Hôm nay,  

Âu Châu U Ám

21/05/200900:00:00(Xem: 6117)

Âu Châu U Ám

Nguyễn Xuân Nghĩa & RFA
...Âu Châu có thể sẽ suy thoái cho đến năm 2011...
Khi một số chỉ dấu cho thấy kinh tế Hoa Kỳ có thể đụng đáy và sẽ hồi phục dù vẫn còn chậm thì tình hình kinh tế Âu Châu lại u ám bất ngờ. Với một khối kinh tế quy tụ 27 quốc gia và sản lượng một năm tương đương với khoảng 15.000 tỷ Mỹ kim, tức là còn lớn hơn sản lượng kinh tế Mỹ, nạn suy thoái kéo dài của Âu Châu là mối lo phụ trội cho các nền kinh tế Đông Á vốn rất cần xuất khẩu qua thị trường Âu-Mỹ. Diễn đàn Kinh tế đaì RFA sẽ tìm hiểu riêng về hiện tượng ấy qua phần trao đổi cùng nhà tư vấn kinh tế Nguyễn Xuân Nghĩa do Việt Long thực hiện sau đây.
Việt Long: Xin kính chào tái ngộ ông Nguyễn Xuân Nghĩa. Thưa ông, các thống kê kinh tế vừa được Liên Hiệp Âu Châu công bố tuần qua lại cho thấy một nạn suy thoái trầm trọng. Điều này có thể là bất ngờ vì nhiều người tưởng rằng Âu Châu suy trầm do khủng hoảng tài chính lây lan từ Hoa Kỳ chứ hình như Âu Châu còn bị nhiều tai họa do chính mình gây ra. Do đó chương trình kỳ này xin đề nghị là ta cùng phân tích các vấn đề đặc thù của Âu Châu. Trước hết, xin ông vui lòng trình bày cho bối cảnh của các vấn đề này.
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Thưa vâng, về bối cảnh thì ta cần nhớ Liên Hiệp Âu Châu, xin gọi tắt là Liên Âu, gồm có 27 quốc gia, quy tụ gần 500 triệu dân và một năm sản xuất ra một sản lượng tương đương với hơn 15.000 tỷ Mỹ kim, so với cỡ 14.000 tỷ của nước Mỹ. Bên trong Liên Âu lại có 16 quốc gia đã thống nhất dùng chung một đồng bạc là đồng Euro. Đấy là "khối Euro", quy tụ hơn 300 triệu dân và có sản lượng bằng với khoảng 12.000 tỷ đô la. Nói về Âu Châu, có khi ta phải phân biệt hai nhóm ấy cho chính xác.
- Bước qua chuyện kinh tế, hôm mùng năm tháng Năm, cơ chế hành pháp của Liên Âu là Ủy ban Âu Châu đã công bố dự báo bi quan bất ngờ so với dự báo hồi tháng Giêng về nạn suy thoái của các hội viên. Qua ngày 15, Văn phòng Thống kê Eurostat của Ủy ban lại đưa ra nhiều dữ kiện còn u ám hơn dự báo trước đó về tình hình quý một. Vắn tắt thì tổng sản lượng nội địa GDP của quý một quy ra toàn năm đã giảm 4,4% cho cả Liên Âu, riêng cho khối Euro thì giảm 4,6%.
