Hôm nay,  

Hoa Kỳ Hóa Dại

24/05/200800:00:00(Xem: 11932)

Mùa bầu cử là khi dịch bệnh tung hoành...

Hai năm một lần, Hoa Kỳ có bầu cử gọi là "giữa nhiệm kỳ" (bốn năm của một tổng thống), để cử tri bầu lại một số chức vụ dân cử. Ở cấp liên bang là toàn bộ Hạ viện với 435 Dân biểu có nhiệm kỳ là hai năm, khoảng một phần ba Thượng viện với các Nghị sĩ có nhiệm kỳ là sáu năm, và một số Thống đốc có nhiệm kỳ là bốn năm (là trường hợp phổ biến nhất, Thống đốc Vermont và New Hamphsire chỉ có nhiệm kỳ hai năm).

Bốn năm một lần, Hoa Kỳ có tổng tuyển cử để bầu lại các chức vụ dân cử nói trên và hai người sẽ lãnh đạo Hành pháp, là Tổng thống và Phó tổng thống. Đó là hoàn cảnh năm nay, 2008.

Nhưng khác hẳn các cuộc tổng tuyển cử gần đây, năm nay là năm mà chiến trường rộng mở, oanh kích tự do, vì các ứng viên Tổng thống đều là những người mới, không thuộc Hành pháp cũ nay ra tái tranh cử. Lần trước mà có trường hợp đó là năm 1952. Và khác với các chức vụ dân cử liên bang được cử tri trực tiếp bầu lên, Tổng thống Hoa Kỳ được bầu theo thể thức gián tiếp: cử tri bầu ra cử tri đoàn và cử tri đoàn ấy mới bầu ra tổng thống.

Năm nay lại còn khác những năm trước vì Hoa Kỳ đang có chiến tranh.

Đây là cuộc chiến chính thức, hợp hiến và thực tế do Quốc hội cho phép. Đã thế, dầu thô, lương thực hay thương phẩm tăng giá ngùn ngụt, kinh tế Mỹ bị nguy sơ suy trầm, và uy tín hay thế giá của nước Mỹ sa sút vì chiến cuộc tại Iraq và vì sự thách đố của các cường quốc khác, đương khi nước Mỹ mắc bận. Đấy là chưa nói tới nạn khủng bố trên thế giới, gần là việc quân khủng bố lại âm mưu đánh bom tại Exeter của Anh vào ngày 21, xa là mạng lưới khủng bố xưng danh Thánh chiến Jihad vẫn mộ đặc công tại Maroc đưa qua huấn luyện bên xứ Algérie của Bắc Phi để sẽ xâm nhập vào Iraq...

 Khi tình hình nhiễu nhương như vậy mà Hoa Kỳ có tổng tuyển cử, thì đấy là lúc dịch bệnh hoành hành trên chính trường, và phơi bày ra những chuyện bi hài có màu sắc siêu hiện thực. Siêu hiện thực vì vượt lên thực tế và ra khỏi trí tưởng tượng bình thường của con người.

Sau đây là vài thành tích chói sáng từ mấy ngày qua - vài thôi, vì trang báo này có hạn!

Chuyện áo cơm và Farm Bill 2007

Lưỡng viện Quốc hội Hoa Kỳ vừa thông qua - rồi thông lại - đạo luật Canh nông với đa số áp đảo nên sẽ vượt được quyền phủ quyết của Tổng thống. Một sự bi hài đáng xấu hổ cho nền dân chủ Mỹ, trong bối cảnh khủng hoảng về nông phẩm và lương thực của thế giới.

Hoa Kỳ có đạo luật Canh nông gọi là Farm Bill, lần cuối được biểu quyết năm 2002, và có giá trị trong năm năm nên đã mãn hạn từ tháng Bảy năm ngoái. Có nội dung nâng đỡ nông gia Mỹ, đạo luật 2007 này dù sao còn bị chi phối bởi những cam kết về ngoại thương với các nước khác mà vẫn đủ gây mâu thuẫn rất mạnh giữa Hoa Kỳ và Âu châu và giữa Hoa Kỳ với các nước đang phát triển, đứng đầu là Ấn Độ và Brazil. Nó là một lý do chính khiến vòng  đàm phán về tự do mậu dịch Doha của Tổ chức Thương mại Thế giới WTO bị bế tắc từ khi phát động là đầu tháng 11 năm 2001, ngay sau vụ khủng bố 9-11.

