Hôm nay,  

Huấn Luyện Tuổi Trẻ

30/12/201000:00:00(Xem: 5466)

Huấn Luyện Tuổi Trẻ, VAYLC Được Dự-Trù Tổ-Chức Vào Cuối Tuần 14-16/1/2011

Tâm Việt
Tin từ Nghị-hội cho hay, nhiều chuẩn-bị ráo riết đã được khơi mào để tổ-chức VAYLC (đọc “Vê-lách”) năm nay vào cuối tuần Martin Luther King, tức từ thứ Sáu 14 đến Chủ-nhật 16 tháng 1 tới đây.
VAYLC là gì"
VAYLC là mấy chữ đầu viết tắt cho Vietnamese American Youth Leadership Conference, tức hội-nghị dành cho tuổi trẻ do Nghị-hội đứng ra tổ-chức hàng năm nhằm huấn luyện các thanh-niên, sinh-viên người Mỹ gốc Việt để họ có thể tập được những xảo-năng lãnh-đạo khi bước ra sinh-hoạt với cộng-đồng và ở ngoài xã-hội.
VAYLC tới đây sẽ là hội-nghị lần thứ 10 dành cho tuổi trẻ VN dưới sự bảo trợ của Nghị-hội Toàn-quốc Người Việt tại Hoa-kỳ (thường được biết dưới tên ngắn gọn là Nghị-hội, được thành-lập từ năm 1986).
Sở dĩ Nghị-hội đã đứng ra bảo trợ các hội-nghị VAYLC từ năm 1999 đến nay là vì tin tưởng rằng tuổi trẻ VN đã có những thành công rất đáng kể trong học-đường ở Mỹ và họ chỉ cần được huấn luyện thêm một số kỹ-năng lãnh-đạo là các em có thể tự tin mà bước vào đời.  Đó là những kỹ-năng như: ăn nói trước công-chúng, biết viết tiểu-sử để đi kiếm việc cũng như biết cách vào phỏng vấn cho một việc làm mới, biết làm sao xây dựng một mạng lưới quen biết (networking) ngõ hầu sau này có thể làm việc hài hoà với nhau và có những liên-hệ cần thiết, biết tổ-chức tài-chánh, biết hướng-dẫn nhân-viên v.v. 
Cũng vì các hội-nghị VAYLC của Nghị-hội thường được tổ-chức ở vùng thủ-đô Hoa-kỳ nên các em có thể được hướng-dẫn đi vào Toà Bạch Ốc dự một buổi thuyết-trình về chính-sách của chính-phủ Hoa-kỳ, quốc-nội cũng như quốc-ngoại, và lên gặp một số dân-biểu nghị-sĩ trên Quốc-hội để làm quen với các sinh-hoạt lập pháp ở xứ này.  Như vậy sẽ hiểu rõ hơn về bộ máy chính-quyền của Mỹ.
VAYLC năm nay có gì lạ"
Được hỏi VAYLC năm nay có gì lạ so với các “Vê-lách” trước đây, ông Nguyễn Ngọc Bích, chủ-tịch Ban Chấp hành Nghị-hội, cho hay: “Đặc-điểm nhất của VAYLC mấy năm sau này là sau gần 10 năm huấn luyện, hiện có một số các em đã từng dự những VAYLC trước đây trở lại tham-gia tích-cực vào trong Ban Tổ Chức.  Điều này chứng tỏ là các em tin vào lý-tưởng phục vụ cộng-đồng của VAYLC và sẵn sàng tham-gia để tiếp nối một truyền-thống mang lại kết-quả rất cụ-thể.”
“Ông có thể cho một vài tỷ-dụ không"”


