Hôm nay,  

Qua vụ thảm sát ở Na-uy

06/08/201100:00:00(Xem: 5820)

Qua vụ thảm sát ở Na-uy

Một hiểm họa mới: Cánh Cực Hữu manh nha"

Nguyễn thị Cỏ May

Anh Anders Behring Breivik, người na-uy, 32 tuổi, đặt bom sát hại di dân hồi giáo cư ngụ tại Thủ đô Oslo và hơn một giờ sau đó, anh nổ súng nhắm vào đông đảo thanh niên đang tham dự Đại Hội Đảng Xã hôi tổ chức trên đảoUtoya, cách Oslo hơn 30 km . Nạn nhơn do anh chủ trương hạ sát lên tới 96 người . Anh hành động một mình, trong tinh thần sáng suốt, bình tỉnh, theo một kế hoặch được anh tỉ mỉ soạn từ hơn năm trước .

Trước khi ra tay sát nhơn, theo bản văn do anh phổ biến, anh Breivick tưởng tượng anh sẽ nằm nhà thương vì bị thương khi cảnh sát can thiệp . Lúc tỉnh dậy, anh sẽ tự nhủ người ta sẽ dáng cho anh hình ảnh một con quỉ vĩ đại từ sau Đệ II Thế chiến như Đức Quốc xã vậy .

Bản văn như những lời trần tình của anh về những hành động mà anh sẽ làm gồm tới 1500 trang bằng anh ngữ . Phải nói là Breivick đã thực hiện rất đúng kế hoặch của anh . Duy có một điều anh tưởng tượng lầm là anh hoàn toàn không bị thương tích gì hết vì không có đụng chạm hỏa lực xảy ra . Mà đó cũng là điều anh mong muốn vì anh muốn sống sót sau vụ thảm sát do anh gây ra để anh hi vọng có nhiều người sẽ hưởng ứng và đi theo con đường của anh.

Hai hôm sau, ra Tòa, Breivick yêu cầu được mặc quân phục nhưng Tòa từ chối. Trước Tòa, Breivick nhìn nhận hành động của anh là «tàn bạo, nhưng cần thiết» . Anh từ khước biện hộ có tội mà cho rằng anh muốn cứu xứ sở của anh thoát khỏi «nạn hồi giáo và nạn cộng sản» .

Tòa ra lệnh tạm giam Breivick 8 tuần và có thể tái hạn, có 4 tuần biệt giam .

Từ phòng giam nhìn qua cửa sổ, Breivick trông thấy ngôi giáo đường hồi giáo màu xám xanh với 2 ngọn tháp cao đập thẳng vào mắt anh vì giáo đường nằm bên kia đường, cách phòng giam anh chừng 20 m .

Một sự ngẩu nhiên hay một sự trừng phạt tâm lý anh " Nếu đó là một sự trừng phạt thì hình thức trừng phạt này quả thật vô cùng ác nghiệt nhằm tẩy não anh hảy từ bỏ ý tưởng tiêu diệt những thế hệ trẻ của Đảng Xã hội để cứu Na-uy và Tây Âu thoát khỏi sự « xâm nhập hồi giáo và chánh sách đa văn hóa giết người » vì Đảng Xã hội chủ trương mở rộng cửa cho mọi người và mọi nền văn hóa hội nhập .

Một sự nhẹ nhõm

Một ngôi giáo đường hồi giáo tọa lạc tại khu phố phía bắc thủ đô nơi đông di dân hồi giáo cư ngụ đến từ các xứ hồi giáo như phi châu, Irak, Pakistan và nhiều nơi khác . Nhân ngày hè nắng ấm, dân chúng tụ tập đông đảo, uống cà-phê, đi dạo hay đánh cá ngựa .

Tên Breivick xuất hiện trong câu chuyện tại đây và khắp Na-uy . Dân chúng, kẻ khóc, người đem bông tới đặt chổ bom nổ. Riêng dân chúng hồi giáo khi biết rỏ kẻ sát nhơn là người Na-uy, tóc vàng, da trắng chớ không phải người á-rặp hồi giáo, thì mọi người đều cảm thấy nhẹ người, trút hết nổi lo âu đè nặng từ mấy hôm nay . Bởi không có gì làm cho họ khổ tâm bằng nếu đó là một vụ thảm sát của Al-Quaida .