Sự bế tắc ấy làm tê liệt những cam kết hay quy định của tổ chức WTO và dẫn tới một hậu quả ngược: Từ khi mãn hạn năm ngoái, đạo luật Canh nông hết bị chi phối bởi các cam kết ngoại thương của Mỹ. Nghĩa là những tính toán kinh tế về canh nông hay chính trị về giới nông gia nay được giải phóng, hết bị ràng buộc. Và là cơ hội mà các chính khách không thể bỏ qua trong một năm tranh cử.

Việc thảo luận để soạn thảo một đạo luật mới đã bị đình hoãn nhiều lần từ năm ngoái và trở thành đề tài nóng vào mấy tuần qua. Thượng viện rồi Hạ viện thông qua từng dự luật của mình rồi kết hợp làm một và chuyển văn kiện qua Hành pháp. Đó là đạo luật Farm Bill 2007, ra đời vào giữa năm tranh cử 2008! Tỷ lệ ủng hộ dự luật này có tính chất áp đảo và thừa sức hóa giải quyền phủ quyết mà Hành pháp đã nêu ra từ trước. Trên đại thể là như vậy.

Vào chi tiết mới là trò khôi hài.

Trước hết, khi thống nhất văn kiện của cả hai viện trên dưới, các nhà làm luật đã... gửi lầm bản văn qua Phủ Tổng thống! Văn kiện chính thức được chuyển qua Hành pháp thiếu mất ba chục trang và không là dự luật đã được lưỡng viện thông qua, cho nên Thượng viện phải... thông lại vào ngày Thứ Năm 22 vừa rồi. Thí sinh cấp Trung học mà có nộp nhầm bài thi thì chẳng đáng cười, trong Quốc hội Mỹ, đấy là chuyện đáng khóc!'

Nhưng, khi xét vào nội dung, vấn đề không chỉ đáng khóc mà đáng chửi! Việt Nam có chữ rất nặng cho hiện tượng đó khi nói về những kẻ có chức có quyền mà bất xứng, là "ăn hại đái nát".

Ai đó, hình như là Napoléon, có nói rằng luật lệ cũng như nồi mì spaghetti trộn với thịt bầm trong sốt cà chua: việc xào nấu là trò đáng tởm mà mình không nên ngó. Đó là trường hợp của đạo luật Canh nông 2007, trị giá 307 tỷ Mỹ kim trong thời hạn năm năm.

Nó là sự xào nấu tinh vi của các nhóm quyền lợi và các chính khách để nhân danh nhiều ý tưởng cao đẹp dùng tiền thuế của dân lấy phiếu trong một năm tranh cử.

Nông gia Mỹ đang có lời lớn, tăng hơn 50%, nhờ giá lương tăng vọt khiến lợi tức của họ tăng gấp rưỡi. Vậy mà đạo luật Canh nông 2007 vẫn trợ cấp thêm cho họ. Nông gia ở đây không là tiểu điền chủ hay nông dân quê mùa dốt nát mà là một số rất nhỏ những người kinh doanh về nông nghiệp. Và càng giàu thì càng được trợ cấp nhiều. Bộ Canh nông Hoa Kỳ tính ra là thành phần được trợ cấp nhiều nhất là các hộ kinh doanh canh nông có lợi tức trung bình là hơn 229 ngàn Mỹ kim vào năm 2008 này. Dù có nằm mơ, đa số độc giả trung lưu của cột báo này cũng không kiếm ra 229.920 đồng một năm để hy vọng được lãnh trợ cấp! Đó là một sự bất công hiển nhiên trong xã hội Mỹ vì nhiều cơ sở tiểu doanh của Hoa Kỳ - kể cả hàng quán của chúng ta - cũng bị hại lây.

