Hôm nay,  

Việc tìm người, người tìm việc

6/4/201100:00:00(View: 6452)

Việc tìm người, người tìm việc

Bài viết để dành riêng cho các bạn cao niên

Đòan Thanh Liêm

Người Việt nam chúng ta vào năm 2011 lúc này đã lên tới con số trên 90 triệu người, nếu kể cả số trên 3.5 triệu người ở hải ngọai. Trong số này, thì giới cao niên tính từ tuổi 60 trở lên, cũng phải đến khỏang trên dưới 20 triệu người. Vì là một người đã ở vào cái tuổi "thất thập cổ lai hy " với cuộc đời ba chìm bảy nổi cũng nhiều rồi, nên tôi xin được chia sẻ với các bạn cao niên một số kinh nghiệm và suy nghĩ của mình.

Trước hết, là chuyện các bạn đã ở vào cái tuổi cao niên này, thì hầu hết không còn phải quá bận tâm lo lắng gì về sinh kế nữa, các bạn khỏi phải đối phó với cái chuyện " cơm áo gạo tiền " cho bản thân cũng như cho gia đình nữa rồi. Cụ Nguyễn Công Trứ xưa kia đã từng phát biểu rất rõ ràng về cái chuyện thóat khỏi cái nợ này đối với cuộc đời, cụ thể như câu: "Nợ tang bồng trang trắng vỗ tay reo ". Và cứ như thế, chúng ta có thể yên tâm để mà vui hưởng cái thú an nhàn, đó là cái quyền chúng ta được tự do " sống theo sở thích riêng tư của chính mình", khỏi cần phải lo chạy vạy bươn chải như lúc còn ở vào cái thời trai trẻ nữa.

Tôi rất tâm đắc với lời khuyên trong bài thơ "Desiderata" nổi tiếng tại nước Mỹ vào cuối thập niên 1960 gần đây, câu đó nguyên văn chỉ có 4 chữ như sau : "Be gentle with yourself " (Bạn hãy nhỏ nhẹ lịch sự với chính mình). Quả thật vậy, nếu ta không nương nhẹ, lịch sự với chính bản thân mình, thì ai mới là người lo lắng chăm sóc chu đáo cho ta đây" Về phương diện thể chất, con người chúng ta đều không thóat được cái quá trình lão hóa, như người xưa đã từng phát biểu thật ngắn gọn qua các giai đọan : "Sinh - Lão - Bệnh - Tử". Ở tuổi cao niên, chúng ta đều mắc phải bệnh này, tật nọ khiến cho cơ thể mỗi ngày một sa sút yếu kém đi. Ta không còn ăn ngon, không còn ngủ yên như ở vào cái thời thanh niên trai trẻ nữa. Nhưng bù lại, ta lại có đời sống tình cảm và tinh thần chín chắn phong phú hơn, có thái độ bình thản, quân bình hơn trước những xáo trộn bất ngờ của thời cuộc, trước những sự xảo trá phũ phàng của nhân thế.

Từ ít lâu nay, phong trào tập thể dục dưỡng sinh, luyện tập thiền định đã phát triển rất mạnh mẽ, lôi cuốn được số đông người tham gia. Nhờ vậy, mà giới cao niên có thêm được điều kiện thuận lợi để làm tăng thêm phẩm chất cho cuộc sống của mình (quality of life). Với sự phát triển về kinh tế và sự tiến bộ về y học, tuổi thọ của con người mỗi ngày một cao hơn, với đời sống thêm nhiều tiện nghi thỏai mái. Đây rõ rệt là một điều thật tốt đẹp, đặc biệt cho lớp người lớn tuổi chúng ta vậy.

Vấn đề tôi muốn trình bày tiếp theo ở đây, đó chính là việc chúng ta phải làm sao thực hiện được cái khẩu hiệu "Sống lâu và sống có ích". Bí quyết để sống lâu cỡ 80 - 90 tuổi, thì nhiều người trong chúng ta đều đã nắm bắt được, và áp dụng không mấy khó khăn trong điều kiện sinh họat bình thường ở xã hội các quốc gia tân tiến ngày nay vào thế kỷ XXI. Như vậy, thiết nghĩ ta khỏi cần phải dài dòng bàn luận về khía cạnh này nữa. Vì thế, chỉ còn lại vấn đề là " Làm sao cho cuộc sống của mỗi người chúng ta thật sự có ích lợi cho bản thân mình, cũng như cho gia đình và cho cả nhân quần xã hội nữa " " Đó là lý do ngày nay, người ta hay trao đổi thảo luận với nhau về chuyện phải làm cách nào để mà thực hiện cho được " một cuộc sống có ý nghĩa " (a meaningful life). Ta sẽ bàn thảo về mục này với các chi tiết sau đây :

1 - Rút kinh nghiệm của cha ông chúng ta ngày trước.

