Hôm nay,  

Gạo Châu Củi Quế

10/04/200800:00:00(Xem: 11645)

...cán bộ nhà nước coi việc đình công là phi pháp và có khi nặng tay đàn áp...

Một bóng ma đang đe dọa các nước nghèo, là lương thực vượt khỏi tầm tay nhiều người vì quá đắt. Trong khi ấy, tại Việt Nam đình công đã bùng nổ hàng loạt. Phải chăng Việt Nam đang bị hiệu ứng lạm phát toàn cầu và giới lao động là thành phần nạn nhân đầu tiên" Diễn đàn Kinh tế đài RFA ngày tám tháng Tư này tìm hiểu về một hiện tượng chung và hậu quả riêng cho Việt Nam, qua phần trao đổi cùng kinh tế gia Nguyễn Xuân Nghĩa, do Nguyễn Văn Khanh thực hiện sau đây.

Hỏi: Xin kính chào ông Nguyễn Xuân Nghĩa và xin thay mặt quý thính giả để cảm tạ ông về cuộc trao đổi ngày hôm nay.
Thưa ông, hôm Thứ Tư, Chủ tịch Ngân hàng Thế giới Robert Zoellick báo động rằng 33 quốc gia trên thế giới bị nguy cơ động loạn chính trị và xã hội vì giá lương thực và năng lượng tăng vọt. Tình trạng ấy càng làm thế giới chú ý đến các vụ đình công bùng nổ hàng loạt tại Việt Nam vì công nhân thợ thuyền đòi tăng lương để đủ sống.
Thưa ông, quý thính giả và bản thân chúng tôi muốn biết vì sao lương thực lại đột ngột tăng giá như vậy"Xin ông trình bày sơ lược về bối cảnh chung của thế giới trước khi chúng ta đề cập tới chuyện đình công ở Việt Nam.

- Thưa, ta đang gặp hiện tượng các cụ mình gọi là "gạo châu củi quế" - gần như trong nghĩa đen. Từ ba tháng qua, giá gạo trên thế giới đã tăng hơn gấp đôi. Riêng Thứ Sáu mùng bốn đã tăng 10% sau khi tăng 50% nội có hai tuần. Lý do là hàng loạt quốc gia bán gạo đã hạn chế xuất khẩu gạo để dự trữ lương thực - trong số này có Ấn Độ, Egypt, Cambodia và Việt Nam - làm nhiều xứ Phi châu nhập khẩu gạo phải lùng xục các thị trường để cố tìm ra lương thực cho dân đủ ăn.

Thật ra, nạn lương thực tăng giá đã manh nha từ năm ngoái và thành nguy kịch từ đầu năm nay. Trong mấy năm trước 2006, giá ngũ cốc trên thế giới tăng bình quân dưới 10% một năm. Qua 2006 thì tăng 16%, đến năm ngoái thì tăng 40%. Từ đầu năm nay, giá lúa mì tăng gấp đôi so với tháng Hai năm ngoái; giá ngô, gạo và đậu nành cũng lên đến kỷ lục. Theo Bộ Canh nông Hoa Kỳ thì dự trữ lương thực trên toàn cầu đang ở mức thấp nhất kể từ năm 1960. Đã thế, theo viện Nghiên cứu Quốc tế về Chính sách Thực phẩn IFPRI thì nạn ngũ cốc lên giá sẽ còn kéo dài.

