Hôm nay,  

Tân Tổng Thống Obama

08/11/200800:00:00(Xem: 7775)
Tân Tổng Thống Obama
Trọng Đạt
Cuộc bầu cử Tổng Thống Hoa Kỳ lần này 4 tháng 11 năm 2008 không hào hứng như người ta dự đoán. Tối 4-11 người ta bắt đầu đếm phiếu, kết quả cho thấy nó gần giống như đã thăm dò, lúc 9 giờ 30 tối ấy trên TV cho thấy tỷ lệ phiếu cử tri đoàn giữa Obama và Mc Cain là 207 và 144 nhưng chỉ nửa giờ sau chúng tôi thấy tại Time Square Nữu ước và tại Chicago người dân đang tụ tậïp đông đảo, hoan hô ầm ĩ ông Obama đã đắc cử Tổng thống vì đã đoạt được 284 phiếu cử tri mà chỉ cần 270 là đắc cử, khi ấy ông Mc Cain được 161 phiếu.
Năm 1992 ông Tổng thống Bush cha đã để lại cả một đống khó khăn thử thách cho ông Bill Clinton như thất nghiệp, tỷ lệ từ 7% tới 8% thâm thủng, lạm phát…. y như ông  Bush con để lại cho ông Obama bây giờ, thật là một sự tình cờ, lịch sử lại tái diễn y chang như 16 năm về trước. Cách đây hai năm ông Bush cha có nói với truyền thông:
"Gia đình tôi làm phiền hà nước Mỹ cũng nhiều rồi"…
Ấy thế mà khoảng 6 năm trước có người tiên đoán  em ruột ông Bush (Thống đốc Florida)  có thể sẽ được đề cử ra tranh cử Tổng thống sau ông Bush con vì  nghĩ rằng nhà họ Bush có mả làm vua trị vì trăm họ!!!
Ông Bill Clinton khi còn tranh cử Tổng thống năm 1992 chỉ trích ông Bush cha không tạo thêm công ăn việc làm cho người dân (create job), ông hứa hẹn sau khi lên làm Tổng thống sẽ cứu vãn được tình thế suy thoái và từ 1992. Sau khi đắc cử  ông Clinton thay đổi chính sách kinh tế đưa tới sự phồn thịnh cao điểm là năm 1998 nhưng ông lại vấp phải vụ xì căng đan sexual harassment làm nhục cho cả nước Mỹ khiến cho công trạng của ông bị lu mờ.
 Nay ông Obama cũng đứng trước những thử thách: ngân quĩ thâm thủng 1000 tỉ, thị trường địa ốc phá sản, khủng hoảng tài chánh, chứng khoán vẫn còn tiếp tục, kỹ nghệ xe hơi suy thoái, thất nghiệp ( Cali tỷ lệ 7.7%)…và chưa biết ông sẽ phải giải quyết như thế nào. Cách đây mấy tháng trên một tờ báo Việt ngữ online hải ngoại có người nói đùa "Làm Tổng thống Mỹ không có sướng đâu, vị Tổng thống đắc cử 2008 trước hết sẽ phải lo mà hốt cái đống rác vĩ đại do chính phủ Bush để lại". Nay ông Obama đang đứng trước những cái khó khăn chồng chất về kinh tế tài chính do chính phủ Bush con để lại y như ông Bill Clinton lãnh cái gia tài đổ nát do ông Bush bố để lại 16 năm về trước. Ông Obama có giải quyết được hay không thì chỉ có thời gian sẽ là câu trả lời đúng nhất, bây giờ hãy còn quá sớm để chúng ta tiên đoán. Lợi dụng lúc Hoa Kỳ đang suy yếu về kinh tế, những nước thù nghịch Iran, Bắc Hàn, Nga.. thừa cơ nước  đục thả câu hăm he phá thối, đây lại là một gánh nặng thêm cho ông tân tổng thống Obama.
