Hôm nay,  

Cờ Vi Một Ván

16/08/200800:00:00(Xem: 11927)
...cào cho nát để đối phương không thể phục hồi được...

Những nước cờ phản công của Mỹ tại Georgia...

Tháng Giêng năm 1979, Đặng Tiểu Bình chính thức thăm viếng Hoa Kỳ và nhắc lại với Chính quyền Jimmy Carter điều mà Chính quyền Bắc Kinh đã thông báo: "sẽ cho Việt Nam một bài học!" Ngày 15 tháng Hai, chuyện ấy thành hiện thực, và Lạng Sơn đã thành bình địa vì lối đánh tiêu thổ của hai chục vạn quân Trung Quốc, đằng sau là bốn chục vạn quân yểm trợ.

Bắc Kinh có bị rát tay vì bài học này nên Đặng Tiểu Bình càng quyết tâm cải cách để canh tân quân đội. Hà Nội cũng bị rát mặt vì bài học đảo điên của mình sau khi say đòn vì chiến thắng 1975: ngả theo Liên Xô và can thiệp vào Cambốt không là cách thể hiện tình nghĩa anh em xã hội chủ nghĩa với kẻ đã yểm trợ mình từ thời kháng chiến cho đến thời tấn công miền Nam.

Khi ấy, chiến sự Hoa-Việt đã bùng nổ trước sự hoan hỉ của Hoa Kỳ. Chính quyền Carter đoạn giao với Đài Loan và mở cửa cho Trung Quốc vào Liên hiệp quốc.

Gần ba chục năm sau, vụ Georgia lại xảy ra.

Cũng vẫn lối đánh tiêu thổ - cào cho nát để đối phương không thể phục hồi được - Liên bang Nga của Vladimir Putin đã cho Georgia một bài học. Lần này, sự thể lại khác: Georgia là một đồng minh của Hoa Kỳ. Trong hoàn cảnh ấy, Chính quyền Bush có thể làm gì"....

Ông Bush có thể học lối đánh cờ "vi" của Trung Quốc (cờ "Go" theo lối viết của Nhật"): mở ra mặt trận khác để vay lại đối phương. Miễn là... quân mình đừng vây quân ta.

****

Suốt một tuần chiến cuộc, từ mùng tám đến 15, người ta có đủ thông tin để hiểu ra nước cờ ngoạn mục của Putin. Dù chỉ là Thủ tướng, ông trực tiếp điều động cuộc chiến từ Bắc Kinh và trở về át lời Tổng thống con cưng của mình là Dmitri Medvedev trước truyền thông quốc tế để cho thấy một bản lãnh đáng nể. Cuộc tấn công được chỉ đạo tuyệt vời bởi bộ phận an ninh hơn là thuần túy quân sự: nó kết hợp mọi hình thái chiến tranh, cả tình báo, quân sự lẫn chính trị và  ngoại giao, vận dụng cả chiến tranh điện tử, các băng đảng tội ác và thổ phỉ lẫn... truyền hình CNN của Mỹ (xin đọc bài "Điểm nóng Georgia" trên cột báo này trong số ra ngày Thứ Năm 14).

Lối đánh thô bạo cố hữu của Hồng quân Liên Xô đã được cải tiến nhờ vai trò của Putin - một nhân viên tình báo kỳ cựu. Putin còn có một lợi thế là đối phương chính - các nước Tây phương - lại đang phân thân và phân vân.

Hoa Kỳ đang ở giữa giai đoạn tranh cử kịch liệt nhất, trong khi Tổng thống Bush chờ ngày ra về và cố gói lại cho gọn một số hồ sơ nóng của mình, nóng nhất là chuyện Iran. Quốc hội trong tay đảng Dân Chủ chỉ nhìn thấy trách nhiệm của Bush trong mọi vấn đề trên thế giới. Thái độ lạnh lùng ngang ngược của Putin được nhiều nhà  bình luận Dân Chủ so sánh với vẻ nham hiểm của Phó Tổng thống Dick Cheney! Chống Mỹ còn hơn Nga.