Hỏi: Nếu như vậy thì nạn lương thực tăng giá không là một đột biến nhất thời nghĩa là có thể hạ trong tương lai"
- Thưa không, đây là một vấn đề trường kỳ có thể gây loạn và làm thay đổi bộ mặt thế giới. Từ cuối năm ngoái, Tổng giám đốc Cơ quan Lương nông Liên hiệp quốc (FAO) đã báo động: rằng nếu thế giới không sớm có biện pháp đối phó, thực phẩm lên giá sẽ đẩy mạnh nạn suy dinh dưỡng và đói ăn tại các nước nghèo.
- Thật ra, hậu quả trước mắt của hiện tượng ấy được thấy từ năm ngoái và ngày càng trầm trọng hơn từ mấy tháng qua. Đó là những vụ nổi loạn của dân chúng, đầu tiên tại Mexico đầu năm ngoái, rồi tại nhiều quốc gia khác như Ấn Độ, Indonesia, Pakistan, Ý, tức là Italy, và gần đây là Burkina Faso, Cameroon, Côte d'Ivoire, Maroc, Egypt, Saudi Arabia, Senegal...  Hàng loạt chính quyền cũng bị cử tri trừng phạt do lương thực lên giá làm dân nghèo bị khổ.
Hỏi: Nếu là một hiện tượng đã manh nha từ nhiều năm thì hiển nhiên là người ta đã phải biết về nguyên nhân, vì sao vật giá lương thực lại gia tăng dữ dội như vậy"
- Lương thực có thể tăng giá đột ngột vì thiên tai hay dịch bệnh - như đã xảy ra tại Việt Nam, Trung Quốc hay Australia - và phải mất vài vụ mùa mới hồi phục. Nhưng lần này giá cả sẽ còn ở trên đỉnh cao có khi cả chục năm nữa. Vấn đề không chỉ là chênh lệch cung cầu nhất thời mà là hậu quả tổng hợp của nhiều yếu tố người ta không lường trước.

- Nguyên do cơ bản vẫn là chênh lệch cung cầu. Tôi xin được nói về vế cầu trước. Một số quốc gia đã chuyển hướng theo kinh tế thị trường - như Trung Quốc, Ấn Độ hay Việt Nam - nên mức sống dân cư có tăng đã nâng yêu cầu lương thực từ lượng qua phẩm, rồi qua lượng. Người dân nơi ấy không chỉ muốn ăn no hơn mà nay muốn ăn ngon hơn. Ngũ cốc không đủ mà phải có thịt thà. Bình quân, muốn có một ký thịt heo thì phải nhường cho heo ít ra ba ký thực phẩm gia súc. Muốn có một ký thịt bò thì phải mất chừng tám ký ngũ cốc.

 - Kết quả là nếu mỗi bữa vẫn chỉ ăn ba bát cơm - và quả như vậy vì nhu cầu cơm gạo trong bữa ăn thường nhật không tăng mạnh từ mấy chục năm qua - ngày nay với ba bát cơm, người ta còn độn thịt nhiều hơn, nên phải nuôi loài gia súc sẽ nuôi mình. Ai cũng biết ngũ cốc như món ăn chính thường tăng cùng đà gia tăng dân số. Nhưng thịt thà lại tăng cùng tốc độ tăng trưởng kinh tế, với ảnh hưởng trực tiếp là đòi hỏi một lượng ngũ cốc cao hơn xưa gấp bội. Cho nên, khi kinh tế được giải phóng khỏi sự hoang tưởng Mác-xít và giã từ chế độ tem phiếu thì nhu cầu ngũ cốc của thế giới cũng được giải phóng.

Trong khi ấy, và ta nói về số cung, thì diện tích lẫn phương tiện canh tác ngũ cốc cũng bị cạnh tranh vì ngành chăn nuôi, khi đã bị thu hẹp dần vì hiện tượng công nghiệp hoá và đô thị hoá. Trên thế giới diện tích canh tác chỉ tăng tại Liên bang Nga và Nam Phi, trong khi ấy lại thu hẹp ở nơi khác, kể cả và nhất là tại Trung Quốc vì 6% đất canh tác đã bị biến thành sa mạc.


Hỏi: Đó là lý do cơ bản về cung cầu, mà tôi xin được tóm lược lại là số cầu về lương thực gia tăng nhờ tăng trưởng kinh tế tại các nước đang phát triển mà số cung về nông sản thì có hạn. Nhưng, người ta còn gặp nhiều yếu tố trùng hợp khác, là những gì" Vì sao giá cả lại tăng vọt từ năm ngoái" Có phải vì dầu thô không" 
- Thưa đúng như thế. Dầu thô lên giá đều vì số cầu rất lớn của các nước tân hưng, tức là mới phát triển. Nhưng từ đầu năm ngoái, giá dầu thô tăng vọt từ khoảng 60 một thùng lên tới bây giờ là hơn 100 đô la, tức là tăng 80%. Mà dầu lại là nguyên nhiên liệu thiết yếu cho nông nghiệp trong chế độ thâm canh hiện đại, qua việc cày bừa tiêu tưới bằng cơ giới, việc chế biến phân bón hay thuốc sát trùng bằng hoá chất gốc dầu, và tất nhiên là việc chuyển vận, phân phối bằng xăng dầu.