* Vun đắp cho dòng tộc - Sau khi xây dựng vững chắc cho gia đình riêng của mình, với lũ con đã trưởng thành chững chạc và tự lập được rồi, thì các cụ xưa lại mở rộng sự quan tâm và chăm sóc cho cả dòng tộc của mình gồm nhiều gia đình có cùng chung một nguồn gốc huyết thống. Như dân gian thường nói: " Một giọt máu đào hơn ao nước lã", tức là bà con dù là họ hàng đã xa mấy đời rồi, thì vẫn còn phải gắn bó liên kết với nhau, hơn là đối với "người dưng nước lã" mà không có liên hệ thân tộc gì với mình.

Việc này trong xã hội chuyên về nông nghiệp với làng xã được quây khu bao bọc bởi lũy tre xanh thời xưa, thì thật là dễ dàng thuận lợi. Nhưng ngày nay, với tình hình kinh tế phát triển và đô thị hóa phổ cập, thì ngay con cháu trong cùng một đơn vị gia đình cũng phải sinh sống phân tán lang bạt khắp nơi, nói gì đến bà con họ mạc trong thân tộc. Tuy vậy, với phương tiện thông tin dễ dàng như điện thọai và nhất là với internet, thì ta vẫn có thể liên lạc giao tiếp với nhau một cách dễ dàng mau lẹ kịp thời, dù là khỏang cách địa lý có xa xôi trở ngại đến mấy đi nữa.

Tôi chủ trương rằng ta không nên bắt chước theo người Âu Mỹ vốn quá thiên về lối sống cá nhân ích kỷ hẹp hòi, mà xem nhẹ tình cảm thân thương gắn bó trong cùng một dòng tộc, dù đó là anh chị em bà con gần gũi vài ba đời, như là lọai " second, third cousin " v.v Lại nữa, các gia đình sinh sống tại Mỹ thì thường có căn nhà rộng rãi, nên đều có thể tổ chức những buổi Họp Mặt Thân Tộc với sự tham dự của 50 - 100 người một cách dễ dàng. Những cuộc gặp gỡ này chính là các dịp làm hâm nóng lại cái tình nghĩa sâu đậm trong dòng họ, tạo cơ hội cho lớp con lớp cháu gần gũi thân mật gắn bó với nhau và cùng biết đến công lao khó nhọc vất vả của tổ tiên trong việc vun đắp xây dựng cho dòng tộc. Và từ đó mà các cháu sẽ tìm cách thể hiện được tấm lòng biết ơn đối với ông bà, như dân gian vẫn thường nói : "Uống nước nhớ nguồn".

** Viếng thăm bằng hữu tại gia ( Home visit = Vãng gia ) - Các cụ xưa thường lui tới nhà nhau và ở lại chơi ở đó cả tuần, cả tháng. Các cụ thỏai mái chuyện trò trao đổi với nhau về đủ mọi đề tài, nhất là uống rượu, nhấp trà, ngâm thơ bình văn, rồi luận bàn chuyện thời thế với các bạn hữu tại địa phương.

Nhớ cụ Tam Nguyên Yên Đổ Nguyễn Khuyến có bài thơ tặng bạn với giọng văn thật là trào phúng ngộ nghĩnh, mô tả cảnh nhà cửa vườn tược đơn sơ eo hẹp, nhưng vẫn sẵn sàng tiếp đón khách đến chơi nhà qua câu kết thật là tự nhiên đằm thắm: "bác đến chơi đây, ta với ta". Ngày nay, chúng ta ở nước ngòai lại càng có điều kiện thuận lợi để tiếp đãi bạn bè từ bốn phương đến thăm viếng chuyện trò, tỏ bày tâm sự. Nhất là với phương tiện chuyên chở vừa mau lẹ, vừa tiện nghi thỏai mái, ta càng dễ thực hiện những chuyến đi xa, kể cả tới các châu lục khác để chia sẻ cái niềm vui thú hội ngộ với bằng hữu thân thương.

Người xưa vẫn hay nói : "Có bạn từ phương xa tới, đó chẳng phải là niềm vui thú sao" " (dịch từ nguyên văn chữ Hán : Hữu bằng tự viễn phương lai, bất diệc lạc hồ") Bản thân tôi, trong mười năm gần đây, thì tôi đã đi hết vài chục vòng khắp lục địa nước Mỹ để thăm viếng gặp gỡ với bà con, bạn bè, kể cả với các bạn người Mỹ. Đi tới đâu, tôi cũng nhận được sự tiếp đón thật ân cần quý trọng của các bạn, và tôi đã viết nhiều bài ký sự về các chuyến đi đày thú vị với nhiều kỷ niệm đẹp đẽ hứng khởi này.

2 - Tận dụng những thuận lợi trong thời đại Internet ngày nay.