Dư luận Mỹ thì ưu lo về tình hình kinh tế, và nếu có chú ý đến chuyện Georgia thì cũng ngả theo lập luận phổ biến của truyền thông: "lỗi cả đôi bên" vì Tổng thống Mikhail Saaskashvili mang tội khiêu khích khi đưa quân vào khu vực Nam Ossetia. Họ không nhìn ra là Nga đã bố trí mọi việc từ đầu và lập tức đẩy quân qua biên giới vây chặt các tỉnh của Georgia nằm ngoài khu vực Nam Ossetia và Abkhazia.

Liên hiệp Âu Châu lại ở vào cảnh phân thân.

Các nước Tây Âu - Âu Châu cũ - thì ưu tiên quan tâm đến kinh tế, một tình hình kinh tế còn bết bát hơn Hoa Kỳ, và e ngại đòn trả đũa của Nga về năng lượng. Các nước Đông Âu - Âu Châu mới - gồm ba nước ven bờ Baltic và Ukraine tới Ba Lan hay Cộng hoà Tiệp thì ưu tiên quan tâm đến an ninh vì ở ngay tuyến đầu, áp ngực vào lưỡi lê của Nga. Trong cảnh phân thân như vậy, Âu Châu phân vân về cách ứng xử, và không thể có lập trường thống nhất.

Trong vai trò Chủ tịch Luân phiên của Âu Châu - cho tới cuối năm nay -Tổng thống Pháp Nicolas Sarkozy mau mắn tìm ra giải pháp tuyệt vời là kêu gọi ngưng bắn nhưng mặc nhiên công nhận là Georgia hết còn chủ quyền trên hai khu vực Nam Ossetia và Abkhazia. Ngoại trưởng Nga xác nhận sự thể phũ phàng ấy khi khẳng định rằng "đã hết rồi, sự toàn vẹn lãnh thổ của Georgia".

Nếu đẩy trí tưởng tượng cho xa để hiểu ra sự phũ phàng ấy, ta có thể nghĩ tới giải pháp "tái phân lãnh thổ" cho Việt Nam: từ Tây Ninh xuống Rạch Giá là của Khờ Me Đỏ, và Lạng Sơn là đất của Quảng Tây!

Sau mấy ngày lúng túng - rõ ràng là lúng túng vì Tổng trưởng Quốc phòng Robert Gates cho biết rằng Nga gây ra chuyện bất ngờ, trái với những cam kết mới nhất của họ - Chính quyền Bush đã đi nước phản công.

Về ngoại giao thì Ngoại trưởng Condoleezza Rice qua Pháp và Georgia để khẳng định hậu thuẫn của Hoa Kỳ cho Tbilisi đồng thời gây sức ép đòi Moscow phải tôn trọng những cam kết ngưng bắn đã thoả thuận với Sarkozy. Về quân sự thì Tổng trưởng Quốc phòng Gates sẽ chỉ đạo việc đưa quân vào Georgia cứu trợ nhân đạo, nhưng mặc nhiên là bảo vệ hành lang vận chuyển từ Tây sang Đông, từ hải cảng Poti bên Hắc hải về tới thủ đô Tbilisi. Thà yếu còn hơn không và đây là những điều cần thiết.

Nhưng chưa đủ.

Lý do là trên bàn cờ vi của Georgia, Putin không chỉ nhắm vào Georgia. Tê liệt hoá Georgia xong, Nga sẽ trung lập hoá Đông Âu để xây dựng vùng trái độn do mình kiểm soát được. Liên bang Nga nay đã hồi sinh và chinh phục lại thế lực đã mất của Liên Xô - hay của Đế quốc Nga.

Trong hoàn cảnh ấy, Hoa Kỳ hay Chính quyền Bush còn có thể làm gì hơn trên bàn cờ vi bát ngát này"

***

Khi thấy lãnh đạo của các nước Đông Âu cũ cùng xuất hiện tại Tbilisi bên cạnh Tổng thống Saaskashvili của Georgia vào ngày Thứ Tư 13, Hoa Kỳ phải thấy lằn ranh sinh tử Đông-Tây trong khối Âu Châu: Đông sợ chết, Tây sợ đói. Ưu tiên cấp bách là phải vạch ra chiến hào để ngăn ngừa Putin thừa thắng xông lên.