Tuy nhiên, từ vụ bom nổ ở đây và súng nổ trên đảo Utoya, dân chúng di dân cũng không khỏi lo ngại cho tương lai vì ai cũng biết đời sống xã hội Âu châu đang bị khủng hoảng vì nạn thất nghiệp, dân chúng ngày càng đông người già, đời sống của di dân chắc chắn sẽ không đơn giản như trước giờ .

Nhiều người lo sợ phản ứng, nhân vụ thảm sát, của vị lãnh đạo trẻ Đảng Tiến bộ theo khuynh hướng cực hữu . Trong cuộc bầu cử lập pháp năm 2009, Đảng Tiến bộ chiếm được 22 % phiếu nhưng là Đảng đối lập . Đảng này được tiếng là chống di dân và hồi giáo . Trước vụ thảm sát xảy ra, vị Chủ tịch giử thái độ im lặng .

Trong lúc đó, ông Thombjoern Jagland của Đảng Xã hội, đương kim Tổng thư ký Hội đồng Âu châu, nhìn đó là một «bài học tốt» . Ông triển khai sự việc theo chìu hướng lập trường của Đảng «Người ta mù quáng nhìn thấy có sự tương đồng giửa khủng bố và hồi giáo là tôn giáo . Mà kẻ sát nhơn người Na-uy tự cho mình là tín đồ thiên chúa giáo . Vậy người ta có thể suy diển ra rằng có một thứ khủng bố thiên chúa giáo hay một thứ thiên chúa giáo cực đoan chăng " Thảm nạn này đáng làm cho mọi người hiểu kẻ khủng bố chỉ có một tôn giáo : đó là tôn giáo loại tất cả ai không tin như hắn».

Khoảng trống chổ bom nổ ngày càng bị thu hẹp lại vì những bó bông tưởng niệm nạn nhơn . Thường xuyên có người tới đứng cầu nguyện . Thỉnh thoảng, người ta nghe được lời cầu nguyện bằng kinh Coran (của Hồi giáo) .

Chân dung anh Breivick

Sau khi tiếng nổ và khói súng tang biến, người dân Na-uy bình thỉnh nhìn lại mình và người mới khám phá ra rằng kẻ sát nhơn thật sự là người Na-uy, chớ không phải từ một hành tinh nào tới . Anh ta sanh sống tại đây, trong lòng xã hội na-uy . Một người bạn học củ của anh, nay làm nhà báo, quả quyết Breivick không phải là kẻ điên . Vì nếu là kẻ điên, thì làm việc này dể dàng.

Breivick phổ biến một bản tuyên ngôn nhan đề « 2083 - Một bản Tuyên ngôn độc lập âu châu » gởi cho 5700 địa chỉ ngay trước khi anh ta ra tay . Bản văn 1500 trang bao gồm những bài viết của các tác giả bảo thủ, trích dẩn lịch sử, những giai thoại, những bảng thống kê và cả những câu chuyện riêng tư .

Qua một số trang, Breivick bắt đầu biện luận về sự thảm sát sắp làm dựa trên nền tảng ý thức hệ của anh .

Breivick là người thích snow-board, bia, y phục hiệu Lacoste và dầu thơm Chanel. Trong những quyển sách đầu giường của anh, thấy có «Trại chăn nuôi súc vật – 1884 » của Georges Orwell , «Le Léviathan» của Thomas Hobbes, hay «Những Suy nghĩ về Cách mạng Pháp» của Edmund Burke .

Breivick cho biết anh đã có thời tuổi trẻ ưu đãi, với những người có trách nhiệm và thông minh bao bộc quanh anh . Mẹ anh làm y tá, cha anh là nhà ngoại giao . Cha mẹ của anh ly dị lúc anh mới được một tuổi . Anh không có liên lạc với cha đang sống ở Pháp từ 16 năm nay . Sau Trung Học, Breivick theo học kinh tế 2 năm rồi bỏ dở .