Nhưng đó không là yếu tố duy nhất. Với an ninh đang vãn hồi tại Nigeria và Pakistan, tình hình Iraq có hướng cải thiện và quan hệ giữa Mỹ và Iran bớt căng thẳng, thì giá dầu sẽ có thể giảm mạnh. Giá lương thực thì chưa.


Hỏi: Thế thì ngoài việc xăng dầu lên giá, còn yếu tố đột biến gì sẽ khiến lương thực tăng giá từ năm ngoái và sẽ còn đắt đỏ trong nhiều năm tới"


- Yếu tố đột biến ấy xuất phát từ Hoa Kỳ. Dân Mỹ quá ưu lo về môi sinh và an toàn năng lượng nên muốn thay xăng dầu bằng chất cồn cất từ ngô, khoai hay mía, gọi đó là biofuel, là nhiên liệu hay năng lượng sinh học. Năm 2006, việc khuyến khích sử dụng loại chất đốt gốc nông sản ấy đã trở thành quốc sách, và đẩy mạnh số cầu về nông sản kể từ năm 2007.

Giải pháp kỹ thuật cho việc chế biến nông sản thành cồn chạy xe hơi thật ra còn phôi thai và lại gây thêm thiếu hụt về lương thực. Người ta ước lượng rằng 6,5% sản lượng mễ cốc trong mùa 2007-2008 được sử dụng vào việc chế biến thành cồn chạy xe. Gần đây, Liên hiệp quốc còn dự báo là chính kỹ nghệ chế biến nhiên liệu sinh học có thể khiến một tỷ 200 triệu dân bị đói vào năm 2025.


Hỏi: Như vậy, trước khi bước qua phần hai, về tình hình Việt Nam, chúng tôi xin đề nghị ông tổng kết lại về các nguyên nhân khiến vật giá lương thực đã tăng rất mạnh.
- Nói chung, thế giới đang bị nguy cơ lạm phát, và trong xu hướng vật giá gia tăng ấy, số cầu về ngũ cốc đã kéo giá thực phẩm lên mức kỷ lục. Đã thế về phía cung, ở đầu vào, giá cả nguyên nhiên vật liệu còn đẩy phí tổn sản xuất và phân phối lương thực lên cao hơn nữa. Bên cạnh, phải nói đến sai lầm về chính sách như việc trợ giá nông phẩm để sản xuất nhiên liệu sinh học tại Hoa Kỳ, hoặc về quản lý phân phối như trường hợp của các nước có khả năng xuất khẩu lương thực như Liên bang Nga hay Việt Nam mà nay cũng đành bó tay.

- Vấn đề sở dĩ nguy kịch vì quân bình cung cầu hiện đang ở vào trạng thái bấp bênh trên toàn cầu, giữa các nước xuất khẩu và nhập khẩu lương thực. Cho tới khi nhân loại phát minh ra một cuộc cách mạng mới về công nghệ canh nông thì bất cứ một bất trắc nào cũng dẫn tới khủng hoảng, thậm chí xung đột giữa các nước vì chuyện lương thực.
Hỏi: Chúng ta trở lại chuyện Việt Nam, với nạn lạm phát đã lên tới gần 20% một năm tính đến tháng Ba vừa qua khiến mức sống dân cư sa sút. Thưa ông, liệu lạm phát và lương thực tăng giá có là nguyên do dẫn tới hàng loạt những vụ đình công để đòi tăng lương hay không"

- Tôi cứ hay nói điều nghịch lý và chuyện "nhân" và "duyên" trong kinh tế. Cái "nhân" của các vụ đình công nằm trong chiến lược kinh tế và chính sách quản lý lao động của Việt Nam. Lương thực tăng giá cùng lạm phát chỉ là cái "duyên" mà thôi.

