Hôm nay,  

DSK Trắng Án!

25/08/201100:00:00(Xem: 5827)
DSK Trắng Án!

Bùi Tín
(Viết riêng cho VOA )
Thế là vụ án chấn động nước Pháp, chấn động thế giới - vụ án Dominique Strauss-Kahn (DSK) - kéo dài hơn 3 tháng, vừa đúng một trăm ngày, đã ngả ngũ.
Báo Pháp đăng ngay ở trang nhất tít giật gân: “DSK vụ án được chấm dứt”, ”DSK: miễn tố”, “DSK trắng án”, “DSK vô tội”…
Ngày 23-8-2011, Công tố viên thành phố New York Cyrus Vance tuyên bố kết luận trước phiên tòa cuối cùng: bị cáo DSK không có tội. DSK được trắng án, vụ án hình sự được xếp lại. Cơ sở để khép lại vụ án hình sự này, để kết luận rằng không có cơ sở để xét xử tiếp vụ án, là việc người đứng ra kiện DSK, người hầu phòng Naffissatou Diallo đã tỏ ra không đáng tin cậy, tiền hậu bất nhất. Những chứng cớ được bà này dẫn ra không đủ sức thuyết phục.
Một số báp Pháp như La Libération, L’Express cho rằng DSK đã từ hỏa ngục trở về. Bởi vì quả thật nhà trí thức - kinh tế gia - giáo sư - chính khách DSK đã trải qua những ngày tháng có thể nói là ô nhục, đến mức không thể tưởng tượng nổi. Trước tòa, ông bị còng 2 tay, 2 cảnh sát Mỹ kẹp chặt 2 bên, rồi bị giải về nhà giam dành riêng cho tội phạm hình sự, bị canh gác ngày đêm, chân luôn mang máy theo dõi di chuyển. Ông còn bị thu hộ chiếu, không được rời New York, rồi không được rời Hoa Kỳ. Giới luật gia Hoa Kỳ kể ra 5 rồi đến 7 tội của bị cáo DSK, và dự đoán DSK có thể bị 20 đến 27 năm tù giam. Nếu vậy là hết đời.
Từ chức vụ cao nhất về quyền lực quốc tế - Tổng giám đốc Quỹ Tiền tệ quốc tế IMF - bỗng chốc rơi xuống địa vị một người tù, bị truy tố về phạm tội hình sự ở một nước khác, có thể bị tù giam hàng chục năm, thật sự là một niềm cay đắng và tủi nhục tận cùng.
Thế nhưng vụ án đi đến một kết thúc đáng mừng cho bị cáo DSK. Trưa 23-8 lúc 11 giờ (giờ New York), Công tố viên Cyrus Vance qua đại diện của mình công bố trước tòa án nội dung bản kết luận 25 trang của ông, chỉ rõ vụ án được chấm dứt vì những tội danh mà bị cáo bị truy tố không có đủ bằng chứng đáng tin cậy. Ông chỉ rõ bà hầu phòng N. Diallo đã chứng tỏ là một người nói dối liên tiếp, từ nói dối là bị cưỡng hiếp khi từ nước Guinéa để xin nhập cư vào Hoa Kỳ, rồi nói dối khi khám bệnh phụ khoa có những vết tổn thương ở bộ phận sinh dục mà bà khai rằng do ông DSK gây ra, trong khi chuyên viên y khoa cho rằng những vết xước đó đã xảy ra từ trước ngày 14-5 khi bà này gặp ông DSK. Thêm nữa, 3 lần bà kể về mối quan hệ giữa bà với ông DSK đều có nhiều chi tiết khác hẳn nhau. Từ đó bà không đáng tin, tất cả những lời buộc tội của bà sụp đổ, và vụ án bị xếp lại, kết thúc về mặt hình sự.