Ngày Thứ Năm 14, Hoa Kỳ và Ba Lan ra tuyên bố chung: trong hệ thống phòng thủ chiến lược BMD (ballistic missile defense), Mỹ sẽ thiết trí vĩnh viễn các hoả tiễn trên lãnh thổ Ba Lan, sẽ tăng cường hệ thống phòng không Ba Lan với hoả tiễn Patriot và sẽ gửi các đơn vị qua yểm trợ việc huấn luyện. Chưa biết là Mỹ sẽ gửi qua bao nhiêu lính nhưng chi tiết thứ ba này rất đáng chú ý: binh lính Mỹ sẽ có mặt trên lãnh thổ Ba Lan. Khác với vụ không tập các đơn vị Serbia để giải cứu Kosovo thời ông Bill Clinton làm Tổng thống, lần này, Mỹ sẽ cho quân buông chân xướng đất!

Việc tiến hành kế hoạch sẽ phải mất nhiều tháng mới xong, nhưng ít ra cũng là tín hiệu cần thiết cho các nước Đông Âu, tiền đồn dân chủ của Tây phương trên tuyến đầu của chiến tranh lạnh Đông Tây. Nghĩa là một tuần sau khi Putin đi nước cờ đầu, Hoa Kỳ đang lập cầu không vận để phá vỡ đòn phong toả của Nga tại Georgia và vạch ra một vùng hỏa tuyến khác từ Ba Lan. Trong khi ấy, Ngoại trưởng Rice tiếp tục nói chuyện lễ giáo: Liên bang Nga coi chừng sẽ tự cô lập trên các diễn đàn quốc tế.

Nói về dụng lễ, Hoa Kỳ còn nhiều biện pháp ở trong tay và bắt đầu cho thấy những nước cờ mới.

Cả thế giới đang theo dõi Thế vận hội mùa Hè tại Bắc Kinh, Hoa Kỳ có thể bắn tin là sẽ tẩy chay Thế vận hội mùa Đông tại Sochi của Nga vào năm 2014 tới đây. Thành phố này nằm bên bờ Hắc hải, cách Georgia có một sải tay (cách Abkhazia hơn hai chục cây số). Không có lực sĩ Mỹ - và nhiều xứ Âu Châu khác - ai sẽ trượt tuyết với đội tuyển của Nga"

Ngay lập tức, Mỹ có thể cho biết là Nga sẽ không gia nhập Tổ chức Thương mại Thế giới WTO, là lập trường của Georgia từ năm ngoái. Các hội viên WTO không thể nã pháo vào nhau được!

Từ sáu năm nay, Hoa Kỳ vẫn mời Nga tham dự Hội đồng hỗn hợp NATO và Liên bang Nga. Bây giờ, cửa vào hội nghị với NATO sẽ được đóng. Cũng với đòn đóng cửa cho Moscow đứng ngoài cơ cấu đối thoại NATO, Hoa Kỳ còn có thể đề nghị.... giải tán khối G-8. Hết có Thượng đỉnh G-8 với sự tham dự của Nga, nhưng nhóm G-& vẫn tái nhóm.

Nôm na là Nga không xứng đáng ngồi cùng bàn với thất hùng kinh tế để quyết định về thiên hạ sự được nữa.

Nếu phải dụng lễ, tẩy chay Sochi, đóng cửa WTO và NATO, và dẹp luôn G-8 là bốn chiêu cờ vi Hoa Kỳ có thể ra đòn mà khỏi vòng qua Hội đồng Bảo an Liên hiệp quốc, là nơi Nga có lá phiếu phủ quyết. Ứng cử viên Cộng Hoà là Nghị sĩ John McCain đã nhá ra một số đề nghị trả đũa theo chiều hướng ấy.

Nhưng, dụng lễ không xong, Hoa Kỳ vẫn có thể dụng binh. Bằng sức người khác.

***

Chúng ta cần lùi lại để nhìn... giá dầu trong một tuần biến động vừa qua.

Năm ngoái, khi Nigeria có loạn là dầu thô được thể lên giá vù vù.

Tuần qua, khi Georgia có giặc, dầu thô vẫn tuột giá đều đều!