Năm 2002, Breivick tham gia vào Tổ chức Tôn giáo và Quân sự Âu châu (Ordre des Templiers d’Europe) ở Anh, được bầu Đệ bát Hiệp sĩ . Anh xác nhận giử liên lạc với Tổ chức này và anh mô tả như một « Phong trào bảo thủ và cách mạng » . Đồng thời, anh còn chụp hình trong sắc phục hội viên của « Hội kín Thợ Hồ » (la Franc-Maçonnerie )* .

Hôm vừa qua, Breivick quả quyết với cảnh sát Na-uy thẩm vấn anh là trước sau anh vẫn hành động một mình . Về các tổ chức cực hữu ở Âu châu mà anh có liên hệ, anh sẽ công bố danh sách với điều kiện anh xuất hiện trên TV và Chánh phủ Lao động hiện tại phải từ nhiệm.

Tình hình xã hội na-uy

Ai cũng biết các xứ Bắc Âu có đời sống rất an lành . Nơi đất rộng người thưa, xã hội tổ chức rất chu đáo, nhứt là về mặt an sinh . Ở Na-uy, đời sống đắc đỏ nhưng mức lương cao, và còn được trợ cấp xã hội cho gia đình có mức thu nhập thấp . Người Việt tỵ nạn ở bên đó đều có nhà cao, cửa rộng . Gia đình đông người, Chánh phủ cất cho căn nhà lớn đủ cho mọi người sống chung .

Di dân gốc phi châu đen, á-rặp, trung đông, …càng ngày càng gia tăng và với nhịp độ phi mã. Dân số của Na-uy có 4 920 305 người . Số di dân tới Na-uy từ 4, 3 % tăng lên 9, 5 % năm 2010, vị chi 459 346 người . Trong số này, dân gốc Âu châu chiếm đa số : 234 464 người . Dân gốc phi châu có 14 433 năm 1995, qua năm 2010, lên tới 50 769 người . Riêng dân gốc Á châu như Phi-luật-tân, Thái-lan và Việt nam chiếm số ít hơn hết. Và cho tới ngày nay, chưa có vấn đề với dân bản xứ .

Cuối năm 2009, Na-uy có 79,2% dân chúng theo đạo Thiên chúa . Giáo Hội Thiên chúa giáo ở Na-uy được thừa nhận là Giáo Hội Nhà nước . Trong Chánh phủ có Bộ về Cải cách và Giáo sĩ .

Nhà Vua bắt buộc phải là người theo đạo Tin lành phái Luther . Theo báo cáo chánh thức, ngoài Thiên chúa giáo, Na-uy có 98 958 người hồi giáo, 13 376 Phật giáo và 5 175 Ấn giáo .

Cánh Cực Hữu

Theo ông Jean-Yves Camus, chuyên viên thuộc Viện Quan hệ Quốc tế và Chiến lược ở Paris (Iris) nghiên cứu về các lực lượng chánh trị Cực Hữu Âu châu (trả lời phỏng vấn trên tuần báo le Nouvel Observateur, số đầu tháng 8/2011), thì Đảng Tiến Bộ mà Breivick tham gia hoạt động suốt 7 năm nay là đảng thứ nhì sau đảng Lao động đang cầm quyền . Đó là một đảng cực hữu ra đời năm 1973 chủ trương « chống thuế khóa » . Đảng chủ trương xét lại mô hình « Dân chủ Xã hội » của Na-uy vì đường lối cai trị này quá chuộng thuế khóa gần như muốn tịch thâu tài sản của dân chúng . Thuở đó chưa nảy ra vần đề di dân . Na-uy vẫn còn là một nước thuần nhứt về sắc tộc và tôn giáo . Khi khai thác dầu hỏa ở Bắc hải, Na-uy trở nên giàu có, mới mở cửa cho di dân vào làm những công việc lao động tay chân . Chánh phủ áp dụng một chánh sách khá dể dãi dành cho di dân .

