Hôm nay,  

Lưới Trời Lồng Lộng

8/8/201100:00:00(View: 7408)
Lưới Trời Lồng Lộng

Trần Bình Nam
Hình ảnh cựu tổng thống Ai Cập Hosni Mubarak ra tòa ngày 3/8/2011 là một thông điệp mạnh mẽ cho những nhà độc tài trên thế giới và cho các viên chức an ninh của các chế độ độc tài.
Những nhà độc tài và bộ máy công an của họ ít khi ngoãnh lại nhìn sau lưng để thấy chiếc lưới trời giăng bủa chỉ chờ giờ chụp xuống đầu họ.
Ông Hosni Mubarak nhậm chức tổng thống Ai Cập năm 1981 sau khi tổng thống Anwar Sadat bị ám sát. Ông Mubarak áp dụng một chế độ nửa dân chủ, nửa độc tài, nhưng bản chất là độc tài, với luật “khẩn cấp” (emergency law) và một đội ngũ cảnh sát 150.000 người sẵn sàng mạnh tay với cá nhân và tổ chức chính trị nào công khai cạnh tranh quyền lực với ông. Ông hợp tác với Hoa Kỳ trong một chính sách ngoại giao chung nhắm tạo ổn định tại Trung đông trong khung cảnh tranh chấp đẫm máu giữa Do Thái và thế giới A Rập . Ông đặt Brotherhood - một phong trào Hồi giáo đối lập - ra ngoài vòng pháp luật.
Ngày 25/1/2011, dân chúngAi Cập theo gương cuộc cách mạng ôn hòa tại Tunisia xuống đưòng tố cáo 30 năm lạm dụng quyền lực và tham nhũng của tổng thống Mubarak và đòi ông từ chức.
Tổng thống Mubarak bắt đầu đàn áp với bài bản. Sau khi ra lệnh cho lực lượng cảnh sát dùng sức mạnh, ông cắt mọi phương tiện thông tin ra nước ngoài, cắt hệ thống điện thoại cầm tay, rồi ra lệnh cho cảnh sát rút khỏi đường phố, thả tù trong các nhà lao ra, cho một số cảnh sát mặc thường phục và du đảng (do cảnh sát tổ chức) tự xưng là phong trào nhân dân ủng hộ chính quyền dùng ngựa, lạc đà và vũ khi bén nhọn đánh nhau với người biểu tình và dùng vũ lực hành hung phóng viên các hãng làm tin quốc tế. Số khác chia nhau đi cướp bóc tạo hỗn lọan, mục đích thuyết phục thành phần yên phận rằng các cuộc biểu tình chống ông là nguyên nhân của sự mất ổn định trong thành phố.
Trong khi đó mật vụ của ông kín đáo lùng bắt các thành phần tổ chức biểu tình, đặc biệt là các thành viên của nhóm Hồi giáo Brotherhood. Và lấy cớ vãn hồi trật tự, ông huy động quân đội cùng các đơn vị xe tăng ra đường phố để uy hiếp dân biểu tình.
Nhưng trước áp lực quốc tế, ngày 11/2/20100 ông Mubarak và gia đình chạy ra thành phố nghỉ mát Sharm el-Sheikh bên bờ Hồng Hải. Phó tổng thống Omar Suleiman thông báo cho thế giới biết ông Mubarak rời chức vụ tổng thống giao quyền xử lý công việc quốc gia cho Hội Đồng Tối Cao Quân Lực (Supreme Council of the Armed Forces) gồm 19 tướng lãnh.
Do vị thế và quan hệ đặc biệt của ông Mubarak với Hoa Kỳ, thủ tục pháp lý dùng dằng, gia đình ông Mubarak vẫn ở yên tại cảng Sharm el-Sheikh với mọi tiện nghi cần thiết. Hạn chế duy nhất là không được rời Ai Cập.
Trong khi đó trong quần chúng bộc phát nhiều khuynh hướng: khuynh hướng cấp tiến đòi cải tổ dân chủ nhanh chóng, nhóm bảo thủ quân nhân muốn cải tổ chừng mực và nhóm Hồi giáo thận trọng quan sát tình hình không muốn để cho thế giới Tây phương, nhất là Hoa Kỳ nghi ngờ kế hoạch ngắm nghé quyền lực của họ. Nhóm Brotherhood từng bị Mubarak cấm hoạt động tỏ ra ôn hòa thận trọng chuẩn bị tham gia tiến trình dân chủ. Và nhóm Hồi giáo Salafist năng động hơn muốn biến Ai Cập thành một quốc gia Hồi giáo.