Xã hội văn minh vào thế kỷ XXI ngày nay hiện cung ứng cho chúng ta rất nhiều điều kiện thuận lợi tiện nghi để thi thố sáng kiến của mỗi người. Cụ thể như việc thông tin trao đổi với nhau trên mạng lưới thông tin tòan cầu internet, nhờ đó mà ta có thể liên lạc chuyện trò thường xuyên với nhau một cách thật dễ dàng mau lẹ thỏai mái, không hề gây phiền hà với ai, mà lại gần như cũng không tốn phí gì cả. Và cũng nhờ internet, mà chúng ta có thể truy cập được nhiều thông tin, kiến thức cập nhật với tình hình phát triển cao độ trong thế giới văn minh hiện đại, hầu giúp ta thích nghi với lối sống tiến bộ ngày nay.

Nhờ sử dụng internet mà năng suất lao động của ta mỗi ngày càng tăng lên cao, giúp ta không phải tốn công sức nặng nhọc về thể xác là bao nhiêu, mà vẫn đạt được nhiều thành quả diệu kỳ của sức sáng tạo và của sự kết hợp hành động chung với nhiều bạn hữu khác sinh sống biệt lập cách xa chúng ta cả nửa vòng trái đất, hay ở tại các châu lục xa xôi. Như cổ nhân xưa kia từng nói : "Mạnh thì dùng sức, yếu thì dùng chước", người lớn tuổi sức khỏe yếu kém rồi, thì cần phải tìm ra những phương thức hành động nhẹ nhàng nhàn tản, mà vẫn đạt được kết quả tốt đẹp mong muốn. Vì thế, ta cần phải tìm cách tận dụng những tiến bộ về nhiều mặt ngày nay, hầu có thể tổ chức lề lối sinh họat cũng như hành động thường ngày của ta sao cho gọn gàng, êm thắm mà vẫn đạt được năng suất tối ưu.

3 - Hạn chế họat động trong phạm vi yểm trợ mà thôi.

Người lớn tuổi chúng ta thường có nhiều kinh nghiệm từng trải, nên có thể giúp ích rất tốt cho lớp người trẻ vốn năng nổ hăng hái nhiệt tình. Vì thế cách thức tốt nhất là chúng ta nên hạn chế vai trò của mình để chỉ nên họat động chừng mực trong lãnh vực "yểm trợ" (supporting role) cho các dự án do giới con cháu mình chủ yếu đảm trách thực hiện. Cũng như ta không còn sức lực để theo đuổi những công trình có quy mô trường kỳ vốn đòi hỏi sự năng nổ tháo vát và kiên trì chịu đựng, mà chỉ có lớp người trẻ mới có thể ra tay cáng đáng được. Như vậy, ta phải biết khiêm tốn ẩn khuất hơn, để nhường bước cho thế hệ trẻ họ xông pha khai phá trận địa mới rộng rãi bao la hơn.

Có thể nói vai trò của chúng ta cũng giống như việc ông bà chăm sóc phụ giúp cho cha mẹ của lũ cháu nội cháu ngọai, mà người Mỹ gọi là "babysitting", vào những lúc con cái chúng ta bận rộn, nên phải cậy nhờ đến ông bà giúp đỡ một tay. Thì các dự án do lớp người trẻ đề ra, đó là trách nhiệm chính yếu của họ, chứ lớp người cao niên chúng ta chỉ đóng vai trò trợ lực phụ giúp phần nào mà thôi, ta không nên quá nóng sốt để mà bao biện làm hết mọi chuyện thay thế cho họ được.

Mà nói là công việc chỉ có tính cách phụ giúp yểm trợ, thế nhưng xem ra cũng khá bận rộn đấy. Cụ thể như bản thân tôi, thì lúc nào tôi cũng được nhiều đoàn thể, tổ chức hiệp hội trao phó cho việc này chuyện nọ để mà làm hòai hòai, chẳng mấy khi rảnh rỗi đâu. Tuy vậy, vì chỉ đóng vai trò phụ lực, nên tôi không phải lo lắng đối phó đến nỗi phải bứt rứt, căng thẳng thần kinh (stressed) như lúc mình phải đóng vai trò chủ chốt để điều hành công việc.

Như nhan đề của bài viết " Việc tìm người - Người tìm việc" có thể gợi ra, tôi muốn nói là giới cao niên chúng ta vẫn có nhiều việc để làm, khiến cho cuộc sống tuy luôn bận rộn, nhưng lại rất có ý nghĩa cao đẹp, phong phú viên mãn, vì nó đem lại những lợi ích cụ thể tích cực cho bản thân mỗi người chúng ta, cũng như cho tòan thể nhân quần xã hội. Miễn là chúng ta luôn giữ được cái thái độ thanh thản, bình tĩnh với vai trò khiêm tốn là chỉ phụ lực yểm trợ cho thế hệ trẻ mới là nòng cốt của việc xây dựng và điều hành xã hội hiện nay mà thôi./

California, Thượng tuần tháng Sáu 2011

Đòan Thanh Liêm

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.