Cuộc bầu cử Tổng thống nhiệm kỳ 2008-2012 đã kết thúc, trắng đen đã rõ ràng , Obama thắng Mc Cain với tỷ lệ quá cao chưa từng thấy nhất là về số phiếu Cử tri đoàn 355 trên 183, kẻ thắng người thua đã hoàn toàn do lá phiếu của người dân Hoa Kỳ quyết định. Kết quả kiểm phiếu được phổ biến trên TV đã khiến cho nhiều người xúc động, những người ủng hộ gà nhà Obama thì reo hò sung sướng, những người ủng hộ ông già Mc Cain thì buồn rầu tê tái. Cá nhân tôi đi bầu cho ông già Mc Cain từ tuần trước, tôi đoán trước là ông ấy sẽ thua nhưng vẫn bầu cho ông ấy vì theo tôi ông là người có nhiều kinh nghiệm chính trường và vì quá trình của ông có nhiều liên hệ với Việt Nam và tôi là người Việt. Mặc dù đoán trước là Mc Cain thua tôi cũng không dấu nổi niềm xúc động dạt dào khi thấy kết quả công bố trên TV, một sự thất bại hoàn toàn thê thảm.
Cộng Hoà 4 năm trước đây hân hoan ăn mừng chiến thắng vĩ đại, kiểm soát một lèo Hành pháp cũng như toà nhà Quốc Hội nay sụp đổ tan tành thê thảm. Sau 8 năm cầm quyền, 4 năm kiểm soát cả toà Bạch ốc và điện Capitol, nay Cộng  Hoà tan  như xác pháo trước sự phẫn nộ của người dân, có người nói đảng Cộng Hoà cần xét lại đường lối của mình, nó có còn hợp thời hay không, có đi  trật đường rầy hay không. Cách đây mấy năm người Mỹ cho rằng chính phủ của Tổng thống Bush đã đi trật đường rầy (track), chiến tranh Iraq là một sự sai lầm trầm trọng, nó ảnh hưởng tai hại cho nền kinh tế Mỹ. Sự thực thì đối với bất cứ quốc gia nào, không có cuộc chiến tranh nào là không phá hoại xoi mòn nền kinh tế quốc gia đưa tới lụn bại như lịch sử đã từng chứng kiến .
Con người ta dù tài giỏi tới đâu cũng cần phải gặp thời, gặp lúc  như Lénine, Hitler, Mao, Hồ.. thành công một phần nhờ khôn ngoan giảo quyệt và phần lớn nhờ thời cơ đưa đẩy, Obama dù là người có tài nhưng cũng là người gặp thời cơ thuận tiện, thiên thời, địa lợi, nhân hoà. Phải nói rằng Mc Cain là người không gặp thời, không có số làm tổng thống,  ông có ưu thế là người da trắng, quá trình chính trị và kinh nghiệm chính trường dồi dào, là người yêu nước…nhưng một biến cố bất lợi bất ngờ ở đâu ập tới. Chúng ta thấy trước ngay bầu cử khoảng 6 tuần, sau khi chọn bà Palin đứng phó thì ông đã chuyển bại thành thắng, từ thăm dò thua Obama 6 điểm ông lại vượt hơn Obama chừng 4 điểm, người ta tưởng Obama không thể nào lật ngược thế cờ vì ngày bầu cử đã gần kề. Nhưng đùng một cái khủng hoảng tài chính diễn ra dữ dội, thị trường chứng khoán lao xuống đáy vực, có ngày chỉ số Dow Jones mất gần 800 điểm, có ngày mất tiêu một ngàn tỉ, ngày nào cũng tụt xuống từ 700 tới 500 điểm…khủng hoảng kéo dài mấy tuần liên tiếp đã làm tiêu tan trên 8 tỉ Mỹ kim, nhiều ngân hàng phá sản, hãng xưởng lay off công nhân viên.. Biện pháp Bail out lấy công quĩ 700 tỉ của chính phủ để cứu nguy thị trường chứng khoán y như muối bỏ biển, không thấm vào đâu.

Tất cả những biến cố phũ phàng dữ dội ấy là cơ hội ngàn vàng cho Obama thêm phiếu, thăm dò cho thấy ông ta lên điểm từng ngày, tài chính khủng hoảng, kinh tế suy trầm.. vẫn tiếp tục và có khả năng ảnh hưởng tệ hại cho tới năm 2009, 2010. Đảng Dân chủ được giới trẻ nhiệt tình ủng hộ, họ có tinh thần cấp tiến, người dân lo sợ trước  tình hình kinh tế đen tối, mất việc, quĩ tiết kiệm 401 K của giới nghèo, trung lưu ngày càng thâm thủng…Lai nữa ông Colin Powells, nguyên bộ trưởng ngoại giao ủng hộ đường lối của Obama, cho rằng nếu Mc Cain đắc cử, đường lối của Cộng Hoà có thể sẽ đưa tới khủng hoảng kinh tế. Lời tuyên bố của Colin làm cho người dân lo sợ và đã ảnh hưởng tai hại tới số phiếu bầu cho Mc Cain, trong một vài ngày sau theo thăm dò Poll tỷ lệ chênh lệch giữa Obama và Mc Cain ngày càng xa cách, có thăm dò cho biết Obama hơn Mc Cain tới 13 điểm.