Các nhóm này hoạt động chung quanh một phong trào thanh niên được khai sinh trong cuộc nổi dậy chống Mubarak gọi là Phong trào 6 Tháng 4 (April 6th Mouvement, tạm gọi là Khối 6411 – theo lối gọi Khối 8406 tại Việt Nam).
Đầu tháng 7, Khối 6411 kêu gọi dân chúng kéo ra công trường Tahrir Square, nơi từng diễn ra các cuộc biểu tình lật đổ Hosni Mubarak, áp lực Hội đồng Quân nhân nhanh chóng có chương trình dân chủ hoá đất nước. Các cuộc biểu dương này có sự tham dự của hai lực lượng Hồi gíáo Brotherhood và Salafist đã làm cho các tướng lãnh lo ngại.
Ngày 23/7 một cuộc xô xát đã diễn ra tại Cairo giữa những người được các tướng lãnh ủng hộ và các nhóm cấp tiến làm 300 người bị thương.
Nhóm biểu tình tố cáo chính quyền quân nhân từ ngày nắm quyền đã bắt giữ và đưa ra tòa 10,000 người lấy lý do làm mất trật tự xã hội, trong khi đó chưa làm một thủ tục pháp lý nào đối với Mubarak và những viên chức chính quyền cũ từng phạm tội tham nhũng. Họ tố cáo Mubarak đã ra lệnh đàn áp biểu tình làm thiệt mạng 800 (không kể những nhà đối lập chính trị chết dưới tay ông trong 30 năm cầm quyền).

Đòi hỏi này buộc Hội đồng Quân nhân đưa Mubarak ra tòa hôm 3/8.
Tòa án thiết lập tại Viện đào tạo sĩ quan cảnh sát ở ngoại ô Cairo được 3000 cảnh sát và 30 thiết giáp xa bảo vệ.Trước đó luật sư của Mubarak yêu cầu đình hoãn phiên tòa vì sức khỏe của bị cáo, nhưng các tướng lãnh bác bỏ yêu cầu này sau khi khám bệnh cho ông. Ông được trực thăng chở đến tòa. Giường ông nằm được đặt trong một chiếc phòng bọc lưới sắt.
Trước tòa án thân nhân nạn nhân bị giết chết trong các cuộc biểu tình đòi chính quyền quân nhân triệt để thi hành công lý.
Phiên tòa được trực tiếp truyền hình bởi chính đài truyền hình quốc gia từng là phương tiện thông tin của ông Mubarak khi ông và gia đình còn ở đỉnh cao quyền lực là một kích thích hiếm có làm thỏa lòng tự ái của quần chúng .
Trước tòa công tố viện đọc cáo trạng buộc ông Mubarak tội lạm dụng quyền lực và ông Chánh án Ahmed Refaat hỏi ông Mubarak: “Ông trả lời thế nào về lời buộc tội"” Ông Mubarak cầm máy vi âm quả quyết trả lời: “Tôi bác bỏ các tội danh ghi trong cáo trạng”. Tòa hoãn xử cho đến ngày 15/8.
Sự trình diễn phiên tòa là mục tiêu của Hội đồng Quân nhân. Do quan hệ đặc biệt của Mubarak đối với thế giới Tây phương nhất là Hoa Kỳ, ngưòi ta sẽ tránh một bản án nặng nề và sự thi hành bản án như sự treo cổ công khai ông Saddam Hussein. Ông Mubarak thi hành chính sách độc tài, đàn áp đối lập, nhưng ông đã hợp tác với Hoa Kỳ trong việc duy trì một quan hệ không bùng nổ giữa thế giới Tây phương và khối Hồi giáo. Ông Mubarak đã 83 tuổi, và áp lực của sự buồn phiền tinh thần có thể làm ông chết trước khi vụ án ông kết thúc. Và đó có thể là sự chờ đợi của mọi người, kể cả quần chúng hận thù ông. Công lý đã được thi hành phần nào khi dân chúng và thế giới chứng kiến ông Mubarak nằm trong cũi sắt trước tòa.