Việt Long: Liệu Âu Châu có mang họa lây vì những gì đã xảy ra tại Hoa Kỳ hay không"
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Đây là một ngộ nhận mà truyền thông chúng ta cần làm sáng tỏ. Dữ kiện kinh tế cho thấy Âu Châu bị suy trầm từ quý một năm ngoái - trước khi bị hiệu ứng khủng hoảng tài chính từ Hoa Kỳ hồi tháng Chín - ít ra tại chín nước là Đan Mạch, Estonia, Ireland, Latvia, Luxembourg, Portugal, Slovakia, Phần Lan và Thụy Điển. Rồi sang quý hai năm ngoái, nạn suy trầm lan qua bốn nước Đức, Pháp, Ý và Hoà Lan. Tức là họ bị suy trầm từ hơn một năm nay mà không chỉ vì Mỹ. Trong ba tháng đầu năm nay, đa số bị suy trầm nặng hơn Hoa Kỳ, sản lượng bình quân của cả 27 nước Liên Âu bị sụt 4,4% so với 2,6% của Mỹ. Mà nạn sản lượng sa sút sẽ còn kéo dài, chưa nói đến khủng hoảng tài chính đã xảy ra vì lý do nội tại của Âu Châu - và còn lan rộng, kể cả trong đầu máy kinh tế mạnh nhất của cả Liên Âu lẫn khối Euro là nước Đức
Việt Long: Nếu như vậy, ta phải đi lại từ đầu để tìm hiểu xem Âu Châu gặp nạn như thế nào. Đầu tiên, vì sao dư luận cứ cho là vì hậu quả khủng hoảng và suy thoái tại Hoa Kỳ"
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Đầu tiên là cấp lãnh đạo các nước có thể quy tội cho Mỹ để khoả lấp trách nhiệm của họ, là chuyện ta có thể hiểu được khi mà lý luận tranh cử năm ngoái làm dư luận Mỹ còn lầm tưởng rằng Hoa Kỳ có tội với thế giới! Thứ nữa, do cơ chế lãnh đạo kinh tế đặc thù Âu Châu, là một tập hợp của nhiều quốc gia nhưng chưa là một thể chế liên bang thống nhất như Hoa Kỳ, việc ứng phó có phối hợp và thuần nhất là điều không dễ. Cho nên ai cũng mong Mỹ sớm phục hồi để kéo kinh tế Âu Châu ra khỏi nạn suy thoái hiện tại, vì vậy càng dễ có ấn tượng sai lầm rằng tai họa xảy ra từ Hoa Kỳ.
- Nói thế không phải là phủ nhận nạn cạn kiệt thanh khoản nổ ra từ vụ khủng hoảng tín dụng thứ cấp tại Hoa Kỳ, như chương trình tuần trước có trình bày. Khủng hoảng tài chính tại Hoa Kỳ có thể làm các ngân hàng Âu Châu mất tối đa chừng 400 tỷ đô la từ năm kia, nhưng sự lỗ lã ấy không thể giải thích nạn suy thoái kinh tế hiện nay. Nói nôm na thì cơ thể Âu Châu suy yếu vì lý do nội tại nên bị lây cúm tài chính nặng hơn. Nhưng nạn cúm có thể sẽ rút mà Âu Châu vẫn chưa đứng dậy được nếu không nhìn ra sự yếu kém của chính mình để cải sửa.
Việt Long: Thưa ông, thế thì đâu là những yếu kém nội tại của Âu Châu khiến tình hình có thể còn nguy ngập và kéo dài lâu hơn những gì đang xảy ra tại Hoa Kỳ"
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Hoa Kỳ bị khủng hoảng tài chính từ sự co cụm của thị trường gia cư sau nhiều năm lạc quan làm ăn với lãi suất thấp và tiền rẻ. Âu Châu cũng bị hiện tượng ấy, lại không có cơ chế lãnh đạo kinh tế, tài chính hay ngân hàng thống nhất và linh động như Hoa Kỳ, mà cũng chưa công nhận điều ấy nên sẽ khó xoay trở hơn. Tôi xin được lần lượt giải thích...


- Các nước Âu Châu cũng bị hiện tượng hồ hởi sảng và lạc quan tếu như Hoa Kỳ nên đã cho vay thả giàn - và từ trước khi xuất hiện bong bóng gia cư tại Mỹ. Thứ nhất, tín dụng bành trướng vì lãi suất đi vay quá rẻ sau khi Âu Châu thống nhất tiền tệ và bước vào trật tự tài chính của đầu máy mạnh nhất và có kỷ luật nhất là nước Đức. Lãi suất rẻ khiến một số quốc gia đầu tư vào xây dựng nên thổi lên bong bóng gia cư và bất động sản. Thứ hai, tín dụng còn bành trướng vì hiện tượng "carry trade" mà ta có dịp phân tích trong chương trình ngày 29 tháng 10 năm ngoái, đó là đi vay tiền nơi rẻ - có tỷ giá thấp - thí dụ như Phật lăng Thụy Sĩ hay Yen Nhật, để đầu tư vào nơi có lời cao hơn và lấy nhiều rủi ro hơn.