Theo thống kê mới dân số Mỹ nay khoảng 300 triệu người, trong đó da đen  chiếm khoảng từ 13 tới 14%, Mễ cũng  từ  13 hay 14%, người Á Đông chiếm 6%, khoảng 7% là Trung Đông, Chà zà ma rốc…người da trắng có lẽ từ  65% cho tới gần 70%. Trong cuộc bầu cử này số phiếu quyết định vẫn là số phiếu của người da trắng nhất là giới trẻ. Người Mỹï rất thực tế, họ  nghĩ tới "nồi cơm" của mình trước nhất hơn là những chuyện chính trị quân sự xa xôi, theo thăm dò kỳ bầu cử này số người quan tâm về kinh tế chiếm  69%, về chiến tranh Iraq 9%, về khủng bố 9%, nay vấn đề khủng bố không còn ăn khách, việc người  Mỹ chấp nhận bỏ phiếu cho một ông Tổng thống da đen chứng tỏ đường lối của Cộng Hoà đã gây cho họ nhiều chán chường thất vọng, theo thống kê mới nhất số người dân ủng hộ chính phủ Bush chỉ còn 26%, chưa bao giờ nước Mỹ có một ông Tổng thống bị mất lòng dân đến thế. Có người  nói:
"Ông Obama đắc cử vẻ vang là nhờ hai cha con ông Bush."
Thật vậy Mc Cain đã lãnh đủ tất cả những sự sai lầm của Bush đưa tới thất bại ê chề của Cộng Hoà như kết quả công bố trong mấy ngày vừa qua.
Công bằng mà nói, truyền thông, báo chí cũng có thiên tư thiên vị phần nào, có thể họ được một thế lực đen yểm trợ, hoặc có thể họ nhìn thấy sự sai lầm nghiêm trọng của đảng Cộng Hoà, nhưng đó cũng không phải là yếu tố quyết định mà chính là người dân nhất là giới trẻ. Đây là một nước dân chủ tự do, người dân một nước văn minh đã tự quyết định vận mạng đất nước của mình bằng lá phiếu của họ. Bốn  năm trước đây 2004, lá bài kinh tế do Dân chủ đưa ra không ăn khách vì người dân đang lo sợ bọn khủng bố cuống cuồng, đó là tâm lý anh nhà giầu sợ chết  và Dân chủ đã hoàn toàn thất bại, Cộng Hoà ăn mừng chiến thắng vẻ vang, vừa nắm  hành pháp lại kiểm soát luôn toà nhà Quốc hội. Nhưng nay thời thế đã đổi thay, gió đã soay chiều, vấn đề khủng bố nay không còn ăn khách, theo thăm dò hôm 5 tháng 11 vừa qua số người quan tâm tới chuyện khủng bố chỉ có 9%, và ngược lại có tới 69% người dân Mỹ quan tâm tới vấn đề kinh tế, họ chuyển hướng quan tâm sang "nồi cơm" của họ và đã thể hiện ý muốn trong cuộc bỏ phiếu lịch sử vừa rồi.
Nay theo thăm dò mới nhất chính phủ của Tổng thống Bush chỉ còn được 26% dân chúng ủng hộ, cách đây gần một năm người ta thăm dò ý kiến 109 sử gia Mỹ tại New York được biết họ tặng cho ông Bush danh hiệu Tổng thống tồi tệ nhất của nước Mỹ. Trong cuộc tranh cử vừa qua Đảng Cộng Hoà cấm không cho ông Bush tuyên bố một câu nào về vấn đề tranh cử vì họ cho rằng ông đã mất hết uy tín rồi và làm tổn thương tới uy tín của Đảng quá nhiều.