Nói cho rõ, khủng hoảng lao động tất yếu phải nổ ra tại Việt Nam, mà sở dĩ bùng nổ bây giờ là vì giá cả lương thực, nhưng sẽ còn kéo dài vì vấn đề nội tại của thị trường lao động. Một thí dụ là nạn công nhân lao động ở nước ngoài bị ngược đãi mà không được chính quyền bảo vệ là đề tài mà đài Á châu Tự do đã nhiều lần nói tới.


Hỏi: Xin được ngắt lời ông để yêu cầu ông nói cho rõ hơn về điều ông gọi là cái
"nhân" của vấn đề lao động, sau đó mình mới nói đến cái "duyên" là giá lương thực.
- Chiến lược kinh tế của Việt Nam chủ yếu là làm gia công để xuất khẩu mà coi nhẹ nhu cầu của thị trường nội địa của một dân số rất lớn là 85 triệu người. Chiến lược ấy dựa trên sức lao động bị ép để có lợi thế lương bổng thấp, đi đôi cùng đất đai lại rất cao vì đem lại quyền lợi cho đảng viên cán bộ nhà nước. Trong khi ấy, lợi thế lâu dài là năng xuất lao động qua giáo dục và đào tạo thì lại bị bỏ quên. Nhà nước sở dĩ tiến hành được việc ấy vì kiểm soát lực lượng lao động qua Tổng công đoàn, là nghiệp đoàn quốc doanh nằm trong Mặt trận Tổ chức, một đoàn thể cũng của đảng. Họ đồng thời duy trì tỷ giá đồng bạc quá thấp để đẩy mạnh xuất khẩu nên gây thiệt thòi cho người lao động và khi có mâu thuẫn với chủ đầu tư nước ngoài thì họ bênh chủ hơn bênh thợ. Nói cho dễ hiểu thì đây là tình trạng bóc lộc lao động của chế độ tư bản nhà nước. Đó là cái nhân, nguyên nhân chính.
- Cái duyên là khi lương thực tăng giá đến 40% và chiếm tỷ trọng rất lớn trong ngân sách chi tiêu của các gia đình nghèo thì công nhân bị thiệt thòi nặng. Họ vi phạm luật lao động của Việt Nam khi đình công để đòi tăng lương. Từ mười năm nay, đã có cả ngàn vụ đình công tự phát như vậy và từ đầu năm nay, số vụ đình công đã tràn lan, có khi lên tới nhiều vạn, như vụ đình công của tại một doanh nghiệp Đài Loan chế biến giày cho tập đoàn Nike của Mỹ.
Hỏi: Trong vụ đó, dường như các chủ đầu tư đã nhượng bộ mà chấp nhận tăng lương 10% cho công nhân. Ông có thấy rằng đó là một tiến bộ hay một kết quả đáng kể hay sao"
- Tỷ lệ tăng lương ấy chỉ bằng phân nửa yêu cầu của công nhân, và lương của họ thật ra vẫn thấp hơn lương công nhân làm trong các công ty quốc doanh. Trong một kỳ sau, có lẽ ta sẽ phân tích vấn đề lao động cho rõ hơn. Riêng trong vụ này tôi e rằng lại thấy Việt Nam học cách giải quyết theo kiểu Trung Quốc, là "xả sức ép" hay "đánh bùn sang ao" để bảo vệ ý thức hệ của đảng nên vấn đề chưa thể dứt.
Hỏi: Ông có thể giải thích điều ấy cho rõ hơn được không, thế nào là "xả sức ép" hay "đánh bùn sang ao""
- Cũng là một nước xưng danh xã hội chủ nghĩa, Trung Quốc có "Trung Hoa Toàn Quốc Tổng Công Hội" gọi tắt theo Anh ngữ là ACFTU, hay Tổng công đoàn quốc doanh, y như Việt Nam.
Và họ cũng cấm không cho công nhân được lập công đoàn tự do, độc lập. Công đoàn nhà nước ưu tiên bảo vệ chính sách của đảng và chiến lược của nhà nước, hơn là bảo vệ quyền lợi công nhân. Đồng thời, vì lý do ý thức hệ thì dù năng xuất kém, công nhân viên doanh nghiệp nhà nước lại có quyền lợi cao hơn công nhân trong các cơ sở tư doanh, của Việt Nam và ngoại quốc.
- Đáng lẽ, tình trạng bất công - hay vấn đề lao động thiếu an toàn và nhâm phẩm của công nhân bị chà đạp - cần được khắc phục bằng chính sách áp dụng bình đẳng cho mọi thành phần công nhân thợ thuyền, quốc doanh hay tư nhân, nội địa hay ngoại quốc. Việt Nam và Trung Quốc không giải quyết như vậy và khi có mâu thuẫn thì cán bộ nhà nước coi việc đình công là phi pháp và có khi nặng tay đàn áp.
- Thế rồi năm ngoái, Trung Quốc cho công nhân biểu tình phản đối chủ đầu tư nước ngoài trễ hạn trả lương. Năm nay, Việt Nam cho đình công đòi chủ đầu tư nước ngoài tăng lương. Đây là cách "xả sức ép" hay xả xúp bắp để giải bớt sự căm phẫn của công nhân, và cho thấy rằng đảng và nhà nước mới bảo vệ quyền lợi của công nhân chống bọn tư bản nước ngoài.
- Nhưng cách giải quyết này là con dao hai ba lưỡi. Thứ nhất, có thể khiến giới đầu tư quốc tế chột dạ như đã thấy tại Trung Quốc. Thứ hai, biện pháp tăng lương vì lạm phát có thể gây thêm lạm phát. Thứ ba, công nhân viên nơi khác cũng chẳng ngồi không khi thấy gia đình đói ăn vì lương không mua đủ gạo. Đây là vấn đề nguy kịch khác ngoài nạn lương thực tăng giá phi mã.