Việc nâng mức trợ cấp canh nông trong một năm lương thực lên giá đã phỉ nhổ quy tắc tự do mậu dịch mà Hoa Kỳ đề cao trên thế giới và sẽ gây bất mãn cho các nước thiếu ăn. Nhiều nước nghèo đói trên thế giới càng thù ghét nước Mỹ mà dân Mỹ chẳng hiểu tại sao. Nhưng, đạo luật vẫn được thông qua ngon lành vì các dân biểu nghị sĩ đã lồng vào trong đó nhiều quy định về trợ cấp lương thực cho người nghèo (food stamps) nên những ai muốn chống thì bị các nhóm vận động đả kích là không thương dân nghèo!

Mà chẳng mấy ai muốn chống trong một năm tranh cử, nhất là các dân biểu nghị sĩ Cộng Hoà sẽ phải tái tranh cử vào tháng 11 này. Họ đi ngược nguyên tắc tự do mậu dịch và kỷ luật ngân sách mà đảng thường đề cao để xếp hàng cùng đảng Dân Chủ. Nhờ vậy, đạo luật mới có đa số áp đảo. Lãnh đạo thiểu số Cộng Hoà là Nghị sĩ Mitch McConnell còn nêu gương xấu là ủng hộ đạo luật sau khi gài vào đó điều khoản miễn thuế cho việc nuôi ngựa... đua, một nghề riêng tại tiểu bang Kentucky của ông ta!

Nói lại cho rõ, khi cần mị dân trong một năm tranh cử nhiều phần là gay go, đảng Cộng Hoà không chịu kém một đảng vô địch là Dân Chủ! Dân Mỹ thường gọi các khoản trợ cấp phi lý này là "pork", thịt heo, và nhiều tờ báo đã nói tới bầy heo Dân Chủ và Cộng Hoà cùng vục đầu vào máng cám là tiền thuế của dân. Nhà bình luận Robert Novak thuộc khuynh hướng bảo thủ - tức là thân Cộng Hoà - thì đả kích giới dân cử Cộng Hoà là "uống nước tắm của mình!"

Tờ The Economist của Anh có lời phán dữ dội nhất: "một mùa gặt nhục nhã!"

Rốt cuộc, các công ty vận động cho doanh gia canh nông thắng lớn và Quốc hội Mỹ đại bại!

Ứng cử viên tổng thống duy nhất đã can đảm đánh ngược sóng là Thượng Nghị sĩ John McCain, ông bỏ phiếu chống. Một vài nhà bình luận phê phán: chỉ nội việc đó, McCain cũng đáng là người lãnh đạo. Hãy chờ xem!

Đó là chuyện cơm gạo, sang chuyện củi lửa là dầu hoả và năng lượng, tình hình còn bi đát hơn.

Chuyện củi lửa: Đổ dầu vào lửa

Dầu thô đã mấp mé 135 đồng một thùng và có thể lên tới 150. Tại Mỹ, giá xăng trung bình đã  mấp mé bốn đồng một ga lông gần bốn lít. Trong một năm tranh cử, mối lo và nỗi bực của dân Mỹ về chuyện củi lửa tất nhiên được các chính khách chiếu cố.

Hạ viện Mỹ đã cấm cười mà biểu quyết với đa số 3/4 (tỷ lệ 324-84 phiếu) việc truy tố... Hiệp hội các Quốc gia Xuất cảng Dầu thô OPEC. Tội danh là cấu kết với nhau để giới hạn xuất càng nhằm nâng giá dầu trên thế giới. Thật ra, viện dưới của Mỹ còn dưới cơ Nghị sĩ Hillary Clinton.

Ngày năm tháng Năm, khi tranh cử tại Indiana, Hillary đả kích và đòi phá vỡ OPEC. Bà còn nêu thêm tòng phạm là các tổ hợp dầu khí của Mỹ là làm giàu bất chánh. Tuần qua, trong hai ngày liền Quốc hội Mỹ liền gọi các Chủ tịch hay Tổng giám đốc của năm đại gia về dầu khí tại Mỹ ra điều trần.