Trước mắt người dân, truyền thông báo chí…chính phủ của Tổng thống Bush  được coi là tồi tệ nhất từ xưa tới nay nhưng chính người dân đã bầu cho ông hai lần trong những năm 2000 và 2004, vậy chính người dân đã sai lầm và họ phải chịu trách nhiệm về hậu quả sự lựa chọn sai lầm của họ, người dân phải tự trách mình trước đã. Nếu ông Bush được coi là Tổng thống tồi tệ nhất trong lịch sử Hoa Kỳ ta có thể nói một dân tộc văn minh vẫn có thể sai lầm trầm trọng. Sự thực lịch sử cũng đã chứng minh một dân tộc văn minh vẫn có thể sai lầm nghiêm trọng, người Đức vốn tự hào họ là một dân tộc thượng đẳng (race supérieur) và coi tất cả các dân tộc khác là hạ đẳng ( race inférieur) nhưng năm 1932 họ cũng đã phạm sai lầm khủng khiếp, họ đã bỏ phiếu cho Đảng Quốc Xã để đưa Hitler lên nắm chính quyền năm 1933, Hitler đã châm ngòi gây lên cuộc Thế chiến Thứ Hai1939-1945 mà hậu quả của nó là làm cho khoảng 70 triệu người trên thế giới bị thiệt mạng,  nhiều nhất là Nga 20 triệu, Đức 11 trịệu, Ba Lan 7 triệu…còn lại là các nước khác từ Âu sang Á.
Nay người dân Mỹ, nhất là giới trẻ đã bầu Obama lên làm Tổng thống, họ muốn thay đổi dòng lịch sử, lá phiếu của họ đúng hay sai thì phải chờ một thời gian dài mới có câu trả lời đích thực. Hai ngày liên tiếp mồng 5 và mồng 6 sau khi Obama thắng cử,  thị trường chứng khoán lại vẫn bi đát thê thảm như không thấy ánh sáng ở cuối đường hầm, chỉ số Dow Jones tiếp tục mất 500, 400 điểm mỗi ngày .
Giới trẻ thuộc thành phần cấp tiến muốn thay đổi lịch sử Hoa Kỳ, họ thể hiện bằng lá phiếu của mình, nhưng sự thay đổi ấy có thực hiện được hay không là điều chưa ai tiên đoán được. Bàn về kết quả và hậu quả cuộc bầu cử này không thể nào mà nói cho cùng vì tất cả chỉ là suy luậïn, mà thực tế lại không giống như người ta nghĩ. Một người bạn nhiều tuổi nói với chúng tôi
 "Mình đã đi bỏ phiếu, đã làm xong nhiệm vụ công dân rồi, giới trẻ đã lựa chọn tương lai cho nước Mỹ, họ sẽ phải chịu trách nhiệm về quyết định của họ".
Trọng Đạt

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tháng Năm, 2024, trong phiên tòa xét xử bị cáo, tức cựu Tổng thống Donald Trump, liên quan các khoản chi phí cho nữ diễn viên phim khiêu dâm Stormy Daniels dưới dạng tiền bịt miệng, có một cựu công tố viên, bộ trưởng tư pháp từ Flordia đến tòa New York. Bà ngồi bên dưới theo dõi để ủng hộ Trump. Đó là Pam Bondi. Sau khi bồi thẩm đoàn phán quyết Trump có tội trong 34 tội danh, Bondi đã xuất hiện trên Fox News, cùng với Kash Patel, phát biểu rằng “một niềm tin rất lớn đã bị mất vào hệ thống tư pháp tối nay.” Bà còn nói thêm: “Người dân Mỹ đã nhìn thấu điều đó.”
Chiều thứ Sáu, chúng tôi ăn trưa với một người bạn mới ở Huntington Beach. Không biết vì men bia hay vì chọn quán giữa một thành phố “đỏ”, câu chuyện đang nhẹ nhàng bỗng rẽ thẳng vào chính trường. Nhắc đến những gì xảy ra kể từ ngày tổng thống Trump nắm quyền sinh sát, cô bạn tôi đề cập đến vật giá leo thang, vừa lạm phát vừa thuế quan, kinh tế bất ổn, đời sống bất an… Anh bạn mới của chúng tôi nghe đến đây lên tiếng cắt lời: “Dẫu có thế, so với nhiều người, nhiều xứ khác, người Mỹ vẫn còn đang sống trong may mắn. Và chúng ta nên biết ơn điều đó.” Anh khiến tôi liên tưởng đến thuyết “dân túy tàn bạo”, được Jay Kuo nhắc đến trong bài báo mới đăng của Ông trên Substack tuần qua.