Lãnh thổ Georgia có ống dẫn dầu thô và khí đốt từ hải cảng Baku của xứ Azerbaijan trên bờ biển Caspian qua thủ đô Tbilisi của Georgia xuống tới xứ Turkey trổ ra Địa trung hải. Đây là nguồn năng lượng từ biển Caspian chảy vào Tây phương mà không do Liên bang Nga kiểm soát. Nga có thể bắt bí Âu Châu, nhất là nước Đức, nhờ ống dẫn khí thổi qua Ukraine. Nhưng không thể làm gì với các ống dẫn dầu và khí đốt từ biển Caspian qua Zerbaijan, Armenia, Georgia vào hải cảng Ceyhan của Turkey. 

Khía cạnh năng lượng của trận chiến tại Georgia tất nhiên được giới kinh tế chú ý và được tổ hợp dầu khí BP của Anh báo động. Nhưng vì sao dầu thô và khí đốt lại không lên giá trong tuần qua" Có lẽ chúng ta phải tìm ra giải đáp ở một nơi xa hơn. Tại Saudi Arabia.

Xứ này đã thu vào mỗi ngày một tỷ đô la nhờ dầu thô tăng giá nhưng vì nhìn xa trông rộng bên biết sợ giá dầu trăm rưởi (xin xem lại bài "Cầu Dầu Trơn Trượt" trên cột báo này trong số ra ngày 26 tháng Bảy). Dầu thô lên giá quá đáng là kinh tế của các nước tiêu thụ bị ảnh hưởng và số cầu sút giảm sẽ đánh sụt giá dầu, là điều đang xảy ra. Vì chuyện ấy, Hoàng gia Saudi trở thành một thế lực... hiếu hoà nhất trong khối Hồi giáo, và có phương tiện - petrodollars - tranh thủ hoà bình, bằng các mua chuộc các lực lượng hay quốc gia hiếu chiến.

Bây giờ, một đồng nghiệp bán dầu là Liên bang Nga bỗng dưng chơi bạo! Các nước Tây Âu có thể không sợ chiến xa của Nga nhưng biết sợ dầu thô lên giá, và có thể thông cảm với lập trường của Saudi Arabia, một xứ xưa nay không mấy hữu nghị với Moscow mà lại gần với Hoa Kỳ.

Trong quá khứ, Saudi Arabia đã từng tung tiền yểm trợ kháng chiến (hay khủng bố, tùy lập trường) Hồi giáo chống Liên bang Xô viết tại Afghanistan và cả phiến quân Chechen đòi quyền độc lập cho Chechnya (cuộc chiến dai dẳng khiến Putin được đưa lên ngôi để dẹp loạn). Bây giờ, Putin xúi giục hai địa phương Abkhazia và Nam Ossetia để điểm huyệt Georgia và uy hiếp Đông Âu.

Biết đâu, nước cờ vi ấy có khi lại bật ngược thành đòn "gậy ông đập lưng ông""

Trong lãnh thổ Liên bang Nga, nhiều sắc tộc Hồi giáo cũng đang muốn được độc lập và Putin tốn kém rất nhiều công sức để mua chuộc hay trung hoà ảnh hưởng. Họ sống dọc biên giới Nga với Georgia, từ phía Tây-Bắc xuống Đông-Nam là các địa phương Karachay-Cherkessia, Kabardino-Balkaria, Ingushetia, Chechnya và Dagestan. Ba khu vực sau cùng này đã gây nhức đầu cho Moscow và có thể gây khó cho Putin, nếu được ai đó xúi giục hay yểm trợ.

Xa hơn thế trong lãnh thổ Nga, có hai nước Cộng hoà Hồi giáo cũng đã mơ ước độc lập, từ sông Volga qua hướng Đông tới chân núi Urals là Tatarstan và Bashkortostan, đất của dân Tartar và dân Baskirs. 

Là đối thủ kỳ cựu của Nga và đồng minh kỳ cựu của Mỹ, Saudi Arabia có sẵn đường dây liên lạc - và tiếp vận - với các lực lượng Hồi giáo trong lãnh thổ Nga. Chỉ thiếu nhu cầu hâm nóng mối quan hệ đó mà thôi. Bây giờ, vì vụ Georgia, dường như nhu cầu đó đang manh nha. Hoặc được Hoa Kỳ nhắc tới, nhất là khi Putin có thể chiếu bí Chính quyền Bush bằng cách tiếp sức cho xứ Iran, một đối thủ kỳ cựu khác của Hoàng gia Saudi. Vấn để chỉ còn là ngã giá bao nhiêu thì đủ!