Đây là khả năng siêu thực cao độ của chính trường Hoa Kỳ.

Mối quan tâm của các chính khách về chuyện năng lượng hay củi lửa của dân chúng chỉ thua sự thiếu hiểu biết - hoặc tệ hơn nữa, sự ngoa ngụy của họ - về nguyên nhân và hậu quả của nạn xăng dầu lên giá. Định nghĩa căn bản của mọi biện pháp mị dân đều là khinh dân, vì coi dân như con trẻ dễ bị lường gạt.

Mà dễ thật!

Xăng dầu lên giá vì nhiều lý do: cung cầu căng thẳng vì số cầu quá lớn của các nền kinh tế đang phát triển và số cung có giới hạn lại gặp nhiều bất trắc về an ninh. Một lý do khác là Mỹ kim tuột giá mà thiên hạ lại chủ yếu thanh toán tiền dầu bằng đồng đô la. Mỹ kim mất giá chừng nào thì dầu tăng giá chừng đó. Khi thấy dầu thô lên giá liên tục, các nhà đầu tư trên thế giới liền tồn trữ tài sản dưới dạng dầu thô trên thị trường thương phẩm: họ mua dầu để đầu cơ hầu tài sản khỏi mất giá. Mà càng nhiều người mua thì giá càng tăng. Các đại gia về dầu khí chẳng thể làm gì để chống lại trào lưu đó của thị trường, các quốc gia trên thế giới cũng vậy.

Nhưng ngần ấy lý do rắc rối sở dĩ tung hoành mạnh cũng vì vấn đề chính là  cung cầu.

Nói về cung cầu, cử tri Mỹ ít được giải thích rằng với sản lượng là hơn năm triệu thùng một ngày, Hoa Kỳ là nước sản xuất dầu thô thứ ba trên thế giới, chỉ thua Liên bang Nga và Saudi Arabia là hai nước dẫn đầu. Nhật lượng một ngày của Mỹ cao bằng kết số (cộng chung) của cả Iran và Venezuela, chỉ thua 9,2 triệu thùng của Nga và 9,1 triệu thùng của xứ Saudi.

Gần nửa thế kỷ trước, sản lượng dầu của Mỹ bằng một phần ba sản lượng thế giới, nay chỉ bằng 7%, vì Mỹ bơm ít dầu hơn, các nước khác bơm nhiều hơn. Mười lăm năm trước, Mỹ bơm dầu nhiều hơn số nhập cảng cho nhu cầu, ngay nay, phải nhập cảng một lượng dầu bằng hai phần ba sản lượng - và theo thứ tự từ nhiều đến ít - nhập cảng từ Canada, Mexico, Saudi Arabia và Venezuela. Khoảng 40% lượng dầu thô nhập cảng hàng năm của Mỹ đến từ các quốc gia của lục địa Mỹ châu, nằm ngoài vùng hoả tuyến Trung Đông và các quốc vương Á Rập trong OPEC.

Đấy là những sự kiện thực tế của thị trường.

Nhưng, vì sao Mỹ lại sản xuất ít hơn và góp phần không nhỏ cho tinh trạng cung cầu bấp bênh ngày nay" Vì sức cạnh tranh của OPEC" Vì các thế lực tài phiệt dầu hỏa Mỹ" Không, trăm lần không! Câu trả lời là vì thế lực của tổ chức kềm giá mạnh nhất thế giới là... Quốc hội Mỹ!
Đạo luật Canh nông Farm Bill chỉ là chuyện nhỏ nhít.