- Qua nhiều năm, nơi có triển vọng vì là vùng đất mới chính là Đông Âu - xin gọi chung cho dễ hiểu thực tế thì có cả các nước Trung Âu, ba nước Cộng hoà Baltic ở mạn Bắc và các nước thuộc khu vực Balkan ở miền Nam. Khu vực này vừa ngả theo cơ chế thị trường và đang cần tái thiết và phát triển. Bây giờ, nơi này lại suy sụp nặng và điều ấy phơi bày một nhược điểm khác của Âu Châu mà không liên hệ gì đến Hoa Kỳ. Đó là sau  khi Âu Châu mở rộng thì ngân hàng Tây Âu đã lạc quan trút tới hơn ngàn tỷ đô la vào Đông Âu. Bây giờ, các ngân hàng Tây Âu đó bị nạn mà không thể có một cơ chế thống nhất khả dĩ tung tiền cấp cứu vì việc đó là thầm quyền và trách nhiệm của từng quốc gia.
Việt Long: Ông vừa nói đến nạn bong bóng gia cư tại Âu Châu do lãi suất thấp và phản ứng lạc quan thái quá của nhiều nước mà thật ra không liên hệ gì đến trái bóng gia cư của Mỹ. Ông có thể giải thích được chuyện này cho rõ hơn không"
- Dư luận Hoa Kỳ vốn chủ quan và ít quan tâm đến những gì xảy ra ngoài nước Mỹ nên không thấy rằng việc thống nhất tiền tệ và lưu hành Euro cũng thổi lên làn sóng lạc quan tại Âu Châu. Nhiều nước trong khối Euro nương theo đó xây nhà đi bán, là trường hợp của Ireland hay Tây Ban Nha. Nhiều xứ cũng vì tín dụng bành trướng dễ mà thổi lên trái bóng gia cư sau các năm 2000 và 2001, như Anh quốc, Đan Mạch, Hoà Lan và các nước Baltic. Cũng thế, trò tín dụng thứ cấp đầy rủi ro không là độc quyền của chính khách hay doanh gia Mỹ muốn cho người người đều có nhà và mình có tiền, mà còn là quốc sách của nhiều xứ Âu Châu thiên về xu hướng xã hội.
- Kết cuộc thì trái bóng gia cư Âu Châu còn căng phồng hơn bong bóng Mỹ. Lấy tiêu chuẩn của Quỹ Tiền tệ Quốc tế IMF, là so giá nhà với các yếu tố kinh tế cơ bản khiến nhà lên giá, thì giá nhà tại cả chục nước Âu Châu - như Ireland, Hoà Lan, Anh, Áo, Pháp, Na Uy, Đan Mạch, Bỉ, Tây Ban Nha hoặc Ý - còn tăng hơn Hoa Kỳ, nên sẽ có lúc sụt mạnh, là lúc này. Tức là suy sụp tài chính vì bể bóng gia cư nay đang và sẽ còn xảy ra tại Âu Châu.
Việt Long: Bây giờ, các nước Âu Châu sẽ xoay trở ra sao"
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Kinh tế toàn cầu suy thoái khiến các thị trường đều giảm và sản lượng công nghiệp cùng co cụm, mà co cụm mạnh nhất là tại Âu Châu, đấy là dự báo bi quan vừa qua của Ủy ban Âu Châu. Nguy cơ còn đáng sợ hơn thế chính là nạn giảm phát - hay deflation - là hàng hạ giá mà vẫn ế và thất nghiệp vẫn tăng.