Bên cạnh Saudi và nằm ngang đại lục Âu-Á là một cường quốc Hồi giáo khác, thành viên của NATO, tức là xứ Turkey, xưa nay không mấy có thiện cảm với Liên Xô hay Liên bang Nga.

Tổng thống Bush chỉ còn năm tháng tại chức thôi và một nước cờ vi quy mô như vậy sẽ đòi hòi thời giờ chuẩn bị. Nhưng ông có thể chuẩn bị được, và có khi đã tính rồi mà người ta không biết. Người sẽ hạ viên cờ xuống bàn cờ vi của Putin có thể là vị Tổng thống tân cử của Mỹ.

Người ấy là ai" - Nhiều phần không phải là Nghị sĩ Barack Obama!

****

Suốt một tuần khủng hoảng tại Georgia, Nghị sĩ Obama bận nghỉ hè tại Hawaii và trong ba ngày từ Thứ Ba 11 tới Thứ Năm 14 đã có ba lập trường khác nhau. Ban đầu là chê trách cả đôi bên theo kiểu rất... Âu Châu. Kế tiếp là đòi đem vấn đề ra trước Liên hiệp quốc, theo phép tắc của đảng Dân Chủ Mỹ. Sau đó mới là công kích Liên bang Nga. Mà cậu bé quàng khăn đỏ càng nhích về cánh hữu theo nhịp độ học bài quốc tế của mình thì càng.... đứng gần McCain. Tới dưới nách.

Lại còn để Nghị sĩ Hillary Clinton thắng một nước cờ vi vĩ đại.

Bị dụ hay bị doạ - có khi cả hai - Ô Ba Hoa đã cho phép Nga đưa quân vào Georgia! Không, viết sai rồi, Obama đã cho phép Hillary tiến vào Đại hội đảng Dân chủ vào cuối tháng này tại Denver. Đang là ứng cử viên được đảng Dân Chủ tuyển chọn, Obama nhường cho Hillary vào điểm quân tính số ngay trong Đại hội! Lạnh lùng chẳng kém Putin, Hillary sẽ tung quân tranh thủ hậu thuẫn đảng viên của mình để lung lạc Đại hội. Nói theo giọng Putin tại Georgia: những ai hay nơi nào của Hillary thì vẫn là của Hillary, những ai hay nơi nào của Obama thì đảng ta sẽ nên xét lại!

Chưa ra quân đối đầu với Liên bang Nga, Barack Obama đã nhường thế mạnh cho Hillary thì làm sao ăn nói với tay kỳ vương lạnh lùng là Vladimir Putin"

Đâm ra, nước cờ vi của Vladimir đã gieo họa cho Putin. Vì dồn phiếu cho McCain!