Từ 28 năm nay, Quốc hội Hoa Kỳ không cho phép đào dầu tại một vùng đất không người là miền cực Bắc Alaska (gọi tắt là ANWR), để bảo vệ môi sinh và loài gấu Bắc cực. Có một lần việc đào dầu nơi này được thông qua thì bị Tổng thống Bill Clinton chặn đứng với lá phiếu phủ quyết! Từ hơn 30 chục năm nay Quốc hội liên tiếp làm luật ngăn cản việc thiết lập thêm nhà máy lọc dầu trên lãnh thổ. Ở ngoài khơi, Hoa Kỳ có đầy dầu khiến cả Liên bang Nga lẫn Saudi Arabia thèm thuồng, nhưng bị Quốc hội cấm đào, vì lý do bảo vệ môi sinh hoặc sợ mất khách du lịch.

Từ gần ba chục năm nay, Quốc hội Mỹ cũng hạn chế việc thiết lập thêm lò nguyên tử và Mỹ thua kém nhiều nước Âu châu lẫn cả Nhật Bản - quốc gia duy nhất đã lãnh bom nguyên tử - trong việc sử dụng một nguồn năng lượng điền thế được coi là sạch. Thay vào đó, Quốc hội Mỹ ra luật đòi hỏi phải cất chế ngô bắp thành cồn chạy xe hơi, một việc vừa gây ô nhiễn môi sinh vừa làm lương thực lên giá trong một năm khan hiếm....

Sở dĩ bầy cử tri bị coi như con nít vì hành xử như con trẻ.

Một đặc tính tâm lý của người thiếu trưởng thành là ham muốn nhiều điều mâu thuẫn, cái gì cũng đòi mà không chịu trả giá, ruốt cuộc thì dễ bị kẻ gian dẫn dụ.

Dân Mỹ muốn đi xe có phân khối cao, muốn hít thở không khí trong lành, muốn ôm cây, nựng chim và bảo vệ thú hiếm. Chính đáng lắm, nhưng phải trả giá. Dân Mỹ sợ chết vì lò nguyên tử rò rỉ, muốn có xăng rẻ và nước sạch miễn là việc chế biến đó phải được ai đó thực hiện ở nơi khác, không ở trong địa phương của mình. Đó là tánh ấu trĩ nhuốm mùi ích kỷ.

Khi khờ khạo và chết nhát như vậy, bầy con nít ngây thơ này tất nhiên là nạn nhân của các phù thủy trong Quốc hội. Và cùng đổ tội cho thị trường, cho bọn buôn dầu (các đại gia dầu hỏa mà họ gọi là Big Oils), cho Chính quyền Bush, vốn mang tiếng là gần gũi với kỹ nghệ dầu hoả, và cho các Quốc vương Á Rập trong tổ chức OPEC.

Muốn đánh gục thế lực OPEC thì chỉ cần cho đào dầu tại Mỹ. Quốc hội không dám làm điều ấy mà chỉ lòng vòng đập bụi cỏ ở bên ngoài và mặc nhiên đổ thêm dầu vào đám cháy củi lửa. Nào là tăng thuế doanh nghiệp dầu hỏa, nào là kiểm soát giá dầu - như người Hà Nội - hoặc hạ thuế xăng dầu trong mùa di chuyển sắp tới của dân chúng, đề nghị dớ dẩn của McCain và Hillary!

Trong năm năm qua, năm đại gia dầu khí của Mỹ có lời được gần 700 tỷ thì đã đầu tư gần 800 tỷ vào việc khai thác dầu và bị đóng thuế tàn mạt, chẳng thua một loại doanh nghiệp nào khác, nhưng vẫn cứ là thủ phạm dễ đánh nhất.

Cử tri Hoa Kỳ khỏi cần biết chuyện đó.

Nên càng không biết rằng các tổ hợp dầu khí tư nhân trên thế giới chỉ kiểm soát được 6% trữ lượng dầu hỏa. Các giếng dầu khác đều thuộc diện quản lý của chính quyền hoặc công ty quốc doanh. Trong 15 doanh nghiệp dầu khí lớn nhất thế giới, có 11 doanh nghiệp là do nhà nước ở các xứ khác chi phối. Muốn phá vỡ sự cấu kết xấu xa ấy thì cứ... dụng binh đi! Hình như gia đình Bush đã bị kết tội như vậy.

