Hôm nay,  

Cầu Dầu Trơn Trượt

26/07/200800:00:00(Xem: 9547)
Già néo đứt dây nên dầu tuột giá!

Trong ba năm, dầu thô đã tăng giá gấp ba trên thế giới và dự đoán giá dầu trên thế giới là việc đầy rủi ro mà ít ai dám bàn nữa. Nhưng, sau khi chờn vờn trên đỉnh cao kỷ lục gần 148 đồng một thùng, giá dầu có khi đã chóng mặt nhìn xuống vực thẳm ở dưới. Và có thể giảm.

Thông thường, khi giá một sản phẩm nào tăng thì số cầu của sản phẩm đó tất giảm. Chuyện ấy, có lẽ ai cũng có thể biết và hiểu được. Nhưng, có hai loại sản phẩm trên đời mà giá tăng số cầu chưa chắc đã giảm. Lương thực là một, năng lượng là hai.

Gạo có lên giá, ta vẫn cần ăn và có khi ăn ít thịt hơn và... độn gạo nhiều hơn. Năng lượng như dầu thô, khí đốt và xăng cũng thế, giá có tăng người ta vẫn cần, vì sản xuất kinh tế lệ thuộc rất nhiều vào loại nhiên liệu đó.

Tuy nhiên, khác với lương thực là loại sản phẩm sinh tử - không ăn là chết - năng lượng là loại sản phẩm chiến lược - vì giá tăng quá mạnh làm phí tổn gia tăng và sản xuất sa sút. Khi sản xuất sa sút, nhà máy đình đọng, nhân công bị sa thải, số cầu về xăng dầu có thể giảm. Nếu số cầu mà sút giảm thì giá cả có thể giảm mạnh hơn, chứ không theo cùng một tỷ lệ (thuật ngữ kinh tế gọi là độ đàn hồi co giãn rất cao của giá cả so với số lượng cung ứng trên thị trường). Một thí dụ mà các nước bán dầu và các nền kinh tế Đông Á đều còn nhớ: sau vụ khủng hoảng Đông Á vào các năm 1997-1998, nạn suy trầm kinh tế khiến số cầu về dầu khí giảm mất 10% trên thế giới.

Số cầu ấy kéo giá dầu sụt mất 75%, có lúc tuột dưới 10 đô la một thùng, vào năm 1999.

Chúng ta có thể gọi đó là quy luật "già néo đứt dây!"

Chuyện ấy có đang xảy ra không sau khi dầu thô vượt 147 đồng một thùng ngày 11 vừa qua và khi toàn cầu đang nói đến nguy cơ suy trầm hay suy thoái kinh tế" Câu hỏi ấy đáng được nêu ra vì từ Thứ Sáu 11 tháng Bảy đó đến Thứ Sáu 25 tháng Bảy, giá dầu đã giảm 24 đồng trong hai tuần, một mức sút giảm đáng kể, gần 19%. 

Muốn giá giảm, người ta phải hoặc tăng số cung hoặc hạ số cầu.

Số cung hiện đã lên tới mức gần như tối đa nếu so với số cầu nên chuyện cung cầu ấy là nguyên nhân chính của nạn dầu thô lên giá. Các yếu tố khác như an ninh hay thiên tai có thể đánh sụt số cung - vì khủng bố, chiến cuộc, nguy cơ xung đột, bão lụt trong khu vực khai thác dầu khí như trận bão Dolly vừa qua - làm xăng dầu bốc giá lên trời theo từng tin xấu. Chuyện "đầu cơ xăng dầu" không là yếu tố thổi giá mà vẫn được các chính khách thổi lên để chứng tỏ là họ quan tâm đến túi tiền của dân chúng, ta sẽ không đề cập tới ở đây.

Trong các quốc gia sản xuất và xuất cảng dầu khí, duy nhất một quốc gia vẫn còn khả năng bơm thêm dầu cho thị trường quốc tế, đó là Saudi Arabia.

Nhưng Hoàng gia Saudi chẳng chơi dại mà bơm thêm dầu quá nhiều, vì không quên kinh nghiệm hai chục và 10 năm trước là khi dầu thô tuột giá tới mức tám đồng một thùng làm xứ này bị mắc nợ. Từ mấy năm qua, nhờ dầu thô lên giá, mỗi ngày xứ này thu vào một tỷ đô la để đầu tư và tung hoành, như phóng tài hoá thu nhân tâm và trở thành một thế lực đáng kể cho thế giới Hồi giáo.