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tháng Năm, 2024, trong phiên tòa xét xử bị cáo, tức cựu Tổng thống Donald Trump, liên quan các khoản chi phí cho nữ diễn viên phim khiêu dâm Stormy Daniels dưới dạng tiền bịt miệng, có một cựu công tố viên, bộ trưởng tư pháp từ Flordia đến tòa New York. Bà ngồi bên dưới theo dõi để ủng hộ Trump. Đó là Pam Bondi. Sau khi bồi thẩm đoàn phán quyết Trump có tội trong 34 tội danh, Bondi đã xuất hiện trên Fox News, cùng với Kash Patel, phát biểu rằng “một niềm tin rất lớn đã bị mất vào hệ thống tư pháp tối nay.” Bà còn nói thêm: “Người dân Mỹ đã nhìn thấu điều đó.”
Chiều thứ Sáu, chúng tôi ăn trưa với một người bạn mới ở Huntington Beach. Không biết vì men bia hay vì chọn quán giữa một thành phố “đỏ”, câu chuyện đang nhẹ nhàng bỗng rẽ thẳng vào chính trường. Nhắc đến những gì xảy ra kể từ ngày tổng thống Trump nắm quyền sinh sát, cô bạn tôi đề cập đến vật giá leo thang, vừa lạm phát vừa thuế quan, kinh tế bất ổn, đời sống bất an… Anh bạn mới của chúng tôi nghe đến đây lên tiếng cắt lời: “Dẫu có thế, so với nhiều người, nhiều xứ khác, người Mỹ vẫn còn đang sống trong may mắn. Và chúng ta nên biết ơn điều đó.” Anh khiến tôi liên tưởng đến thuyết “dân túy tàn bạo”, được Jay Kuo nhắc đến trong bài báo mới đăng của Ông trên Substack tuần qua.
Tuần trước, tình cờ tôi đọc được một bài viết của tác giả Vũ Kim Hạnh được chia sẻ lại qua Facebook. Bài viết có tựa đề là "Cơ hội vàng ở Mỹ sau mức thuế đối ứng 20%", trong đó bà nhắc riêng về kỹ nghệ xuất cảng gỗ của Việt Nam sang Hoa Kỳ và thế giới. Trước khi đi vào chi tiết của bài viết, có thể nhắc sơ về bà Vũ Kim Hạnh ắt đã quen thuộc với nhiều người trong nước. Bà từng là Tổng Biên Tập báo Tuổi Trẻ, cũng như nằm trong nhóm sáng lập tờ tuần báo Sài Gòn Tiếp Thị, từng là những tờ báo khá thành công tại Việt Nam.
Franklin D. Roosevelt (1882-1945), Tổng Thống Hoa Kỳ thứ 32 và là vị tổng thống Mỹ duy nhất phục vụ hơn 2 nhiệm kỳ, đã từng nói rằng, “Tự do của nền dân chủ không an toàn nếu người dân dung túng sự gia tăng của quyền lực cá nhân tới mức trở thành mạnh hơn chính nhà nước dân chủ đó. Điều đó trong bản chất là chủ nghĩa phát xít: quyền sở hữu của chính phủ thuộc về một cá nhân, một nhóm người, hay bất cứ thế lực cá nhân nào đang kiểm soát.” Lời cảnh giác đó của TT Roosevelt quả thật đã trở thành lời tiên tri đang ứng nghiệm trong thời đại hiện nay của nước Mỹ. Tổng Thống Donald Trump trong nhiệm kỳ đầu và gần 8 tháng của nhiệm kỳ hai đã thể hiện rõ ý chí và hành động của một nhà lãnh đạo muốn thâu tóm mọi quyền lực trong tay mình bất chấp những việc làm này có phá vỡ nền tảng tự do và dân chủ mà nước Mỹ đã nỗ lực không ngừng để tạo dựng và giữ gìn trong suốt hai trăm năm mươi năm qua hay không!
Từ lâu trong chính trị Mỹ vẫn tồn tại một quy tắc bất thành văn, khi thì nói lên to rõ “chúng ta tốt đẹp hơn như thế này,” hoặc có khi chỉ thì thầm, nhẹ nhàng, rằng đảng Dân Chủ không nên sa vào bùn lầy. Nhiều thập niên qua, “quy tắc” này đã định hình cả vận động tranh cử lẫn cách cầm quyền lãnh đạo. Tổng thống Barack Obama, bằng sự điềm tĩnh, được xem là bậc thầy về nghệ thuật này, ngay cả khi Donald Trump mở màn thuyết âm mưu “giấy khai sinh giả.” Tổng thống Joe Biden cũng vậy. Ông lèo lái đất nước sau đại dịch bằng chiến lược đặt niềm tin vào sự văn minh, đoàn kết, tin rằng lời kêu gọi phẩm giá có thể giữ thăng bằng cho con thuyền trong cơn chao đảo vì sóng dữ.