“Thí dụ thì nhiều lắm,” ông Bích trả lời, “nhưng tôi chỉ xin nêu ra một vài trường-hợp mà ai cũng biết.  Đó là một người như cô Nam Phương, sau khi cô dự VAYLC cách đây hai năm chúng ta thấy cô tình nguyện tham-gia vào Tổ-chức Quốc-tế Yểm-trợ Cao-trào Nhân-bản, và Ngày Nhân-quyền VN tháng 5 năm ngoái, Nam Phương đã là một trong những MC của ngày hôm đó.  Hoặc Cindy Đinh.  Năm kia, đang học ở Texas Cindy nghe nói về hội-nghị VAYLC 2009 và tuy là đã rất cận ngày, Cindy vẫn xin ghi danh.  Sau khi tham-gia Cindy rất thích và quyết-định đi theo đuổi con đường tranh đấu cho nhân-quyền VN.  Trường-hợp của Vân-Anh Nguyễn cũng cho chúng ta thấy một tiến-trình rất hay: Vân-Anh đậu về Quan-hệ Quốc-tế từ Trường Đại-học Virginia.  Sau khi dự VAYLC, Vân-Anh đi làm, bắt đầu là tình nguyện, trong chương-trình kiểm-kê dân-số US Census 2010.  Sau đó, cô được nhận vào bán-thời làm việc cho AALDEF, Asian-American Legal Defense, chuyên lo về Census.  Khi Census hoàn-tất, Vân-Anh đã về cộng-tác với VATV và SBTN-Washington của Anh Võ Thành Nhân.”
“Thế còn các em con trai"”
“Con trai thì điển-hình nhất là anh Long Nguyễn, cho đến gần đây là chủ-tịch Liên-hội SVVN ở trong vùng (MAUVSA, tắt cho Mid-Atlantic Union of Vietnamese Student Association, gồm các hội SVVN trong 8 trường ở trong vùng, từ Maryland xuống đến Virginia).  Long là cựu-tham-dự-viên VAYLC trong mấy năm liền và trong hai năm qua, Long đã là một thành-phần rất tích-cực trong Ban Tổ Chức.  Chính chúng tôi ở trong Nghị-hộI đang bàn đến chuyện chuyển hẳn việc tổ-chức cho những em như Long à Nghị-hội lúc bấy giờ sẽ chỉ cần hỗ-trợ từ trong hậu-trường thôi,” ông Bích nói.
Ông Nguyễn Mậu Trinh, Tổng-quản-trị của Nghị-hội, cũng cho biết thêm một vài chi-tiết lý-thú: “Phương Mai, chị của Long, cũng là một cựu-tham-dự-viên VAYLC và giờ đây vẫn còn về tham-gia sinh-hoạt với VAYLC.  Vel Hernandez, một em khác, cho rằng VAYLC là sinh-hoạt huấn luyện tuổi trẻ mà em thích nhất và cho là hữu ích nhất sau khi đã dự nhiều trại hè, trại sinh-hoạt của thanh-thiếu-niên người Mỹ gốc Việt trong những năm qua.  Song đặc-biệt nhất, đáng nói nhất có lẽ là em Dan Huỳnh, từ nhỏ đã theo bố, anh Nghị Huỳnh ở Minnesota, đi họp Nghị-hội rồi VAYLC, năm ngoái đã được bầu làm chủ-tịch toàn-quốc của uNAVSA, tức Tổng-liên-hội SVVN trên toàn Bắc-Mỹ, đủ chứng tỏ là cái kinh-nghiệm VAYLC rất có giá trị trong sự tiến thân của các em.”
Những chuẩn-bị đã tiến được những bước khá xa
Trong mấy tuần qua đã có một số buổi họp chuẩn-bị ráo riết cho VAYLC tới dây, đự-trù vào cuối tuần 14 đến 16 tháng 1 tới đây (cuối tuần Martin Luther King).  Cuối tuần qua, một chương-trình sơ-khởi đã được hoàn-tất với sự tiếp tay của anh Long Nguyễn, Vân-Anh Nguyễn (VA) và Bảo-Ngọc Nguyễn (MD).  Trong vài ngày tới, Chương-trình dự-thảo với tên các diễn-giả và các đề-tài sẽ được đưa lên trang mạng của Nghị-hội (www.ncvaonline.org) và của VAYLC.  Để có thêm chi-tiết, các em hay phụ huynh có thể gọi đến số ĐT của Nghị-hội, 703 971-9178 để lấy thêm chi-tiết.
Vậy các em, hãy “mark the date” để đi dự VAYLC năm nay nhé!