Tại tòa, trước 12 hội thẩm, Chánh án Michael Obus tuyên bố tán thành bản kết luận của Công tố viên, tuyên bố chấm dứt việc truy tố, kết thúc vụ án.
Dư luận Hoa Kỳ và Pháp bàn luận khá nhiều về vụ án này, với những xoay chuyển nổi bật, đầy kịch tích suốt 3 tháng qua. Có người cho rằng ngành tư pháp Hoa Kỳ đã quá dễ dãi lúc đầu, cả tin ở lời người tố cáo, nên đã đối xử quá nặng nề đối với bị cáo, xúc phạm danh dự cá nhân ông DSK khi ông chưa bị kết án.
Nhưng công luận nói chung thừa nhận và ca ngợi ngành tư pháp Hoa Kỳ ở New York đã công bằng, ngay thẳng, dũng cảm khi dám xoay chuyển hẳn sự phán đoán và quyết định của mình sau khi đã nghiên cứu kỹ lưỡng, cân nhắc thận trọng, theo tư duy độc lập không bị ảnh hưởng nào của các phe phái chính trị.
Dư luận Pháp ca ngợi Công tố viên Hoa Kỳ Cyrus Vance đã không bị áp lực của tổ chức xã hội bênh vực người da màu, hay của các cuộc phỏng vấn ồn ào của bà Diallo trên những tờ báo lớn Hoa Kỳ. Ông Vance đã sáng suốt cho rằng bà Diallo đã không thuyết phục được ông và cả 3 phó công tố viên, thì bà làm sao có thể thuyết phục được cả 12 vị thẩm phán của hội đồng xét xử. Ông cho rằng mục đích việc xét xử không phải là ai thắng, ai thua, mà mục đích là sự công bằng đã thắng.
Được biết bà hầu phòng Diallo vẫn tiếp tục kiện ông DSK về mặt dân sự, với mong muốn hưởng chút ít bồi thường vật chất. Báo Pháp cho rằng mong muốn này khó thành hiện thực một khi vụ án đã bị hủy bỏ hoàn toàn về mặt hình sự.
Ra khỏi tòa án hình sự Manhattan, ông DSK vẫn kín đáo, không tuyên bố một lời nào, 2 vợ chồng ông chỉ mỉm cười, trong khi 2 luật sư Mỹ Taylor và Hofman tỏ ra rất vui vẻ hài lòng.
Ông DSK chỉ công bố một thư ngắn, cám ơn tất cả mọi người đã ủng hộ ông “trong cơn ác mộng”, vợ chồng ông chỉ mong sớm trở về Pháp sum họp với con, cháu và gặp bạn bè.
Ông DSK vẫn rất thận trọng và kín đáo về việc sẽ tham gia ra sao vào cuộc vận động bẩu tổng thống Pháp vào năm 2012.
Bùi Tín