- Nhưng chìm sâu dưới tai ách nhất thời này là vị trí bấp bênh của hệ thống ngân hàng vì - như trường hợp Á Châu và ngược với Hoa Kỳ - doanh nghiệp châu Âu ít huy động vốn trên thị trường cổ phiếu và trái phiếu mà lệ thuộc từ 80 đến 90% số tài trợ vào ngân hàng. Khi ngân hàng từ Đông về Tây Âu, kể cả Đức, mà mất nợ và kẹt vốn, các doanh nghiệp đều bị họa lây. Giải quyết vụ khủng hoảng chòng chéo này quả là khó vì họ thiếu cơ chế thống nhất để điều tiết ngân hàng và cấp cứu khi cần thiết như hiện nay. Cụ thể là làm sao bơm tiền hoặc đắp vốn cho ngân hàng khi các nước chưa thẩm định được mức độ thiệt hại, chưa thống nhất được kế hoạch chung và những biện pháp hoặc trách nhiệm riêng của từng nước"
- Một thí dụ là mãi đến hôm 13 vừa qua, Đức mới quyết định cấp cứu các ngân hàng "xấu" của họ mà chưa thể thống nhất về ba loại cơ sở khác nhau, từ loại hợp tác xã tín dụng tới ngân hàng của các bang ở địa phương đến ngân hàng của tư nhân. Âu châu cũng dự tính làm "trắc nghiệm ứng suất" ngân hàng tức là "stress test" như Hoa Kỳ, để xem khả năng đối phó của ngân hàng, mà tháng Chín này mới biết kết quả và là kết quả chung, chứ không phải của từng ngân hàng. Khi biết thì cũng chưa rõ cơ chế nào sẽ cấp cứu trong khi thị trường đã lại thêm hốt hoảng.
 - Đã thế, rất nhiều xứ Âu Châu đã bị bội chi ngân sách nặng và phải vay mượn quá nhiều - thật ra chẳng kém gì Hoa Kỳ trong những năm nguy ngập sắp tới. Vì vậy, khả năng xoay trở của họ cũng rất khó khăn. Trước mắt thì việc phát hành công khố phiếu để vay tiền cấp cứu kinh tế sẽ không dễ dàng và rẻ. Điều mỉa mai là trên các thị trường tài chính quốc tế, công khố phiếu Âu Châu sẽ không hấp dẫn bằng công khố phiếu Mỹ, và đô la Mỹ có lên ngôi thì cũng vì Euro suy sụp nặng hơn.
Việt Long: Câu hỏi cuối, thưa ông, chẳng lẽ cả khối Âu Châu mà không có thể đối phó nổi với những khó khăn hiện nay hay sao"
Nguyễn Xuân Nghĩa: - Tôi thiển nghĩ rằng kinh tế Âu Châu có thể sẽ suy thoái cho đến năm 2011 thì may ra mới hy vọng đụng đáy. Nhưng, phục hồi hay không thì cũng còn tùy vào khả năng công nhận sự thật - thay vì chỉ đổ lỗi cho Mỹ - rằng Âu Châu có vấn đề riêng của mình, nghiêm trọng nhất là hệ thống ngân hàng đầy bất trắc của họ. Khi nào ta thấy cả khối Âu Châu cùng phối hợp giải quyết vấn đề này thì mình mới hy vọng. Trong khi chờ đợi, tôi thiển nghĩ rằng các nước Đông Á cứ phải coi như đầu máy Âu Châu sẽ còn trì trệ rất lâu.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Thế giới vừa điên đảo vì Trump 2.0 lại phải lo đối phó với Trung Quốc 2.0. Trung Quốc 1.0 là công xưởng quốc tế dựa vào giá nhân công rẻ và giá trị gia tăng thấp để sản xuất các hàng hóa tiêu dùng trong dạng Bộ Ba Cũ: (1) quần áo, đồ chơi trẻ em…; (2) vật dụng trong nhà như bàn ghế, tivi, tủ lạnh…(3) đồ điện tử gồm điện thoại cầm tay, máy điện toán,…) Trung Quốc 1.0 kéo dài 25 năm bắt đầu từ lúc Đổi Mới thập niên 1990 cho đến giữa thập niên 2010...