Tuy nhiên, dù là thế lực đáng kể, Saudi Arabia cũng biết sợ khi thấy giá dầu lên tới trăm rưởi. Với giá đó thì các đại gia cũng chết - kể cả Hoa Kỳ. Nghĩa là kinh tế bị suy trầm, lạm phát gia tăng và cả xã hội sẽ nghĩ lại về cách tiêu thụ ít hơn hoặc sản xuất ra loại năng lượng thay thế.

Chuyện ấy đang xảy ra tại Hoa Kỳ khi cả nước nói tới khủng hoảng, nào gia cư nào tín dụng, nào ngân hàng, và tranh luận về nhu cầu đào dầu quốc nội, hoặc đầu tư vào các nguồn năng lượng khác. Ngoan cố và mê sảng về chuyện năng lượng như đảng Dân Chủ giờ đây cũng hiểu rằng hai phần ba dân Mỹ nay đã ủng hộ việc đào thêm dầu trong lãnh thổ và lãnh hải của Mỹ! Bài này không nói về chuyện vặt đó, nhưng khi Tổng thống  Bush chính thức nói tới yêu cầu đào dầu, dấu hiệu thay đổi tại Mỹ được Hoàng gia Saudi hiểu ngay.

Hôm sau, giá dầu bắt đầu hạ vì có người sợ bị đứt dây khi kinh tế Mỹ đứt hơi vì dầu.

Là một xứ hiếm hoi trong Hiệp hội các nước bán dầu (OPEC), Saudi Arabia còn khả năng gia tăng số cung, dù không nhiều (một triệu thùng mỗi ngày) thì cũng là chỉ dấu quan trọng cho thị trường. Thứ hai, Saudi Arabia còn có khả năng chính trị: với cả ngàn tỷ Mỹ kim trong tay, Hoàng gia Saudi có thể gây ảnh hưởng trong khối Á Rập, trong thế giới Hồi giáo, và tại khu vực Trung Đông. Gây ảnh hưởng qua nỗ lực hoà giải để giảm bớt nguy cơ giao tranh trong vùng, tức là đẩy lui yếu tố rủi ro về an ninh có thể làm dầu thô lên giá. Rủi ro an ninh như mâu thuẫn giữa Israel với Palestine hay Syria, hoặc giao tranh trong eo biển Hormuz làm nghẽn đường tiếp vận dầu khí, v.v... Chuyện ấy dường như đang xảy ra. Và thứ ba, đã nói đến việc tung tiền, vì sao không tung tiền vào các thị trường tài chánh và ngân hàng đang bị rúng động tại Hoa Kỳ và Âu Châu" Chuyện ấy, có khi nay mai ta sẽ thấy!

Đấy là nói về phía cung.

Về phía cầu, khi xăng dầu lên giá quá bốn đồng một ga lông thì lạc quan như dân Mỹ cũng chột dạ mà đạp thắng. Dù chưa nhiều, số tiêu thụ có giảm chừng 5% cũng là dấu hiệu tâm lý quan trọng  - chưa từng thấy từ mấy chục năm nay. Giá xăng trung bình tại Mỹ đã giảm từ 4,09 đồng xuống 4,00 đồng một ga lông cũng chẳng là ngẫu nhiên vì s1ô cầu giảm nên lượng dầu tồn kho đã tăng làm giá xăng có nới. Kế tiếp, tin xấu dồn dập trên các thị trường Hoa Kỳ, Âu Châu và cả Nhật Bản (sau 15 năm bị nạn giảm phát và ba năm giá cả ổn định, lần đầu tiên xứ này nói tới nguy cơ lạm phát vì thương phẩm tăng giá) cũng báo hiệu một sự sút giảm đáng kể của sản xuất và số cầu về dầu khí trong tương lai. Nghĩa là con gà đẻ trứng vàng cho Hoàng gia Saudi nay đã mệt mỏi, e rằng mai này có thể toi. 

