khắp các khu vực. Nhân viên trại giam đi từng khu vực, gõ cửa từng phòng, gọi tên “những người được chọn.” Mỗi phòng một, hoặc hai người bị gọi tên. “Thu xếp đồ đạc của các anh” – lệnh được truyền đi vắn tắt, không giải thích. Ông X. Nguyễn, cư dân của Santa Ana, đến Mỹ từ năm 1990, là một trong những người bị đánh thức được lệnh phải thu dọn đồ đạc.Cùng với những người khác - không ai biết ai vì tất cả đèn đã tắt, trong bóng tối họ bị áp tải ra khỏi trại giam trong tình trạng tay bị còng, chân bị xích. Chỉ đến khi bước vào chiếc xe bít bùng, họ mới nhận ra nhau qua cùng tiếng Mẹ đẻ, mới biết mình không đơn độc – mà cùng những người khác cùng ngôn ngữ, cùng cố hương, cùng một chuyến đi không có ngày trở lại. “Họ đưa anh tôi và những người trên xe đến tòa nhà INS (Immigration and Naturalization Service) ở Los Angeles.
Chuyện đời của Tổng thống Donald Trump như một cuốn sách, không phải tự truyện, không phải tiểu sử, là một trường thiên tiểu thuyết đang viết vào chương cuối cùng. Đã gọi là tiểu thuyết, nghĩa là không thật như đời thường, có nhiều diễn biến ly kỳ, bí mật và những âm thầm giấu giếm bên trong. Nhân vật chính là một người có đời sống phóng đảng từ trẻ đến già. Con nhà giàu, đẹp trai, học không giỏi. Bảy mươi mấy năm sống có thể gôm vào sáu chữ: Ham gái. Ham danh. Ham tiền. Ông không có khả năng gì đặc biệt, ngoài trừ khả năng bạo phổi, quen thói tỷ phú quyền lực, ít học, kém tư cách, ông muốn nói gì thì nói, muốn tuyên bố gì thì tuyên bố, bất kể đúng sai, bất kể hậu quả. Việc này khiến ông nổi bật giữa những kiểu mẫu đứng đắn, đạo hạnh, tử tế, trí thức của các nhà lãnh đạo Hoa Kỳ dọc theo lịch sử. Sự phá vỡ tư cách lãnh đạo theo truyền thống, lạ lùng, được một số đông cử tri ủng hộ.
Tôi có một đứa cháu gái. Mỗi sáng, cháu ngồi trên bậc thềm, chăm chỉ buộc dây giày. Mỗi bên phải đều nhau, mỗi nút thắt phải đúng thứ tự. Nếu lỡ tay thắt ngược, cháu sẽ gỡ ra và làm lại từ đầu – đôi khi ba, bốn lần. Cháu sẽ nhất định không chịu đi học cho đến khi nào giây thắt thật ngay ngắn. Cháu thuộc dạng trẻ em tự kỷ – một khác biệt mà người ngoài mới nhìn vào khó thấy. Và để được hỗ trợ trong lớp học, con bé phải làm điều mà cả hệ thống ép nó làm: thi IQ. Nếu điểm thấp quá, cháu bị đưa ra khỏi lớp chính. Nếu điểm “không thấp đủ,” cháu lại không được hỗ trợ vì không đạt tiêu chuẩn “khuyết tật.” Cùng một con số, khi là tấm thẻ vào cửa, khi là án lệnh đuổi ra khỏi cửa. Và chẳng ai thấy việc này có gì sai. Tất cả đều hợp lệ. Tất cả đều dựa vào một niềm tin: con người có thể đo được bằng ba con số.
Trong tháng 7 năm 2025, Thượng Viện Hoa Kỳ đã bỏ phiếu gần như hoàn toàn theo đường lối đảng phái để hủy bỏ khoản ngân sách trị giá 1.1 tỷ MK đã được chuẩn thuận cấp cho Tập Đoàn Phát Thanh Truyền Hình Công Cộng (Corporation for Public Broadcasting, CPB). Những người ủng hộ quyết định này cho rằng đây là hành động cần thiết để ngừng tài trợ cho “cánh truyền thông thiên tả.” “Phát thanh truyền hình công cộng đã rơi vào tay các nhà hoạt động đảng phái từ lâu rồi,” TNS Ted Cruz (Texas) tuyên bố, khẳng định chính phủ không cần thiết phải tài trợ cho các cơ quan báo chí “thiếu công tâm.” Ông châm biếm: “Muốn xem tuyên truyền của phe cấp tiến hả, cứ bật MSNBC đi.”
Tổng thống Donald Trump đã cố gắng áp đặt Hoa Kỳ lên thế giới và tách đất nước ra khỏi thế giới. Ông bắt đầu nhiệm kỳ thứ hai bằng cách vung vũ lực cứng của Mỹ, đe dọa Đan Mạch về quyền kiểm soát Greenland, và đề nghị sẽ giành lại kênh đào Panama. Ông đã sử dụng thành công các mối đe dọa về thuế quan trừng phạt để ép buộc Canada, Colombia và Mexico về các vấn đề nhập cư. Ông đã rút khỏi các hiệp định khí hậu Paris và Tổ chức Y tế Thế giới. Vào tháng 4, ông đã khiến thị trường toàn cầu rơi vào hỗn loạn bằng cách công bố thuế quan sâu rộng đối với các quốc gia trên toàn thế giới. Không lâu sau đó, ông đã thay đổi chiến thuật bằng cách rút lại hầu hết các mức thuế bổ sung, mặc dù vẫn tiếp tục gây sức ép cho một cuộc thương chiến với Trung Quốc – mặt trận chủ yếu trong cuộc tấn công hiện nay để chống lại đối thủ chính của Washington...
Tài liệu ghi chép lịch sử Tòa Bạch Ốc cho biết, khi nhân viên dưới thời chính quyền của Woodrow Wilson chuẩn bị dời vị trí của Vườn Hồng, họ nhìn thấy hồn ma của cố Đệ Nhất Phu Nhân Dolley Madison, phu nhân của cố Tổng thống đời thứ tư của Mỹ James Madison. Thế là, để “xoa dịu” bà Madison, họ quyết định không di dời nữa và Vườn Hồng ở nơi đó cho đến tận bây giờ. Ông Jeremiah Jerry Smith làm việc trong Toà Bạch Ốc dưới thời của chính quyền Tổng Thống Ulysses S. Grant vào cuối những năm 1860. Trong suốt 35 năm, ông là một người hầu, quản gia, đầu bếp, gác cửa, dọn dẹp văn phòng. Smith là người được các ký giả, người viết sách tìm đến khi họ muốn biết về tin tức hoặc chuyện hậu cung. Theo tài liệu lịch sử của White House, ông Smith nói từng nhìn thấy hồn ma của Lincoln, Grant, McKinley và một số đệ nhất phu nhân từ năm 1901 đến 1904.
Trong nhóm bạn bè khá thân, chúng tôi có một cặp bạn - anh chồng là người tốt bụng, dễ mến; anh yêu vợ, nhưng lại có tình ý với một người khác. Khi bạn bè nhắc, anh luôn trả lời chắc nịch: “Vợ tôi đơn giản lắm, bả ấy chẳng để ý, cũng chẳng hay biết gì đâu.”Cô vợ cũng là bạn tôi, một người hiền lành, tử tế. Khi nghe tiếng gần tiếng xa, bạn chỉ cười nhẹ nhàng: “Mình chẳng muốn biết, biết chi cho mệt, cứ nhắm mắt, rồi mọi chuyện cũng qua thôi.”


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.