Cuộc thảo luận giửa Đảng Dân chủ Xã hội và Đảng Tiến Bộ về vấn đề phúc lợi xã hội bắt đầu nổ ra . Đảng Dân chủ Xã hội chủ trương đem tiền thu được từ dầu hỏa làm cho sanh lợi để xây dựng tương lai cho đất nước . Đảng Tiến Bộ muốn sài ngay tiền ấy phục vụ riêng cho dân thuần gốc Na-uy . Kết quả Đảng Tiến Bộ chiếm hơn 15% số phiếu cách đây mươi lăm năm. Đây là một hiện tượng trôi vượt của cánh cực hữu ở các nước Bắc Âu . Đảng Phần-lan thứ thiệt có 19, 1 % năm 2011, Đảng Nhơn Dân ở Đan-mạch có 13% năm 2007 nhờ luận điệu cực lực chống chánh sách đón nhận di dân của Chánh phủ nói chung và riêng đối với di dân hồi giáo . Tiếp theo các đảng chủ trương cực hữu ỏ các nước như Thụy sĩ, Hòa-lan, Thụy-điển, trong vừa qua, chẳng những chống lại chánh sách đón nhận di dân của Chánh phủ mà còn có hành động khủng bố nhằm vào dân hồi giáo, đoàn viên nghiệp đoàn hoặc những nhà chánh trị tả phái, đã gây thương vong không ít . Họ dựa trên lý thuyết xung đột văn minh .

Từ khi có di dân phi châu và á-rặp cư ngụ, riêng năm 2009, Na-uy có 31 vụ giết người, 187 854 vụ xâm phạm tài sản tư nhơn, 397 581 vụ vi phạm luật pháp .

Tới những năm 80, các xu hướng cực hữu thay đổi mục tiêu, họ không dồn nổ lực chống cộng sản nữa, mà chuyển qua nhằm hồi giáo . Nổ lực trở nên mạnh hơn từ vụ khủng bố ở Nữu-ước 9/11.

Hiện tượng cực hữu khủng bố đáng ghi nhớ là năm 1995, ở Oklahoma, gây thiệt mạng cho 168 người chỉ với lý do đề cao địa vị dân da trắng . Nhóm này tự cho là tổ chức tân nazi . Năm 1999, nhiều bom đặt ở Luân-đôn nơi có đông đảo hồi giáo, dân GAY và di dân .

Trước vụ thảm sát ở Oslo và Uyota, Thủ tướng Na-uy, ông Jens Stoltenberg, tuyên bố về cách đối phó với nạn khủng bố rất đáng để ý . Theo ông, « để ngăn chặn những vụ thảm sát như vậy có thể xảy ra nữa, Chánh phủ phải thực hiện thêm nhiều dân chủ hơn nữa, mở cửa rộng hơn nữa . Tiến xa hơn nữa, phải thực hiện chánh sách chống kỳ thị chủng tộc, chống mọi hình thức phân biệc đối xử » .

Nhơn vụ này, báo chí Pháp hỏi ông Le Pen, Chủ tịch Danh dự Đảng Dân tộc, đảng bị xem là cực hữu vá quá khích, với khẩu hiệu « Nước Pháp của người Pháp » được ông trả lời « Vụ thảm sát với số tử vong lớn như vậy thật sự là nghiêm trọng . Nhưng chánh sách của Chánh phủ mới nghiêm trọng hơn »

Lẽ dỉ nhiên, báo chí phần lớn có xu hướng khuynh tả, nào chịu để yên cho ông Le Pen .

Có điều lạ là cho tới ngày nay, người ta, nhứt là ở Âu châu, chỉ lo phản đối Cực Hữu mà không bao giờ thấy mối hiểm họa từ phía cực tả . Chẳng những không cho cực tả là nguy hiểm về lâu về dài, mà còn liên kết với họ nữa chớ .

Họ chỉ thấy Đức Quốc xã giết 6 triệu ( ") do thái nhưng không hề nghe họ nói công sản giết hơn 100 triệu dân dưới chế độ công sản cai trị từ lúc lên cầm quyền .