Tạm tổng kết thì một nền dân chủ chỉ có giá trị bằng trình độ dân trí và sự hiểu biết tối thiểu về quy luật chi phối phần lớn những sinh hoạt của mình, là thị trường. Trong một năm tranh cử ồn ào như hiện nay tại Mỹ, nếu có đặt câu hỏi về dân trí của Mỹ, hoặc bảo rằng Hoa Kỳ hoá dại thì nhiều độc giả tất ngạc nhiên hay phật ý! Vì vậy mới phải có vài thí dụ kể trên.

Mới là một vài thôi mà đã hơn ba ngàn chữ rồi. Đành hẹn kỳ sau!

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ông X. Nguyễn bị trục xuất vào sáng sớm của một ngày trong tháng Tư. Cuối ngày hôm đó, vào lúc 5 giờ chiều, cô K. Nguyễn bay về Sài Gòn. Cô đến phi trường Tân Sơn Nhứt sau chuyến bay trục xuất anh cô khoảng một ngày.“Khi đến Tân Sơn Nhứt, họ đưa anh tôi và mấy người bị trục xuất một lối đi đặc biệt để vào nơi làm thủ tục hải quan. Họ phỏng vấn, lăn tay, làm giấy tờ. Rồi họ đọc tên từng người, nếu có thân nhân, họ sẽ dắt ra cổng, bàn giao lại cho người nhà. Với ai không có thân nhân, nhưng có tên trong danh sách của Ba Lô Project (BLP) thì tình nguyện viên của nhóm sẽ nhận. BLP cho mỗi người một ba lô, trong đó có những vật dụng cá nhân cần thiết, một điện thoại có sim sẵn và $50”, cô K. kể.
Tôi có một người bạn viết lách văn nghệ. Chị cho rằng mình có chút tài nghệ, đủ để khi cần móc túi lấy ra xài. Chị không viết đều. Chỉ viết khi thích – đôi khi chị viết gửi vài tạp chí mạng, có khi chỉ viết để đó, không gửi ai. Chị sống trên căn gác nhỏ, gọi đó là "giang sơn sáng tác" của riêng mình. Mỗi ngày chị dậy lúc gần trưa, pha ly cà phê nguội, rồi mở máy tính. Có bài chị viết ngay sau ngụm cà-phê đầu tiên – vài chục phút là xong – gửi đi ngay rồi gập máy, đi ngủ tiếp. Có bài để ba năm hôm, không sửa gì cả, gửi đi như vậy. Tôi hỏi: “Sao không đọc lại?” Chị nhún vai: Lúc viết là thật nhất. Sửa nhiều, mất hồn. Tôi hỏi tiếp: Không sợ thiếu sót? Chị cười, lấy ngón tay chỉ lên bức thư pháp trên tường:“Tri túc giả phú” (Biết đủ là đủ).
Kể từ khi Donald Trump tái đắc cử Tổng thống, giới sáng lập và đầu tư trong lĩnh vực công nghệ cao tại Thung lũng Silicon – gồm các tỷ phú như Elon Musk, Jeff Bezos và Mark Zuckerberg – đã được xem là những nhân vật có ảnh hưởng quan trọng đối với chính quyền mới. Họ xuất hiện trong lễ nhậm chức của Trump và nhanh chóng đóng vai trò chính trong việc định hình các chính sách "Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại". Với niềm tin mãnh liệt vào tiềm năng của công nghệ hiện đại, những nhà lãnh đạo này tin rằng họ có thể vận hành nó trong khuôn khổ một nền kinh tế thị trường tự do. Họ cổ súy cho sự phát triển không giới hạn của một hình thái tư bản tự do tuyệt đối và công nghệ có thể giải quyết hầu hết các vấn đề xã hội và quốc gia. Trong tầm nhìn của các cá nhân tiên phong công nghệ, họ muốn có vai trò lãnh đạo trong việc xóa bỏ các thủ tục hành chính phức tạp của nhà nước phúc lợi. Đó là hai điều kiện tiên quyết để tăng tốc cho các tiến bộ xã hội,