Tiếng vang và hình ảnh phiên tòa của Mubarak có tác động vượt ra khỏi biên giới Ai Cập, sẽ có tác dụng mạnh mẽ đến tình hình Lybia, Syria, Yemen và các nước A Rập trong vùng. Kadafi của Libya, Bashar al-Assad của Syria và Ali Abdullah Saleh của Yemen thấy có áp lực phải quyết định nhanh chóng giải quyết sự đòi hỏi của các lực lượng dân chủ dùng dằng kéo dài nửa năm qua gây ra nhiều thương vong vẫn chưa có giải pháp.
Hình ảnh Mubarak trong cũi sắt trước tòa án công lý còn có ảnh hưởng xa hơn thế giới A Rập . Nó sẽ dội đến các quốc gia độc tài như Bắc Hàn, Miến Điện, Việt Nam … mà hình ảnh đàn áp những người đòi dân chủ từng làm thế giới kinh ngạc .
Tại Việt Nam năm 1991 sau khi khối cộng sản Đông Âu và Liên bang Xô viết sụp đổ các sĩ quan trong lực lượng đàn áp chính yếu là công an đã có dấu hiệu nhẹ tay và o bế quần chúng nghĩ rằng chế độ sẽ sụp đổ và họ phải đối diện với công lý. Nhưng cơn lốc thổi qua, chế độ cộng sản tại Việt Nam vẫn còn trụ được.
Yên tâm, các đảng viên cao cấp của đảng lợi dụng chức vụ và tròng tréo hành chánh cướp ruộng cướp đất của dân, gian nhân hợp đảng, kéo bè kéo cánh, lớn ăn lớn nhỏ ăn nhỏ, tham nhũng hàng trăm triệu mỹ kim công qũy, và các lực lượng công an trở lại thái độ hung hãn như trước.
Hình ảnh làm thế giới xúc động và toàn dân bất mãn nhất là hình ảnh một sĩ quan công an mặt thường phục dùng chân đạp lên mặt một thanh niên biểu tình chống Trung quốc lấn biển lấn đảo của Việt Nam trong tháng 7/2011 tại Hà Nội. Và còn biết bao nhiêu sự việc đau lòng khác như công an đánh đập sinh viên Nguyễn Tiến Nam tại chợ Đồng Xuân năm 2008 khi anh biểu tình chống Trung quốc sát nhập Hoàng Sa và Trường Sa thành quận huyện của Trung quốc. Và các hành động dã man của chính quyền dùng bọn xã hội đen hành hung và bỏ tù cô gái trẻ tuổi Phạm Thanh Nghiên chân yếu tay mềm. Tệ hại hơn là dựng án tưởng tượng để bịt miệng Blogger Điều Cày Phan thanh Hải và giam giữ anh trong những điều kiện tồi tệ đến nổi anh mất một cánh tay … Đó là chỉ kể vài trường hợp điển hình.
Các nhà lãnh đạo Hà Nội cần nhìn vào hình ảnh cựu tổng thống Hosni Mubarak bị nhốt trong cũi sắt trước tòa án tại Cairo để nhớ rằng: “Thiên bất dung gian. Lưới trời lồng lộng, sưa mà chẳng lọt.”
Trần Bình Nam
August 6, 2011
[email protected]
www.tranbinhnam.com
Tài liệu tham khảo:
1.“Torrid post-revolutionary times” The Economist July 30th – August 5, 2011
2.“Sight of Mubarakarak in court has Egypt reveted” Los Angels Times August 4, 2011 byJeffrey Fleishman.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tổng thống Donald Trump đã cố gắng áp đặt Hoa Kỳ lên thế giới và tách đất nước ra khỏi thế giới. Ông bắt đầu nhiệm kỳ thứ hai bằng cách vung vũ lực cứng của Mỹ, đe dọa Đan Mạch về quyền kiểm soát Greenland, và đề nghị sẽ giành lại kênh đào Panama. Ông đã sử dụng thành công các mối đe dọa về thuế quan trừng phạt để ép buộc Canada, Colombia và Mexico về các vấn đề nhập cư. Ông đã rút khỏi các hiệp định khí hậu Paris và Tổ chức Y tế Thế giới. Vào tháng 4, ông đã khiến thị trường toàn cầu rơi vào hỗn loạn bằng cách công bố thuế quan sâu rộng đối với các quốc gia trên toàn thế giới. Không lâu sau đó, ông đã thay đổi chiến thuật bằng cách rút lại hầu hết các mức thuế bổ sung, mặc dù vẫn tiếp tục gây sức ép cho một cuộc thương chiến với Trung Quốc – mặt trận chủ yếu trong cuộc tấn công hiện nay để chống lại đối thủ chính của Washington...