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cuối năm là lúc con người nhìn lại về giá trị cuộc sống. Một bài viết trên trang mạng The Conversation nêu vấn đề về những vực thẳm chính trị, các cuộc chiến tranh, áp bức… và con người vì thế cảm thấy vô vọng và bất lực khi chứng kiến những thế lực đen tối diễn ra khắp nơi trên thế giới. Liệu chúng ta có thể làm được điều gì đem lại thay đổi trước những bi hoại này hay không?
Danh hiệu “Nhân Vật Của Năm” do TIME bắt đầu từ năm 1927 – theo truyền thống được trao cho những người có ảnh hưởng đáng kể trong các sự kiện toàn cầu, từ chính trị đến văn hóa, môi trường, nghệ thuật. Những người được chọn đóng vai trò như một “thước đo phong vũ” về sức lan tỏa trong xã hội đương đại. Ảnh hưởng đó, theo tiêu chuẩn do chính TIME đề ra, có thể là “for better or for worse – làm cho thế giới tốt đẹp hơn hoặc tệ hại hơn.”
Tiễn 2024, thế giới sẽ chào đón một năm mới 2025 mang theo cả bóng tối lẫn ánh sáng. Các cuộc xung đột, sự phân cực chính trị và những rủi ro khôn lường là lời nhắc nhở về sự bất ổn của thời đại. Nhưng đồng thời, khả năng phục hồi kinh tế, sự phát triển công nghệ, tinh thần hợp tác quốc tế, hơi thở và sự sống còn bất khuất của từng người mẹ, từng đứa trẻ vực dậy và vươn lên từ những đống gạch vụn đổ nát ở Ukraine, ở Gaza, ở Syria… cũng là cảm hứng và hy vọng cho tương lai nhân loại. Nhà văn Albert Camus đã viết: “Giữa mùa đông lạnh giá nhất, tôi tìm thấy, trong mình, một mùa hè bất khả chiến bại.”* Thế giới năm 2025, với tất cả những hỗn loạn, vẫn mang đến cơ hội để con người vượt qua và xây dựng một cuộc sống tốt đẹp, tử tế hơn. Đó cũng là lời chúc chân thành cuối năm của toàn ban biên tập Việt Báo gửi đến quý độc giả: một năm 2025 tràn trề cơ hội và hy vọng.
Trong ba năm học gần đây, PEN America đã ghi nhận hàng loạt trường hợp cấm sách xảy ra trên toàn nước Mỹ, đặc biệt trong các trường công lập. Những nỗ lực xóa bỏ một số câu chuyện và bản sắc khỏi thư viện trường học không chỉ gia tăng mà còn trở thành dấu hiệu của một sự chuyển đổi lớn hơn, đặt ra câu hỏi nghiêm trọng về tương lai của giáo dục công lập. Việc kiểm duyệt này phản ánh một xu hướng đáng lo ngại: sự tập trung vào việc kiểm soát nội dung văn hóa và giáo dục, thay vì khuyến khích học sinh tiếp cận kiến thức đa chiều.
Syria đang sống trong một bước ngoặt lịch sử sau khi chế độ độc tài sụp đổ nhanh chóng và Bashar al-Assad trốn sang Nga để tị nạn. Các nhóm nổi dậy chiến thắng đang cố gắng duy trì trật tự công cộng và thảo luận về các kịch bản cho tương lai. Lòng dân hân hoan về một khởi đầu mới đầy hứa hẹn pha trộn với những lo âu vì tương lai đất nước còn đầy bất trắc. Trong 54 năm qua, chế độ Assad đã cai trị đất nước như một tài sản riêng của gia đình và bảo vệ cho chế độ trường tồn là khẩu hiệu chung của giới thân cận.