Ý kiến bạn đọc
25/08/201122:27:48
Khách
Ng. Thị Cỏ May đâu rồi??? viết một vài lời đi chứ, than khóc dùm cho bà bồi phòng da đen đi chứ???.
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Một đứa trẻ chỉ nên có ba con búp bê, năm cây bút chì, giá trị chưa đến $20. Donald Trump có một phi cơ riêng sơn tên của ông ta trên đó. Với tư cách là tổng thống, hiện ông ta có hai chuyên cơ, Không Lực Một và một chiếc nhỏ hơn để phù hợp với những nơi có sân bay nhỏ, chưa kể chiếc trực thăng Marine One. Đó là ba chiếc phi cơ Trump sở hữu. Đó cũng là con số búp bê mà Trump đề nghị một đứa trẻ ở Mỹ nên có.
Mặc dù chỉ mới ba năm trôi qua kể từ khi bà Merkel rời nhiệm sở, nhưng thế giới đã thay đổi quá nhiều đến mức mà chức thủ tướng của bà đã được cảm thấy như nó thuộc về một thời đại khác. Cuốn hồi ký mới của bà cho thấy bà bình tâm với những quyết định đã đưa ra, bao gồm cả những quyết định bị phê phán nghiêm khắc nhất.
“Việc cắt giảm chăm sóc sức khỏe để trả tiền cho các khoản giảm thuế sẽ là sai về mặt đạo đức và tự sát về mặt chính trị.” TNS Josh Hawley (Cộng Hòa, Missouri)
Từ năm 1949, tháng Năm được chọn là Tháng Nhận Thức Về Sức Khỏe Tâm Thần (Mental Health Awareness Month – MHAM) ở Mỹ. Đây là tháng mang ý nghĩa kêu gọi cùng nâng cao nhận thức, giảm bỏ kỳ thị và thúc đẩy bảo vệ sức khỏe tâm thần. Theo phúc trình năm 2024 của tổ chức Mental Health America ở Alexandria, Hoa Kỳ thật sự đang trong cuộc khủng hoảng sức khỏe tâm thần. Cứ năm người trưởng thành ở Mỹ thì có trên một người đang sống chung với bệnh tâm thần, và hơn một nửa không được điều trị. Gần 60 triệu người lớn (23.8%) mắc bệnh tâm thần trong năm 2024. Gần 13 triệu người lớn (5.04%) có ý định tự tử.
Chiến dịch cắt giảm chi tiêu của chính quyền Trump, vốn đã ảnh hưởng đến mọi lĩnh vực từ nghệ thuật đến nghiên cứu ung thư, nay còn bao gồm cả nỗ lực thực hiện mục tiêu lâu dài của Đảng Cộng Hòa: chấm dứt hoàn toàn nguồn tài trợ liên bang cho hai hệ thống truyền thông phục vụ công chúng lớn nhất nước Mỹ: NPR và PBS. Hiện có khoảng 1,500 đài phát thanh và truyền hình độc lập liên kết với NPR và PBS trên khắp Hoa Kỳ, phát sóng các chương trình nổi tiếng như Morning Edition, LAist, Marketplace, PBS NewsHour, Frontline và Nova... Theo dữ liệu từ các hệ thống này, có khoảng 43 triệu người nghe đài công cộng hàng tuần, và mỗi năm có hơn 130 triệu lượt xem đài PBS.
Ngày 30.04.1975 là một dấu mốc quan trọng trong lịch sử cận đại của Việt Nam. Nhưng năm mươi năm sau nhìn lại, dân tộc Việt oai hùng, như vẫn thường tự nhận, đã không có đủ khôn ngoan để ngày chiến tranh chấm dứt thành một cơ hội đích thực để anh em cùng dòng máu Việt tìm hiểu nhau, cùng chung sức xây dựng đất nước.Tiếc thay, và đau thay, cái giá tử vong cao ngất của hơn 2 triệu thường dân đôi bên, của hơn 1triệu lính miền Bắc và xấp xỉ 300.000 lính miền Nam đã chỉ mang lại một sự thống nhất địa lý và hành chính, trong khi thái độ thù hận với chính sách cướp bóc của bên thắng trận đã đào sâu thêm những đổ vỡ tình cảm dân tộc, củng cố một chế độ độc tài và đẩy hơn một triệu người rời quê hương đi tỵ nạn cộng sản, với một ước tính khoảng 10% đã chết trên biển cả.
Bằng cách làm suy yếu các đồng minh của Mỹ, chính quyền Trump đã làm suy yếu việc răn đe mở rộng của Mỹ, khiến nhiều quốc gia cân nhắc liệu họ có nên có vũ khí hạt nhân cho riêng mình không. Nhưng ý tưởng về việc phổ biến vũ khí hạt nhân nhiều hơn có thể ổn định dựa trên nền tảng của các giả định sai lầm.
Tạp chí TIMES kết thúc cuộc phỏng vấn với Tổng thống Trump nhân dịp đánh dấu 100 ngày ông ta quay lại Tòa Bạch Ốc (20/1/2025) bằng câu hỏi, “John Adams, một công thần lập quốc, vị tổng thống thứ hai của Hiệp Chủng Quốc Hoa Kỳ (1797 – 1801) đã nói chúng ta là một quốc gia pháp trị, chứ không phải bất kỳ người nào, Tổng thống đồng ý không?” Donald Trump trả lời: “Chúng ta là một chính phủ do luật pháp cai trị, không phải do con người sao? Ồ, tôi nghĩ vậy, nhưng anh biết đấy, phải óc ai đó quản lý luật pháp. Bởi nên, con người, nam hoặc nữ, chắc chắn đóng một vai trò trong đó. Tôi không đồng ý với điều đó 100%. Chúng ta là một chính phủ mà con người tham gia vào quá trình thực thi luật pháp, và lý tưởng nhất là anh sẽ có những người công chính như tôi.”
Chuyện “Ngưng bắn…” kể cho độc giả Bloomington ngày ấy, đã là chuyện quá khứ. 30 tháng Tư năm sau, cuộc chiến trên đất Việt tàn. Chủ nghĩa Cộng sản, nguyên nhân của nạn binh đao, dìm quê hương tôi trong biển máu hàng thập kỷ, cuối cùng đã hưởng hết 70 năm tuổi thọ. Tưởng chuyện đau thương trong một ngày ngưng bắn của gia đình, vì sự an toàn, phúc lợi của loài người, phải trở thành cổ tích. Vậy mà hôm nay, trong thời đại này, chuyện buồn chiến tranh của tôi đang tái diễn...
Mười năm, 20 năm, và nhiều hơn nữa, khi lịch sử kể lại buổi chuyển giao quyền lực hứa hẹn một triều đại hỗn loạn của nước Mỹ, thì người ta sẽ nhớ ngay đến một người đã không xuất hiện, đó là cựu Đệ Nhất Phu Nhân Michelle Obama.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.