Tài liệu ghi chép lịch sử Tòa Bạch Ốc cho biết, khi nhân viên dưới thời chính quyền của Woodrow Wilson chuẩn bị dời vị trí của Vườn Hồng, họ nhìn thấy hồn ma của cố Đệ Nhất Phu Nhân Dolley Madison, phu nhân của cố Tổng thống đời thứ tư của Mỹ James Madison. Thế là, để “xoa dịu” bà Madison, họ quyết định không di dời nữa và Vườn Hồng ở nơi đó cho đến tận bây giờ. Ông Jeremiah Jerry Smith làm việc trong Toà Bạch Ốc dưới thời của chính quyền Tổng Thống Ulysses S. Grant vào cuối những năm 1860. Trong suốt 35 năm, ông là một người hầu, quản gia, đầu bếp, gác cửa, dọn dẹp văn phòng. Smith là người được các ký giả, người viết sách tìm đến khi họ muốn biết về tin tức hoặc chuyện hậu cung. Theo tài liệu lịch sử của White House, ông Smith nói từng nhìn thấy hồn ma của Lincoln, Grant, McKinley và một số đệ nhất phu nhân từ năm 1901 đến 1904.
Trong nhóm bạn bè khá thân, chúng tôi có một cặp bạn - anh chồng là người tốt bụng, dễ mến; anh yêu vợ, nhưng lại có tình ý với một người khác. Khi bạn bè nhắc, anh luôn trả lời chắc nịch: “Vợ tôi đơn giản lắm, bả ấy chẳng để ý, cũng chẳng hay biết gì đâu.”Cô vợ cũng là bạn tôi, một người hiền lành, tử tế. Khi nghe tiếng gần tiếng xa, bạn chỉ cười nhẹ nhàng: “Mình chẳng muốn biết, biết chi cho mệt, cứ nhắm mắt, rồi mọi chuyện cũng qua thôi.”
Thế giới vừa điên đảo vì Trump 2.0 lại phải lo đối phó với Trung Quốc 2.0. Trung Quốc 1.0 là công xưởng quốc tế dựa vào giá nhân công rẻ và giá trị gia tăng thấp để sản xuất các hàng hóa tiêu dùng trong dạng Bộ Ba Cũ: (1) quần áo, đồ chơi trẻ em…; (2) vật dụng trong nhà như bàn ghế, tivi, tủ lạnh…(3) đồ điện tử gồm điện thoại cầm tay, máy điện toán,…) Trung Quốc 1.0 kéo dài 25 năm bắt đầu từ lúc Đổi Mới thập niên 1990 cho đến giữa thập niên 2010...
Giữa lúc các cơ quan báo chí, các tập đoàn truyền thông lớn khác chọn “sự trung lập” và cố gắng “nương tay” với các chính trị gia và chính quyền, thì Stephen Colbert chọn sự trung thực, kiên định, xem tuyên ngôn “trung lập” theo lý thuyết báo chí là vở kịch hài không hợp thời cuộc. Ông châm biếm, chỉ trích không thương tiếc những quyết định vi hiến, những phát ngôn dối trá của chủ nhân Tòa Bạch Ốc.
Những người đấu tranh cho quyền hợp pháp của di dân có trong Tu chính án thứ Tư và thứ Năm của Hiến Pháp, vui mừng gọi phán quyết của chánh án liên bang hôm thứ Sáu 11/7 là “chiến thắng.” Chánh án Maame E. Frimpong ra phán quyết các cảnh sát di trú ở Nam California phải tạm dừng việc bắt giữ, tra hỏi di dân chỉ dựa vào chủng tộc hoặc ngôn ngữ Tây Ban Nha. Nhưng Jaime Alanís Garcia, 57 tuổi, người làm việc ở nông trại Glass House Farms, quận Ventura 10 năm, đã không có cơ hội vui với chiến thắng tạm thời này. Với ông, và gia đình ông, tất cả đã quá muộn. ICE đã thực hiện cuộc đột kích quy mô lớn ở nông trại Glass House Farms gần Camarillo, quận Ventura hôm thứ Năm 10/7. Đoạn video ghi lại cảnh những chiếc xe bọc thép có chữ Police rượt đuổi theo nhóm nông dân tháo chạy hoảng loạn. Càng chạy, xe càng lao tới, bất kể có người đang cố bám vào đầu xe để chặn bánh xe lăn. Súng hơi, đạn cay mù mịt trên cánh đồng từng rất yên ả với những cây cà chua, dưa leo, và cây cannabis có giấy phép.