Các số liệu gần đây cho thấy những thách thức mà nhà lãnh đạo Trung Quốc phải đối mặt để phục hồi kinh tế cho năm 2025, khi quan hệ thương mại với thị trường xuất khẩu lớn nhất của Trung Quốc có thể xấu đi cùng lúc mức tiêu thụ trong nước vẫn sụt giảm. Và thật sự thì nền kinh tế Trung Quốc tệ đến mức nào? Việc đặt câu hỏi này ngày càng trở nên hợp lý khi Trung Quốc đang đối mặt với tình trạng sản xuất trì trễ và tiền tệ mất giá kéo dài trong những năm gần đây. Đặc biệt, chính quyền Bắc Kinh dường như không muốn công khai toàn bộ thực trạng.
Chiều ngày Thứ Ba 17/12, tòa án New York kết án Luigi Mangione 11 tội danh, bao gồm tội giết người cấp độ 1, hai tội giết người cấp độ 2 cùng các tội danh khác về vũ khí và làm giả danh tính. Theo bản cáo trạng, một bồi thẩm đoàn ở Manhattan đã truy tố Mangione về tội giết người cấp độ hai là tội khủng bố. Tòa đã kết tội hành động của Luigi Mangione – một hành động nổi loạn khó có thể bào chữa dù đó là tiếng kêu cuối cùng của tuyệt vọng.
Ngay từ thời điểm này, cho dù chưa chính thức bước vào Tòa Bạch Ốc, tổng thống đắc cử Donald Trump đã hứa hẹn một chiến dịch bài trừ di dân lớn nhất lịch sử Mỹ. Những cuộc kiểm soát, bắt bớ, trục xuất di dân dự kiến sẽ diễn ra với qui mô lớn trong vài năm tới. Nhiều sắc dân nhập cư ở Mỹ sẽ phải lo lắng, nhưng cộng đồng chịu ảnh hưởng nặng nề nhất sẽ là cộng đồng di dân gốc Mỹ Latin. Lời hứa này đang làm hài lòng những người Mỹ xem dân nhập cư là kẻ cướp đi việc làm và quyền lợi của mình. Rất đông trong số này thuộc các cộng đồng di dân, trong đó có cộng đồng gốc Việt. Tuy nhiên, có bao nhiêu người thấy được toàn cảnh ảnh hưởng của những chính sách bài trừ di dân đến nền kinh tế và xã hội Hoa Kỳ?
Trong tài liệu của Thư Viện Quốc Hội ghi rằng, nguồn gốc của quyền ân xá trong Hiến Pháp Hoa Kỳ đến từ lịch sử Anh quốc. Quyền ân xá xuất hiện lần đầu tiên dưới thời trị vì của Vua Ine xứ Wessex vào thế kỷ thứ bảy. Mặc dù tình trạng lạm dụng quyền ân xá ngày càng tăng theo thời gian, dẫn đến những hạn chế sau đó, nhưng quyền ân xá vẫn tồn tại trong suốt thời kỳ thuộc địa của Mỹ.
Tôi cộng tác với tuần báo Trẻ (tờ báo có nhiều ấn bản nhất tại Hoa Kỳ) gần hai chục năm qua. Sự gắn bó lâu dài này không chỉ vì tấm lòng yêu nghề (và thái độ thân thiện cởi mở) của ban biên tập mà còn vì chút tình riêng. Mỗi tuần Trẻ đều dành hẳn một trang báo, để trân trọng giới thiệu đến độc giả hai ba vị thương phế binh (Việt Nam Cộng Hòa) đang sống trong cảnh rất ngặt nghèo ở quê nhà. Nhìn hình ảnh đồng đội của mình đang ngồi trên xe lăn, hay nằm thoi thóp trong một gian nhà tồi tàn nào đó – lắm lúc – tôi không khỏi băn khoăn tự hỏi: “Liệu có còn ai nhớ đến những kẻ đã từng vì đời mà đi không vậy?


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.