Cho nên cả hai yếu tố cung cầu đều lên tới đỉnh và có khi đổ: số cầu sẽ giảm, số cung sẽ tăng. Mà chỉ cần tình trạng cung cầu căng thẳng được nới một đôi chút là giá sẽ hạ. Khi hạ thì hạ rất nhanh và rất mạnh. Là điều người ta có thể thấy tử tháng Tám trở đi, và sẽ thành rõ rệt hơn trong quý ba, trước ngày dân Mỹ đi bầu.

Một xứ bán năng lượng có thể nghĩ khác, là Liên bang Nga. Nhưng, dùng dầu khí làm võ khí để gây sức ép với Âu Châu hoặc xúi giục Iran gây rối thì  trước tiên sẽ khiến một lân bang chí thiết vỡ mặt. Đó là Trung Quốc, một xứ đói ăn và khát dầu nay đang bấm bụng lên sân khấu Thế vận biểu diễn cho xong màn trình diễn đắt tiền của mình.

Vì vậy, nếu giá dầu có giảm mạnh, ta không nên ngạc nhiên.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hội nghị khí hậu Liên Hiệp Quốc lần thứ ba mươi COP30 ở Belém, diễn ra trong bầu khí quyển nặng trĩu: trái đất nóng dần, còn các cường quốc vẫn cãi nhau về “mục tiêu” và “cam kết”. Biểu mức phát thải, phần trăm, hạn kỳ — tất cả lặp lại như những mùa họp cũ. Nhưng đằng sau lớp từ ngữ ấy, trật tự năng lượng của thế giới đã chuyển hướng. Cái trục quyền lực của thời đại đã dời khỏi phương Tây. Từ Tô Châu đến Quảng Đông, những nhà máy nối dài đã âm thầm định giá tương lai của mặt trời và gió. Trung Quốc không nói nhiều. Họ làm. Đến cuối năm 2024, Bắc Kinh vượt sớm mục tiêu 2030, đạt hơn một ngàn bốn trăm gigawatt gió và mặt trời — gấp bốn lần toàn Liên hiệp Âu châu. Tám phần mười chuỗi cung ứng quang điện nằm trong lãnh thổ của họ. Pin và xa điện xuất khẩu hàng chục tỉ Mỹ kim, kéo giá năng lượng sạch xuống một mức không còn cần trợ cấp.
Việc đình trệ gọi thầu dầu hỏa hai năm từ 1971 phải chờ qua 1973 rút cục đã giết chết chương trình tìm dầu của Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) và theo đó đã đốt cháy một cơ may lớn lao có nhiều triển vọng cứu vãn, duy trì và phát triển miền Nam. VNCH đã tìm được dầu hỏa ở Mỏ Bạch Hổ trong tháng Hai năm 1975. Thật nhiều dầu mà lại thật quá trễ.
“Tôi từ chức để có thể lên tiếng, ủng hộ các vụ kiện tụng và hợp tác với các cá nhân và tổ chức khác tận tâm bảo vệ pháp quyền và nền dân chủ Mỹ. Tôi cũng dự định sẽ bảo vệ những thẩm phán không thể công khai lên tiếng bảo vệ chính mình. Tôi không thể chắc chắn rằng mình sẽ tạo ra sự khác biệt. Tuy nhiên, tôi nhớ lại những gì Thượng nghị sĩ Robert F. Kennedy đã nói vào năm 1966 về việc chấm dứt chế độ phân biệt chủng tộc ở Nam Phi: “Mỗi khi một người đứng lên vì một lý tưởng, hoặc hành động để cải thiện cuộc sống của người khác, hoặc chống lại sự bất công, người đó sẽ tạo ra một đợt sóng hy vọng nhỏ bé.” Khi những đợt sóng nhỏ bé này hội tụ đủ, lúc đó có thể trở thành một cơn sóng thần.
Khi lịch sử bị xem nhẹ, nó không ngủ yên mà trở lại, nghiêm khắc hơn. Và mỗi khi nước Mỹ bước vào thời kỳ chia rẽ sâu sắc, tiếng vọng ấy lại dội về – nhắc rằng ta từng đi qua những năm tháng hỗn loạn, và vẫn tìm được lối ra. Robert A. Strong, học giả tại Đại học Virginia, cho rằng để hiểu nước Mỹ hiện nay, ta nên nhìn lại giai đoạn giữa hai đời tổng thống Ulysses S. Grant và William McKinley – từ năm 1876 đến 1896. Hai mươi năm ấy là một bài học sống động về cách một nền dân chủ có thể trượt dài trong chia rẽ, rồi chậm chạp tự điều chỉnh để tồn tại.
Khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương (Indo-Pacific) đang nổi lên như trung tâm chiến lược của thế kỷ XXI, nơi giao thoa lợi ích của các cường quốc hàng đầu thế giới. Với 60% dân số toàn cầu, hơn một nửa GDP thế giới, và các tuyến hàng hải trọng yếu nhất hành tinh, khu vực này giữ vai trò quyết định trong ổn định an ninh, thương mại và năng lượng quốc tế...
Washington vừa bật sáng lại sau bốn mươi ngày tê liệt. Nhưng cái cảm giác “ổn rồi” chỉ là ảo giác. Đằng sau cái khoảnh khắc “chính phủ mở cửa trở lại” là câu chuyện nhiều tính toán, mà trung tâm của cuộc mặc cả chính là Obamacare – chương trình từng giúp hàng chục triệu người có bảo hiểm y tế – nay trở thành bệnh nhân bị đặt lên bàn mổ của chính quyền Trump, với con dao ngân sách trong tay Quốc hội.
Đã là người Việt Nam, nếu không trải qua, thì ít nhất cũng đã từng nghe hai chữ “nạn đói.” Cùng với lịch sử chiến tranh triền miên của dân tộc, hai chữ “nạn đói” như cơn ác mộng trong ký ức những người đã sống qua hai chế độ. Sử sách vẫn còn lưu truyền “Nạn đói năm Ất Dậu” với hình ảnh đau thương và những câu chuyện sống động. Có nhiều người cho rằng cũng vì những thăng trầm chính trị, kinh tế, mà người Việt tỵ nạn là một trong những dân tộc chịu thương chịu khó nhất để sinh tồn và vươn lên. Thế giới nhìn chung cho đến nay cũng chẳng phải là vẹn toàn. Dù các quốc gia bước sang thế kỷ 21 đã sản xuất đủ lương thực để nuôi sống tất cả mọi người, nạn đói vẫn tồn tại, bởi nhiều nguyên nhân. Có thể kể như chiến tranh, biến đổi khí hậu, thiên tai, bất bình đẳng, bất ổn kinh tế, và hệ thống lãnh đạo yếu kém.
Từng là một trung tâm thương mại sầm uất và biểu tượng cho niềm hy vọng đang dâng cao về tương lai dân chủ trong khu vực, Hồng Kông hiện đang đối mặt với các biện pháp kiểm soát ngày càng siết chặt của chính quyền Bắc Kinh. Từ năm 2019 cho đến nay, khoảng hơn 200.000 người đã ra đi để cố thoát khỏi bầu không khí chính trị ngày càng ngột ngạt. Với việc áp dụng Luật An ninh Quốc gia, quyền tự trị của Hồng Kông từng được cam kết trong mô hình “một quốc gia, hai chế độ” đã bị gần như hoàn toàn xoá bỏ. Xu hướng toàn trị của chính quyền Trung Quốc không những ảnh hưởng trực tiếp đến số phận nghiệt ngã của Hồng Kông mà còn gián tiếp đến trào lưu dân chủ hoá của Việt Nam.
Ở New York, khoảng 2 triệu cử tri đã đi bỏ phiếu cho cuộc bầu cử thị trưởng lần này, cao nhất từ năm 1969, theo dữ liệu của NBC. Tất cả người dân hiểu được tầm quan trọng của lá phiếu lần này. Mười tháng qua, có vẻ họ hiểu được mức an toàn cuộc sống của họ ra sao, và sức mạnh của nền dân chủ hơn 200 năm của Hoa Kỳ đang lâm nguy như thế nào.
Mamdani không bán mộng. Anh bán khả thi. Và cử tri, sau nhiều lần bị dọa nạt, có vẻ đã chọn đúng thứ cần mua. Hy vọng, khi ấy, không phải lời hứa. Nó là hóa đơn thanh toán mỗi cuối tháng, nhẹ hơn một chút — và là bằng chứng rằng lý trí vẫn chưa bị bôi xóa.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.