Xin thay mặt quý thính giả cám ơn ông Nguyễn Xuân Nghĩa trong chương trình Diễn đàn Kinh tế ngày hôm nay. Nguyễn Văn Khanh.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tháng Năm, 2024, trong phiên tòa xét xử bị cáo, tức cựu Tổng thống Donald Trump, liên quan các khoản chi phí cho nữ diễn viên phim khiêu dâm Stormy Daniels dưới dạng tiền bịt miệng, có một cựu công tố viên, bộ trưởng tư pháp từ Flordia đến tòa New York. Bà ngồi bên dưới theo dõi để ủng hộ Trump. Đó là Pam Bondi. Sau khi bồi thẩm đoàn phán quyết Trump có tội trong 34 tội danh, Bondi đã xuất hiện trên Fox News, cùng với Kash Patel, phát biểu rằng “một niềm tin rất lớn đã bị mất vào hệ thống tư pháp tối nay.” Bà còn nói thêm: “Người dân Mỹ đã nhìn thấu điều đó.”
Chiều thứ Sáu, chúng tôi ăn trưa với một người bạn mới ở Huntington Beach. Không biết vì men bia hay vì chọn quán giữa một thành phố “đỏ”, câu chuyện đang nhẹ nhàng bỗng rẽ thẳng vào chính trường. Nhắc đến những gì xảy ra kể từ ngày tổng thống Trump nắm quyền sinh sát, cô bạn tôi đề cập đến vật giá leo thang, vừa lạm phát vừa thuế quan, kinh tế bất ổn, đời sống bất an… Anh bạn mới của chúng tôi nghe đến đây lên tiếng cắt lời: “Dẫu có thế, so với nhiều người, nhiều xứ khác, người Mỹ vẫn còn đang sống trong may mắn. Và chúng ta nên biết ơn điều đó.” Anh khiến tôi liên tưởng đến thuyết “dân túy tàn bạo”, được Jay Kuo nhắc đến trong bài báo mới đăng của Ông trên Substack tuần qua.
Tuần trước, tình cờ tôi đọc được một bài viết của tác giả Vũ Kim Hạnh được chia sẻ lại qua Facebook. Bài viết có tựa đề là "Cơ hội vàng ở Mỹ sau mức thuế đối ứng 20%", trong đó bà nhắc riêng về kỹ nghệ xuất cảng gỗ của Việt Nam sang Hoa Kỳ và thế giới. Trước khi đi vào chi tiết của bài viết, có thể nhắc sơ về bà Vũ Kim Hạnh ắt đã quen thuộc với nhiều người trong nước. Bà từng là Tổng Biên Tập báo Tuổi Trẻ, cũng như nằm trong nhóm sáng lập tờ tuần báo Sài Gòn Tiếp Thị, từng là những tờ báo khá thành công tại Việt Nam.
Franklin D. Roosevelt (1882-1945), Tổng Thống Hoa Kỳ thứ 32 và là vị tổng thống Mỹ duy nhất phục vụ hơn 2 nhiệm kỳ, đã từng nói rằng, “Tự do của nền dân chủ không an toàn nếu người dân dung túng sự gia tăng của quyền lực cá nhân tới mức trở thành mạnh hơn chính nhà nước dân chủ đó. Điều đó trong bản chất là chủ nghĩa phát xít: quyền sở hữu của chính phủ thuộc về một cá nhân, một nhóm người, hay bất cứ thế lực cá nhân nào đang kiểm soát.” Lời