Tuần trước, tình cờ tôi đọc được một bài viết của tác giả Vũ Kim Hạnh được chia sẻ lại qua Facebook. Bài viết có tựa đề là "Cơ hội vàng ở Mỹ sau mức thuế đối ứng 20%", trong đó bà nhắc riêng về kỹ nghệ xuất cảng gỗ của Việt Nam sang Hoa Kỳ và thế giới. Trước khi đi vào chi tiết của bài viết, có thể nhắc sơ về bà Vũ Kim Hạnh ắt đã quen thuộc với nhiều người trong nước. Bà từng là Tổng Biên Tập báo Tuổi Trẻ, cũng như nằm trong nhóm sáng lập tờ tuần báo Sài Gòn Tiếp Thị, từng là những tờ báo khá thành công tại Việt Nam.
Franklin D. Roosevelt (1882-1945), Tổng Thống Hoa Kỳ thứ 32 và là vị tổng thống Mỹ duy nhất phục vụ hơn 2 nhiệm kỳ, đã từng nói rằng, “Tự do của nền dân chủ không an toàn nếu người dân dung túng sự gia tăng của quyền lực cá nhân tới mức trở thành mạnh hơn chính nhà nước dân chủ đó. Điều đó trong bản chất là chủ nghĩa phát xít: quyền sở hữu của chính phủ thuộc về một cá nhân, một nhóm người, hay bất cứ thế lực cá nhân nào đang kiểm soát.” Lời cảnh giác đó của TT Roosevelt quả thật đã trở thành lời tiên tri đang ứng nghiệm trong thời đại hiện nay của nước Mỹ. Tổng Thống Donald Trump trong nhiệm kỳ đầu và gần 8 tháng của nhiệm kỳ hai đã thể hiện rõ ý chí và hành động của một nhà lãnh đạo muốn thâu tóm mọi quyền lực trong tay mình bất chấp những việc làm này có phá vỡ nền tảng tự do và dân chủ mà nước Mỹ đã nỗ lực không ngừng để tạo dựng và giữ gìn trong suốt hai trăm năm mươi năm qua hay không!
Từ lâu trong chính trị Mỹ vẫn tồn tại một quy tắc bất thành văn, khi thì nói lên to rõ “chúng ta tốt đẹp hơn như thế này,” hoặc có khi chỉ thì thầm, nhẹ nhàng, rằng đảng Dân Chủ không nên sa vào bùn lầy. Nhiều thập niên qua, “quy tắc” này đã định hình cả vận động tranh cử lẫn cách cầm quyền lãnh đạo. Tổng thống Barack Obama, bằng sự điềm tĩnh, được xem là bậc thầy về nghệ thuật này, ngay cả khi Donald Trump mở màn thuyết âm mưu “giấy khai sinh giả.” Tổng thống Joe Biden cũng vậy. Ông lèo lái đất nước sau đại dịch bằng chiến lược đặt niềm tin vào sự văn minh, đoàn kết, tin rằng lời kêu gọi phẩm giá có thể giữ thăng bằng cho con thuyền trong cơn chao đảo vì sóng dữ.
Trong nhiều tháng qua, các tài khoản chính thức của Bạch Ốc và Bộ Nội An trên mạng X liên tục tung ra hình ảnh và video (meme) dị hợm: từ ảnh ghép kèm âm thanh chế giễu, những đoạn đăng kiểu TikTok, cho đến tranh vẽ bằng trí tuệ nhân tạo. Đây không phải trò vui của vài nhân viên rảnh rỗi, mà là một chiến dịch có chủ ý, lặp đi lặp lại, như muốn răn: ai mới thực sự được coi là người Mỹ. Trang NPR ngày 18 tháng 8 nhận định: “Các tài khoản chính thức của chính quyền Trump đang khai thác đủ kiểu meme, hình ảnh AI với giọng điệu đầy thách thức trong các bài đăng trên mạng xã hội.”