Ba giờ sáng của một ngày giữa Tháng Tư, cả hệ thống điện và điện thoại trong trại giam Adelanto Detention Center (California) đồng loạt bị ngắt. Bóng tối phủ trùm khắp các khu vực. Nhân viên trại giam đi từng khu vực, gõ cửa từng phòng, gọi tên “những người được chọn.” Mỗi phòng một, hoặc hai người bị gọi tên. “Thu xếp đồ đạc của các anh” – lệnh được truyền đi vắn tắt, không giải thích. Ông X. Nguyễn, cư dân của Santa Ana, đến Mỹ từ năm 1990, là một trong những người bị đánh thức được lệnh phải thu dọn đồ đạc.Cùng với những người khác - không ai biết ai vì tất cả đèn đã tắt, trong bóng tối họ bị áp tải ra khỏi trại giam trong tình trạng tay bị còng, chân bị xích. Chỉ đến khi bước vào chiếc xe bít bùng, họ mới nhận ra nhau qua cùng tiếng Mẹ đẻ, mới biết mình không đơn độc – mà cùng những người khác cùng ngôn ngữ, cùng cố hương, cùng một chuyến đi không có ngày trở lại. “Họ đưa anh tôi và những người trên xe đến tòa nhà INS (Immigration and Naturalization Service) ở Los Angeles.
Chuyện đời của Tổng thống Donald Trump như một cuốn sách, không phải tự truyện, không phải tiểu sử, là một trường thiên tiểu thuyết đang viết vào chương cuối cùng. Đã gọi là tiểu thuyết, nghĩa là không thật như đời thường, có nhiều diễn biến ly kỳ, bí mật và những âm thầm giấu giếm bên trong. Nhân vật chính là một người có đời sống phóng đảng từ trẻ đến già. Con nhà giàu, đẹp trai, học không giỏi. Bảy mươi mấy năm sống có thể gôm vào sáu chữ: Ham gái. Ham danh. Ham tiền. Ông không có khả năng gì đặc biệt, ngoài trừ khả năng bạo phổi, quen thói tỷ phú quyền lực, ít học, kém tư cách, ông muốn nói gì thì nói, muốn tuyên bố gì thì tuyên bố, bất kể đúng sai, bất kể hậu quả. Việc này khiến ông nổi bật giữa những kiểu mẫu đứng đắn, đạo hạnh, tử tế, trí thức của các nhà lãnh đạo Hoa Kỳ dọc theo lịch sử. Sự phá vỡ tư cách lãnh đạo theo truyền thống, lạ lùng, được một số đông cử tri ủng hộ.
Tôi có một đứa cháu gái. Mỗi sáng, cháu ngồi trên bậc thềm, chăm chỉ buộc dây giày. Mỗi bên phải đều nhau, mỗi nút thắt phải đúng thứ tự. Nếu lỡ tay thắt ngược, cháu sẽ gỡ ra và làm lại từ đầu – đôi khi ba, bốn lần. Cháu sẽ nhất định không chịu đi học cho đến khi nào giây thắt thật ngay ngắn. Cháu thuộc dạng trẻ em tự kỷ – một khác biệt mà người ngoài mới nhìn vào khó thấy. Và để được hỗ trợ trong lớp học, con bé phải làm điều mà cả hệ thống ép nó làm: thi IQ. Nếu điểm thấp quá, cháu bị đưa ra khỏi lớp chính. Nếu điểm “không thấp đủ,” cháu lại không được hỗ trợ vì không đạt tiêu chuẩn “khuyết tật.” Cùng một con số, khi là tấm thẻ vào cửa, khi là án lệnh đuổi ra khỏi cửa. Và chẳng ai thấy việc này có gì sai. Tất cả đều hợp lệ. Tất cả đều dựa vào một niềm tin: con người có thể đo được bằng ba con số.