Cực Hữu bị cho là “ mị dân » còn Tả Phái như phe xã hội chủ nghĩa và cộng sản tự cho là « nhơn dân » nên không « mị dân » mà « gạt dân và cắt cổ dân bằng mã tấu » !

Nguyễn thị Cỏ May

* Hồ Chí Minh lúc ở Pháp có gia nhập Hội Kín Thợ Hồ ( La Franc-Maçonnerie pháp) nhưng chẳng bao lâu vì có lẽ bị đuổi bởi Hội Thợ Hồ chỉ gồm những thành phần ưu tú, tức có học và có địa vị khá trong xã hội . Mà Hồ Chí Minh lúc đó là người chỉ mới học xong Lớp Ba , bụi đời, nên phải bị đuổi thôi . Trong lúc đó ông Hoàng Minh Giám vẫn giử đảng viên Thợ Hồ ở Hà nội cho tới lúc kháng chiến chống Pháp . (Xem Danh sách những người Thợ Hồ ở Đông Dương, do Franc-Maçonnerie xuất bản - Tiệm sách ở Métro Cadet, Paris ) .

Ý kiến bạn đọc
10/08/201106:48:44
Khách
There is a critical shortage of informative articels like this.
10/08/201106:11:09
Khách
Tôi xin có chút ý kiến về bài viết này:
Xin tác giả xem lại các nguồn tin cho chính xác trước khi gửi bài, thí dụ:
1. "đặt bom sát hại di dân hồi giáo cư ngụ tại Thủ đô Oslo....."
2. "anh nổ súng nhắm vào đông đảo thanh niên đang tham dự Đại Hội Đảng Xã hôi..."
3. "ông Thombjoern Jagland của Đảng Xã hội, đương kim Tổng thư ký Hội đồng Âu châu..."
hoàn toàn sai lệch.
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chủ quyền tại Biển Đông là một vấn đề tranh chấp lâu đời và phức tạp nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc. Đây sẽ còn là một thách thức trọng yếu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam trong nhiều thập niên tới. Hiện nay, dù tình hình Biển Đông vẫn âm ỉ căng thẳng nhưng chưa bùng phát thành xung đột nghiêm trọng, song tình trạng cạnh tranh chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc trong khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương đang ngày càng gia tăng...
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.
Hội nghị khí hậu Liên Hiệp Quốc lần thứ ba mươi COP30 ở Belém, diễn ra trong bầu khí quyển nặng trĩu: trái đất nóng dần, còn các cường quốc vẫn cãi nhau về “mục tiêu” và “cam kết”. Biểu mức phát thải, phần trăm, hạn kỳ — tất cả lặp lại như những mùa họp cũ. Nhưng đằng sau lớp từ ngữ ấy, trật tự năng lượng của thế giới đã chuyển hướng. Cái trục quyền lực của thời đại đã dời khỏi phương Tây. Từ Tô Châu đến Quảng Đông, những nhà máy nối dài đã âm thầm định giá tương lai của mặt trời và gió. Trung Quốc không nói nhiều. Họ làm. Đến cuối năm 2024, Bắc Kinh vượt sớm mục tiêu 2030, đạt hơn một ngàn bốn trăm gigawatt gió và mặt trời — gấp bốn lần toàn Liên hiệp Âu châu. Tám phần mười chuỗi cung ứng quang điện nằm trong lãnh thổ của họ. Pin và xa điện xuất khẩu hàng chục tỉ Mỹ kim, kéo giá năng lượng sạch xuống một mức không còn cần trợ cấp.
Việc đình trệ gọi thầu dầu hỏa hai năm từ 1971 phải chờ qua 1973 rút cục đã giết chết chương trình tìm dầu của Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) và theo đó đã đốt cháy một cơ may lớn lao có nhiều triển vọng cứu vãn, duy trì và phát triển miền Nam. VNCH đã tìm được dầu hỏa ở Mỏ Bạch Hổ trong tháng Hai năm 1975. Thật nhiều dầu mà lại thật quá trễ.