Tổng thống Mỹ Donald Trump đang đe dọa áp đặt mức thuế cao hơn nữa đối với hàng hóa nhập khẩu từ Liên minh châu Âu (EU), đặc biệt là dược phẩm. Thông qua các vòng đàm phán mới, EU hiện đang nỗ lực tìm cách ngăn chặn nguy cơ này. Tuy nhiên, triển vọng đạt được thỏa thuận vẫn rất mong manh, trong khi mức thiệt hại kinh tế dự kiến đối với EU có thể lên đến khoảng 750 tỷ đô la, một con số khổng lồ.
Rạng sáng thứ Bảy, tại Rafah, một em bé 12 tuổi – chưa xác định tên – bị bắn chết ngay tại chỗ hôm 12 tháng 7, khi em đang cố len lỏi tiến lên rào sắt để nhận phần lương thực cho gia đình. Cùng hôm đó, hơn ba mươi người khác gục xuống giữa bụi cát và khói đạn, trong lúc chen chúc tại điểm phát thực phẩm của một tổ chức mang tên Gaza Humanitarian Foundation (GHF).Trước đó, tại trại Nuseirat, sáu trẻ em – có em chỉ độ sáu tuổi – trúng pháo kích thiệt mạng khi đang hứng nước vào ca. Trong tay các em không có đá, không có súng… chỉ có chiếc bình nhựa, vài mẩu bánh mì chưa kịp đem về nhà. Giữa cảnh Gaza bị phong toả hoàn toàn, dân chúng đói khát, bệnh tật, kiệt sức… thì chính phủ Hoa Kỳ chọn rót ba mươi triệu Mỹ kim cho GHF – một tổ chức tư nhân, lập ra vội vã, không kinh nghiệm, không kế hoạch, không kiểm toán, không ai giám sát.
Có một câu hỏi đã ám ảnh tôi suốt gần mười năm: Làm sao mà một nửa nước Mỹ nhìn Donald Trump mà không thấy ông ta đáng ghê tởm về mặt đạo đức? Một người luôn nói dối, gian lận, phản bội, tàn nhẫn và tham nhũng một cách công khai như vậy mà hơn 70 triệu người vẫn chấp nhận ông ta, thậm chí còn ngưỡng mộ. Việc gì đã khiến cả một xã hội trở nên chai lì về mặt đạo đức như vậy? Để tôi kể cho bạn nghe một câu chuyện. Câu chuyện này, phần lớn dựa trên tư tưởng của nhà triết gia đạo đức Alasdair MacIntyre, một người mới qua đời vào tháng Năm vừa rồi, thọ 94 tuổi. Ông là một trong những nhà trí thức lớn hiếm hoi dám đào tận gốc sự suy đồi đạo lý của thế giới Tây phương, và của nước Mỹ hiện nay.
Donald Trump không giống như các vị tổng thống tiền nhiệm. Ông từng úp mở chuyện tái tranh cử nhiệm kỳ thứ ba, khiến không ít đối thủ phải giật mình. Nhưng trước mắt, Trump đang phải đối mặt với một quy luật lịch sử đã từng làm khó các vị Tổng thống khác: lời nguyền nhiệm kỳ hai. Từ trước đến nay, có đến 21 Tổng thống Mỹ bước vào nhiệm kỳ hai, nhưng không một ai đạt được thành tựu tương đương như giai đoạn đầu tiên. Thành tích nhiệm kỳ hai thường tụt dốc – từ thiếu sức sống, mờ nhạt cho đến những giai đoạn đầy biến động hoặc thậm chí thảm khốc. Người dân không còn hài lòng, tổng thống bắt đầu mệt mỏi, và không còn hướng đi rõ ràng cho tương lai.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.