Giữa lúc các cơ quan báo chí, các tập đoàn truyền thông lớn khác chọn “sự trung lập” và cố gắng “nương tay” với các chính trị gia và chính quyền, thì Stephen Colbert chọn sự trung thực, kiên định, xem tuyên ngôn “trung lập” theo lý thuyết báo chí là vở kịch hài không hợp thời cuộc. Ông châm biếm, chỉ trích không thương tiếc những quyết định vi hiến, những phát ngôn dối trá của chủ nhân Tòa Bạch Ốc.
Những người đấu tranh cho quyền hợp pháp của di dân có trong Tu chính án thứ Tư và thứ Năm của Hiến Pháp, vui mừng gọi phán quyết của chánh án liên bang hôm thứ Sáu 11/7 là “chiến thắng.” Chánh án Maame E. Frimpong ra phán quyết các cảnh sát di trú ở Nam California phải tạm dừng việc bắt giữ, tra hỏi di dân chỉ dựa vào chủng tộc hoặc ngôn ngữ Tây Ban Nha. Nhưng Jaime Alanís Garcia, 57 tuổi, người làm việc ở nông trại Glass House Farms, quận Ventura 10 năm, đã không có cơ hội vui với chiến thắng tạm thời này. Với ông, và gia đình ông, tất cả đã quá muộn. ICE đã thực hiện cuộc đột kích quy mô lớn ở nông trại Glass House Farms gần Camarillo, quận Ventura hôm thứ Năm 10/7. Đoạn video ghi lại cảnh những chiếc xe bọc thép có chữ Police rượt đuổi theo nhóm nông dân tháo chạy hoảng loạn. Càng chạy, xe càng lao tới, bất kể có người đang cố bám vào đầu xe để chặn bánh xe lăn. Súng hơi, đạn cay mù mịt trên cánh đồng từng rất yên ả với những cây cà chua, dưa leo, và cây cannabis có giấy phép.
Tổng thống Mỹ Donald Trump đang đe dọa áp đặt mức thuế cao hơn nữa đối với hàng hóa nhập khẩu từ Liên minh châu Âu (EU), đặc biệt là dược phẩm. Thông qua các vòng đàm phán mới, EU hiện đang nỗ lực tìm cách ngăn chặn nguy cơ này. Tuy nhiên, triển vọng đạt được thỏa thuận vẫn rất mong manh, trong khi mức thiệt hại kinh tế dự kiến đối với EU có thể lên đến khoảng 750 tỷ đô la, một con số khổng lồ.
Rạng sáng thứ Bảy, tại Rafah, một em bé 12 tuổi – chưa xác định tên – bị bắn chết ngay tại chỗ hôm 12 tháng 7, khi em đang cố len lỏi tiến lên rào sắt để nhận phần lương thực cho gia đình. Cùng hôm đó, hơn ba mươi người khác gục xuống giữa bụi cát và khói đạn, trong lúc chen chúc tại điểm phát thực phẩm của một tổ chức mang tên Gaza Humanitarian Foundation (GHF).Trước đó, tại trại Nuseirat, sáu trẻ em – có em chỉ độ sáu tuổi – trúng pháo kích thiệt mạng khi đang hứng nước vào ca. Trong tay các em không có đá, không có súng… chỉ có chiếc bình nhựa, vài mẩu bánh mì chưa kịp đem về nhà. Giữa cảnh Gaza bị phong toả hoàn toàn, dân chúng đói khát, bệnh tật, kiệt sức… thì chính phủ Hoa Kỳ chọn rót ba mươi triệu Mỹ kim cho GHF – một tổ chức tư nhân, lập ra vội vã, không kinh nghiệm, không kế hoạch, không kiểm toán, không ai giám sát.