“Tôi từ chức để có thể lên tiếng, ủng hộ các vụ kiện tụng và hợp tác với các cá nhân và tổ chức khác tận tâm bảo vệ pháp quyền và nền dân chủ Mỹ. Tôi cũng dự định sẽ bảo vệ những thẩm phán không thể công khai lên tiếng bảo vệ chính mình. Tôi không thể chắc chắn rằng mình sẽ tạo ra sự khác biệt. Tuy nhiên, tôi nhớ lại những gì Thượng nghị sĩ Robert F. Kennedy đã nói vào năm 1966 về việc chấm dứt chế độ phân biệt chủng tộc ở Nam Phi: “Mỗi khi một người đứng lên vì một lý tưởng, hoặc hành động để cải thiện cuộc sống của người khác, hoặc chống lại sự bất công, người đó sẽ tạo ra một đợt sóng hy vọng nhỏ bé.” Khi những đợt sóng nhỏ bé này hội tụ đủ, lúc đó có thể trở thành một cơn sóng thần.
Khi lịch sử bị xem nhẹ, nó không ngủ yên mà trở lại, nghiêm khắc hơn. Và mỗi khi nước Mỹ bước vào thời kỳ chia rẽ sâu sắc, tiếng vọng ấy lại dội về – nhắc rằng ta từng đi qua những năm tháng hỗn loạn, và vẫn tìm được lối ra. Robert A. Strong, học giả tại Đại học Virginia, cho rằng để hiểu nước Mỹ hiện nay, ta nên nhìn lại giai đoạn giữa hai đời tổng thống Ulysses S. Grant và William McKinley – từ năm 1876 đến 1896. Hai mươi năm ấy là một bài học sống động về cách một nền dân chủ có thể trượt dài trong chia rẽ, rồi chậm chạp tự điều chỉnh để tồn tại.
Khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương (Indo-Pacific) đang nổi lên như trung tâm chiến lược của thế kỷ XXI, nơi giao thoa lợi ích của các cường quốc hàng đầu thế giới. Với 60% dân số toàn cầu, hơn một nửa GDP thế giới, và các tuyến hàng hải trọng yếu nhất hành tinh, khu vực này giữ vai trò quyết định trong ổn định an ninh, thương mại và năng lượng quốc tế...
Washington vừa bật sáng lại sau bốn mươi ngày tê liệt. Nhưng cái cảm giác “ổn rồi” chỉ là ảo giác. Đằng sau cái khoảnh khắc “chính phủ mở cửa trở lại” là câu chuyện nhiều tính toán, mà trung tâm của cuộc mặc cả chính là Obamacare – chương trình từng giúp hàng chục triệu người có bảo hiểm y tế – nay trở thành bệnh nhân bị đặt lên bàn mổ của chính quyền Trump, với con dao ngân sách trong tay Quốc hội.
Đã là người Việt Nam, nếu không trải qua, thì ít nhất cũng đã từng nghe hai chữ “nạn đói.” Cùng với lịch sử chiến tranh triền miên của dân tộc, hai chữ “nạn đói” như cơn ác mộng trong ký ức những người đã sống qua hai chế độ. Sử sách vẫn còn lưu truyền “Nạn đói năm Ất Dậu” với hình ảnh đau thương và những câu chuyện sống động. Có nhiều người cho rằng cũng vì những thăng trầm chính trị, kinh tế, mà người Việt tỵ nạn là một trong những dân tộc chịu thương chịu khó nhất để sinh tồn và vươn lên. Thế giới nhìn chung cho đến nay cũng chẳng phải là vẹn toàn. Dù các quốc gia bước sang thế kỷ 21 đã sản xuất đủ lương thực để nuôi sống tất cả mọi người, nạn đói vẫn tồn tại, bởi nhiều nguyên nhân. Có thể kể như chiến tranh, biến đổi khí hậu, thiên tai, bất bình đẳng, bất ổn kinh tế, và hệ thống lãnh đạo yếu kém.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.