cảnh giác đó của TT Roosevelt quả thật đã trở thành lời tiên tri đang ứng nghiệm trong thời đại hiện nay của nước Mỹ. Tổng Thống Donald Trump trong nhiệm kỳ đầu và gần 8 tháng của nhiệm kỳ hai đã thể hiện rõ ý chí và hành động của một nhà lãnh đạo muốn thâu tóm mọi quyền lực trong tay mình bất chấp những việc làm này có phá vỡ nền tảng tự do và dân chủ mà nước Mỹ đã nỗ lực không ngừng để tạo dựng và giữ gìn trong suốt hai trăm năm mươi năm qua hay không!
Từ lâu trong chính trị Mỹ vẫn tồn tại một quy tắc bất thành văn, khi thì nói lên to rõ “chúng ta tốt đẹp hơn như thế này,” hoặc có khi chỉ thì thầm, nhẹ nhàng, rằng đảng Dân Chủ không nên sa vào bùn lầy. Nhiều thập niên qua, “quy tắc” này đã định hình cả vận động tranh cử lẫn cách cầm quyền lãnh đạo. Tổng thống Barack Obama, bằng sự điềm tĩnh, được xem là bậc thầy về nghệ thuật này, ngay cả khi Donald Trump mở màn thuyết âm mưu “giấy khai sinh giả.” Tổng thống Joe Biden cũng vậy. Ông lèo lái đất nước sau đại dịch bằng chiến lược đặt niềm tin vào sự văn minh, đoàn kết, tin rằng lời kêu gọi phẩm giá có thể giữ thăng bằng cho con thuyền trong cơn chao đảo vì sóng dữ.
Trong nhiều tháng qua, các tài khoản chính thức của Bạch Ốc và Bộ Nội An trên mạng X liên tục tung ra hình ảnh và video (meme) dị hợm: từ ảnh ghép kèm âm thanh chế giễu, những đoạn đăng kiểu TikTok, cho đến tranh vẽ bằng trí tuệ nhân tạo. Đây không phải trò vui của vài nhân viên rảnh rỗi, mà là một chiến dịch có chủ ý, lặp đi lặp lại, như muốn răn: ai mới thực sự được coi là người Mỹ. Trang NPR ngày 18 tháng 8 nhận định: “Các tài khoản chính thức của chính quyền Trump đang khai thác đủ kiểu meme, hình ảnh AI với giọng điệu đầy thách thức trong các bài đăng trên mạng xã hội.”
Trước khi quay lại cùng cuộc họp song phương giữa Trump và Putin tại Alaska, hãy quay lại những cuộc họp giữa Donald Trump và lãnh tụ Bắc Hàn Kim Jong Un trong nhiệm kỳ đầu của Donald Trump. Lần đầu tiên, một đương kim tổng thống Hoa Kỳ đã hạ mình sang Châu Á đến ba lần, lần đầu tại Singapore, rồi Việt Nam và cuối cùng ngay tại khu phi quân sự giữa Nam-Bắc Hàn, để gặp và nâng cao vị thế một tay "Chí Phèo" cộng sản mặt sữa nhưng khét tiếng độc ác lên vị thế chính thức ngang hàng với Hoa Kỳ trên chính trường quốc tế.