Trong nhiều tháng qua, các tài khoản chính thức của Bạch Ốc và Bộ Nội An trên mạng X liên tục tung ra hình ảnh và video (meme) dị hợm: từ ảnh ghép kèm âm thanh chế giễu, những đoạn đăng kiểu TikTok, cho đến tranh vẽ bằng trí tuệ nhân tạo. Đây không phải trò vui của vài nhân viên rảnh rỗi, mà là một chiến dịch có chủ ý, lặp đi lặp lại, như muốn răn: ai mới thực sự được coi là người Mỹ. Trang NPR ngày 18 tháng 8 nhận định: “Các tài khoản chính thức của chính quyền Trump đang khai thác đủ kiểu meme, hình ảnh AI với giọng điệu đầy thách thức trong các bài đăng trên mạng xã hội.”
Trước khi quay lại cùng cuộc họp song phương giữa Trump và Putin tại Alaska, hãy quay lại những cuộc họp giữa Donald Trump và lãnh tụ Bắc Hàn Kim Jong Un trong nhiệm kỳ đầu của Donald Trump. Lần đầu tiên, một đương kim tổng thống Hoa Kỳ đã hạ mình sang Châu Á đến ba lần, lần đầu tại Singapore, rồi Việt Nam và cuối cùng ngay tại khu phi quân sự giữa Nam-Bắc Hàn, để gặp và nâng cao vị thế một tay "Chí Phèo" cộng sản mặt sữa nhưng khét tiếng độc ác lên vị thế chính thức ngang hàng với Hoa Kỳ trên chính trường quốc tế.
Trong căn phòng trắng, lổm chổm những mảng phù điêu mạ vàng trên trần nhà và tường, một người đàn ông mảnh khảnh, nhanh nhẹn bước ra giới thiệu trước ống kính báo chí món quà đặc biệt ông cố ý mang theo tặng Tổng thống Donald Trump. Đó là lần hiếm hoi CEO của hãng Apple, Tim Cook, xuất hiện trong trang phục sơ mi cà vạt vest đen. Ngay cả trong những lần ra mắt sản phẩm iPhone mới hàng năm, vốn được xem là sự kiện quan trọng bật nhất của Apple, người ta cũng không thấy Cook phải bó mình trong bộ lễ phục trịnh trọng như vậy. Tim Cook đã mang đến cho các tín đồ của trái táo một sự bất ngờ, giống như 15 năm trước, ông xuất hiện trên tạp chí Out ở vị trí đầu bảng xếp hạng Power 50, một danh sách xếp hạng những cá nhân đồng tính nam và đồng tính nữ có ảnh hưởng nhất vào thời điểm đó.
Trong những tháng qua, thảm họa đói của người Palestine ở dải Gaza đã làm thế giới rúng động. Tin tức về trẻ em Palestine bị bắn chết trong khi cố len lỏi tới rào sắt để nhận thức ăn viện trợ được truyền đi; nhiều người đặt câu hỏi về lương tri của những kẻ tổ chức “công tác nhân đạo” này (công ty Gaza Humanitarian Foundation do chính phủ Trump hậu thuẫn). UN ước tính có khoảng 1,400 người Palestine đã chết khi tìm cách nhận thực phẩm cứu trợ. Vào tháng 12 năm 2023, Nam Phi đã đệ đơn kiện Israel lên Tòa án Công lý Quốc tế (ICJ) cáo buộc quốc gia này phạm tội diệt chủng ở Gaza. Một số quốc gia khác tham gia hoặc bày tỏ sự ủng hộ đối với vụ kiện, bao gồm: Nicaragua, Bỉ, Colombia, Thổ Nhĩ Kỳ, Libya, Ai Cập, Maldives, Mexico, Ireland, Chile Palestine…
Trí nhớ của một cộng đồng không chỉ mất đi khi thời gian làm phai mờ, mà có khi có bàn tay cố tình tháo gỡ. Không cần nhiều bút mực, chỉ cần bỏ vài dòng, thay một chữ, hoặc xóa một đoạn – câu chuyện lập tức đổi nghĩa. Lịch sử hiện đại đã nhiều lần chứng kiến điều đó. Năm 1933, chính quyền Quốc xã Đức đốt sách giữa quảng trường, thay lại giáo trình, đặt viện bảo tàng và văn khố dưới quyền Bộ Tuyên Giám. Joseph Goebbels nói: “Chúng ta không muốn người dân sử dụng cái đầu. Chúng ta muốn họ hành xử theo cảm tính.” Tám thập niên sau, ở một góc khác của địa cầu, những bản thảo của Trương Vĩnh Ký – người khai sáng nền quốc ngữ Việt – bị loại khỏi thư viện vì bị gán là “tay sai thực dân”. Sau 1975, chính quyền cộng sản xét duyệt văn hóa trên toàn quốc: các tác phẩm học thuật bị cấm; bị đốt, tên tuổi các học giả và nhà văn miền Nam biến mất khỏi mọi tiến trình văn hóa. Tại Hoa Kỳ ngày nay, sự thật không bị đấu tố – nhưng bị biên tập lại.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.