Có một câu hỏi đã ám ảnh tôi suốt gần mười năm: Làm sao mà một nửa nước Mỹ nhìn Donald Trump mà không thấy ông ta đáng ghê tởm về mặt đạo đức? Một người luôn nói dối, gian lận, phản bội, tàn nhẫn và tham nhũng một cách công khai như vậy mà hơn 70 triệu người vẫn chấp nhận ông ta, thậm chí còn ngưỡng mộ. Việc gì đã khiến cả một xã hội trở nên chai lì về mặt đạo đức như vậy? Để tôi kể cho bạn nghe một câu chuyện. Câu chuyện này, phần lớn dựa trên tư tưởng của nhà triết gia đạo đức Alasdair MacIntyre, một người mới qua đời vào tháng Năm vừa rồi, thọ 94 tuổi. Ông là một trong những nhà trí thức lớn hiếm hoi dám đào tận gốc sự suy đồi đạo lý của thế giới Tây phương, và của nước Mỹ hiện nay.
Donald Trump không giống như các vị tổng thống tiền nhiệm. Ông từng úp mở chuyện tái tranh cử nhiệm kỳ thứ ba, khiến không ít đối thủ phải giật mình. Nhưng trước mắt, Trump đang phải đối mặt với một quy luật lịch sử đã từng làm khó các vị Tổng thống khác: lời nguyền nhiệm kỳ hai. Từ trước đến nay, có đến 21 Tổng thống Mỹ bước vào nhiệm kỳ hai, nhưng không một ai đạt được thành tựu tương đương như giai đoạn đầu tiên. Thành tích nhiệm kỳ hai thường tụt dốc – từ thiếu sức sống, mờ nhạt cho đến những giai đoạn đầy biến động hoặc thậm chí thảm khốc. Người dân không còn hài lòng, tổng thống bắt đầu mệt mỏi, và không còn hướng đi rõ ràng cho tương lai.
Trong bài viết “Thế thời không phải thế” đăng trên Việt Báo ngày 4 tháng 4 về sau 100 ngày hành xử của tổng thống Trump (*), tôi có dự đoán rằng bên Dân Chủ sẽ giữ thế im lặng nhiều hơn lên tiếng ồn ào chống những việc làm của ông Trump và đảng Cộng Hòa vì muốn ông Trump tự sa lầy dẫn đến hậu quả đảng Cộng Hòa sẽ bị mất ghế, mất chủ quyền đa số trong lưỡng viện quốc hội quốc gia. Cho đến nay gần sáu tháng tổng thống, ông Trump vẫn tiếp tục gây hấn với thế giới và một số lớn thành phần dân chúng Mỹ và đảng đối lập vẫn giữ sự im lặng, thỉnh thoảng vài người lên tiếng một cách yếu ớt, kiểu Tôn Tẩn đối phó với Bàng Quyên.
Ngày 12/6/2025, từ văn phòng làm việc tại gia của mình ở Washington DC, ký giả, xướng ngôn viên kỳ cựu gần 28 năm của ABC News, Terry Moran loan báo đơn giản: “Có lẽ các bạn đã biết, tôi không thuộc về nơi đó nữa. Tôi sẽ ở đây, tại nền tảng Substack này. Có rất nhiều việc mà tất cả chúng ta cần phải làm trong thời gian đất nước quá nhiều vết nứt. Tôi sẽ tiếp tục tường thuật, phỏng vấn, để gửi đến các bạn sự thật, với tư cách là một nhà báo độc lập. Tôi là một ký giả độc lập.” Từ hôm đó, Terry Moran chính thức bước ra khỏi “luật chơi” của truyền thông dòng chính. Và cũng ngay ngày hôm đó, Terry Moran là danh khoản xếp thứ hạng đầu tiên (#1) về số người theo dõi (follower), số “subscriber” trả phí theo tháng và năm.
Ngày 2/7/2025 Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump thông báo ngắn gọn trên mạng xã hội Truth rằng Việt-Mỹ đã thỏa thuận để Hoa Kỳ áp thuế 20% lên hàng hóa nhập khẩu từ Việt Nam và 40% trên hàng hóa trung chuyển qua Việt Nam; ngược lại Việt Nam đánh thuế 0% vào hàng hóa mua của Mỹ...


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.