Trong căn phòng trắng, lổm chổm những mảng phù điêu mạ vàng trên trần nhà và tường, một người đàn ông mảnh khảnh, nhanh nhẹn bước ra giới thiệu trước ống kính báo chí món quà đặc biệt ông cố ý mang theo tặng Tổng thống Donald Trump. Đó là lần hiếm hoi CEO của hãng Apple, Tim Cook, xuất hiện trong trang phục sơ mi cà vạt vest đen. Ngay cả trong những lần ra mắt sản phẩm iPhone mới hàng năm, vốn được xem là sự kiện quan trọng bật nhất của Apple, người ta cũng không thấy Cook phải bó mình trong bộ lễ phục trịnh trọng như vậy. Tim Cook đã mang đến cho các tín đồ của trái táo một sự bất ngờ, giống như 15 năm trước, ông xuất hiện trên tạp chí Out ở vị trí đầu bảng xếp hạng Power 50, một danh sách xếp hạng những cá nhân đồng tính nam và đồng tính nữ có ảnh hưởng nhất vào thời điểm đó.
Trong những tháng qua, thảm họa đói của người Palestine ở dải Gaza đã làm thế giới rúng động. Tin tức về trẻ em Palestine bị bắn chết trong khi cố len lỏi tới rào sắt để nhận thức ăn viện trợ được truyền đi; nhiều người đặt câu hỏi về lương tri của những kẻ tổ chức “công tác nhân đạo” này (công ty Gaza Humanitarian Foundation do chính phủ Trump hậu thuẫn). UN ước tính có khoảng 1,400 người Palestine đã chết khi tìm cách nhận thực phẩm cứu trợ. Vào tháng 12 năm 2023, Nam Phi đã đệ đơn kiện Israel lên Tòa án Công lý Quốc tế (ICJ) cáo buộc quốc gia này phạm tội diệt chủng ở Gaza. Một số quốc gia khác tham gia hoặc bày tỏ sự ủng hộ đối với vụ kiện, bao gồm: Nicaragua, Bỉ, Colombia, Thổ Nhĩ Kỳ, Libya, Ai Cập, Maldives, Mexico, Ireland, Chile Palestine…
Trí nhớ của một cộng đồng không chỉ mất đi khi thời gian làm phai mờ, mà có khi có bàn tay cố tình tháo gỡ. Không cần nhiều bút mực, chỉ cần bỏ vài dòng, thay một chữ, hoặc xóa một đoạn – câu chuyện lập tức đổi nghĩa. Lịch sử hiện đại đã nhiều lần chứng kiến điều đó. Năm 1933, chính quyền Quốc xã Đức đốt sách giữa quảng trường, thay lại giáo trình, đặt viện bảo tàng và văn khố dưới quyền Bộ Tuyên Giám. Joseph Goebbels nói: “Chúng ta không muốn người dân sử dụng cái đầu. Chúng ta muốn họ hành xử theo cảm tính.” Tám thập niên sau, ở một góc khác của địa cầu, những bản thảo của Trương Vĩnh Ký – người khai sáng nền quốc ngữ Việt – bị loại khỏi thư viện vì bị gán là “tay sai thực dân”. Sau 1975, chính quyền cộng sản xét duyệt văn hóa trên toàn quốc: các tác phẩm học thuật bị cấm; bị đốt, tên tuổi các học giả và nhà văn miền Nam biến mất khỏi mọi tiến trình văn hóa. Tại Hoa Kỳ ngày nay, sự thật không bị đấu tố – nhưng bị biên tập lại.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.