Trước khi quay lại cùng cuộc họp song phương giữa Trump và Putin tại Alaska, hãy quay lại những cuộc họp giữa Donald Trump và lãnh tụ Bắc Hàn Kim Jong Un trong nhiệm kỳ đầu của Donald Trump. Lần đầu tiên, một đương kim tổng thống Hoa Kỳ đã hạ mình sang Châu Á đến ba lần, lần đầu tại Singapore, rồi Việt Nam và cuối cùng ngay tại khu phi quân sự giữa Nam-Bắc Hàn, để gặp và nâng cao vị thế một tay "Chí Phèo" cộng sản mặt sữa nhưng khét tiếng độc ác lên vị thế chính thức ngang hàng với Hoa Kỳ trên chính trường quốc tế.
Trong căn phòng trắng, lổm chổm những mảng phù điêu mạ vàng trên trần nhà và tường, một người đàn ông mảnh khảnh, nhanh nhẹn bước ra giới thiệu trước ống kính báo chí món quà đặc biệt ông cố ý mang theo tặng Tổng thống Donald Trump. Đó là lần hiếm hoi CEO của hãng Apple, Tim Cook, xuất hiện trong trang phục sơ mi cà vạt vest đen. Ngay cả trong những lần ra mắt sản phẩm iPhone mới hàng năm, vốn được xem là sự kiện quan trọng bật nhất của Apple, người ta cũng không thấy Cook phải bó mình trong bộ lễ phục trịnh trọng như vậy. Tim Cook đã mang đến cho các tín đồ của trái táo một sự bất ngờ, giống như 15 năm trước, ông xuất hiện trên tạp chí Out ở vị trí đầu bảng xếp hạng Power 50, một danh sách xếp hạng những cá nhân đồng tính nam và đồng tính nữ có ảnh hưởng nhất vào thời điểm đó.
Trong những tháng qua, thảm họa đói của người Palestine ở dải Gaza đã làm thế giới rúng động. Tin tức về trẻ em Palestine bị bắn chết trong khi cố len lỏi tới rào sắt để nhận thức ăn viện trợ được truyền đi; nhiều người đặt câu hỏi về lương tri của những kẻ tổ chức “công tác nhân đạo” này (công ty Gaza Humanitarian Foundation do chính phủ Trump hậu thuẫn). UN ước tính có khoảng 1,400 người Palestine đã chết khi tìm cách nhận thực phẩm cứu trợ. Vào tháng 12 năm 2023, Nam Phi đã đệ đơn kiện Israel lên Tòa án Công lý Quốc tế (ICJ) cáo buộc quốc gia này phạm tội diệt chủng ở Gaza. Một số quốc gia khác tham gia hoặc bày tỏ sự ủng hộ đối với vụ kiện, bao gồm: Nicaragua, Bỉ, Colombia, Thổ Nhĩ Kỳ, Libya, Ai Cập, Maldives, Mexico, Ireland, Chile Palestine…
Trí nhớ của một cộng đồng không chỉ mất đi khi thời gian làm phai mờ, mà có khi có bàn tay cố tình tháo gỡ. Không cần nhiều bút mực, chỉ cần bỏ vài dòng, thay một chữ, hoặc xóa một đoạn – câu chuyện lập tức đổi nghĩa. Lịch sử hiện đại đã nhiều lần chứng kiến điều đó. Năm 1933, chính quyền Quốc xã Đức đốt sách giữa quảng trường, thay lại giáo trình, đặt viện bảo tàng và văn khố dưới quyền Bộ Tuyên Giám. Joseph Goebbels nói: “Chúng ta không muốn người dân sử dụng cái đầu. Chúng ta muốn họ hành xử theo cảm tính.” Tám thập niên sau, ở một góc khác của địa cầu, những bản thảo của Trương Vĩnh Ký – người khai sáng nền quốc ngữ Việt – bị loại khỏi thư viện vì bị gán là “tay sai thực dân”. Sau 1975, chính quyền cộng sản xét duyệt văn hóa trên toàn quốc: các tác phẩm học thuật bị cấm; bị đốt, tên tuổi các học giả và nhà văn miền Nam biến mất khỏi mọi tiến trình văn hóa. Tại Hoa Kỳ ngày nay, sự thật không bị đấu tố – nhưng bị biên tập lại.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.