Trong tháng 7 năm 2025, Thượng Viện Hoa Kỳ đã bỏ phiếu gần như hoàn toàn theo đường lối đảng phái để hủy bỏ khoản ngân sách trị giá 1.1 tỷ MK đã được chuẩn thuận cấp cho Tập Đoàn Phát Thanh Truyền Hình Công Cộng (Corporation for Public Broadcasting, CPB). Những người ủng hộ quyết định này cho rằng đây là hành động cần thiết để ngừng tài trợ cho “cánh truyền thông thiên tả.” “Phát thanh truyền hình công cộng đã rơi vào tay các nhà hoạt động đảng phái từ lâu rồi,” TNS Ted Cruz (Texas) tuyên bố, khẳng định chính phủ không cần thiết phải tài trợ cho các cơ quan báo chí “thiếu công tâm.” Ông châm biếm: “Muốn xem tuyên truyền của phe cấp tiến hả, cứ bật MSNBC đi.”
Tổng thống Donald Trump đã cố gắng áp đặt Hoa Kỳ lên thế giới và tách đất nước ra khỏi thế giới. Ông bắt đầu nhiệm kỳ thứ hai bằng cách vung vũ lực cứng của Mỹ, đe dọa Đan Mạch về quyền kiểm soát Greenland, và đề nghị sẽ giành lại kênh đào Panama. Ông đã sử dụng thành công các mối đe dọa về thuế quan trừng phạt để ép buộc Canada, Colombia và Mexico về các vấn đề nhập cư. Ông đã rút khỏi các hiệp định khí hậu Paris và Tổ chức Y tế Thế giới. Vào tháng 4, ông đã khiến thị trường toàn cầu rơi vào hỗn loạn bằng cách công bố thuế quan sâu rộng đối với các quốc gia trên toàn thế giới. Không lâu sau đó, ông đã thay đổi chiến thuật bằng cách rút lại hầu hết các mức thuế bổ sung, mặc dù vẫn tiếp tục gây sức ép cho một cuộc thương chiến với Trung Quốc – mặt trận chủ yếu trong cuộc tấn công hiện nay để chống lại đối thủ chính của Washington...
Tài liệu ghi chép lịch sử Tòa Bạch Ốc cho biết, khi nhân viên dưới thời chính quyền của Woodrow Wilson chuẩn bị dời vị trí của Vườn Hồng, họ nhìn thấy hồn ma của cố Đệ Nhất Phu Nhân Dolley Madison, phu nhân của cố Tổng thống đời thứ tư của Mỹ James Madison. Thế là, để “xoa dịu” bà Madison, họ quyết định không di dời nữa và Vườn Hồng ở nơi đó cho đến tận bây giờ. Ông Jeremiah Jerry Smith làm việc trong Toà Bạch Ốc dưới thời của chính quyền Tổng Thống Ulysses S. Grant vào cuối những năm 1860. Trong suốt 35 năm, ông là một người hầu, quản gia, đầu bếp, gác cửa, dọn dẹp văn phòng. Smith là người được các ký giả, người viết sách tìm đến khi họ muốn biết về tin tức hoặc chuyện hậu cung. Theo tài liệu lịch sử của White House, ông Smith nói từng nhìn thấy hồn ma của Lincoln, Grant, McKinley và một số đệ nhất phu nhân từ năm 1901 đến 1904.
Trong nhóm bạn bè khá thân, chúng tôi có một cặp bạn - anh chồng là người tốt bụng, dễ mến; anh yêu vợ, nhưng lại có tình ý với một người khác. Khi bạn bè nhắc, anh luôn trả lời chắc nịch: “Vợ tôi đơn giản lắm, bả ấy chẳng để ý, cũng chẳng hay biết gì đâu.”Cô vợ cũng là bạn tôi, một người hiền lành, tử tế. Khi nghe tiếng gần tiếng xa, bạn chỉ cười nhẹ nhàng: “Mình chẳng muốn biết, biết chi cho mệt, cứ nhắm mắt, rồi mọi chuyện cũng qua thôi.”


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.