Hôm nay,  

DSK Trắng Án!

25/08/201100:00:00(Xem: 5838)
DSK Trắng Án!

Bùi Tín
(Viết riêng cho VOA )
Thế là vụ án chấn động nước Pháp, chấn động thế giới - vụ án Dominique Strauss-Kahn (DSK) - kéo dài hơn 3 tháng, vừa đúng một trăm ngày, đã ngả ngũ.
Báo Pháp đăng ngay ở trang nhất tít giật gân: “DSK vụ án được chấm dứt”, ”DSK: miễn tố”, “DSK trắng án”, “DSK vô tội”…
Ngày 23-8-2011, Công tố viên thành phố New York Cyrus Vance tuyên bố kết luận trước phiên tòa cuối cùng: bị cáo DSK không có tội. DSK được trắng án, vụ án hình sự được xếp lại. Cơ sở để khép lại vụ án hình sự này, để kết luận rằng không có cơ sở để xét xử tiếp vụ án, là việc người đứng ra kiện DSK, người hầu phòng Naffissatou Diallo đã tỏ ra không đáng tin cậy, tiền hậu bất nhất. Những chứng cớ được bà này dẫn ra không đủ sức thuyết phục.
Một số báp Pháp như La Libération, L’Express cho rằng DSK đã từ hỏa ngục trở về. Bởi vì quả thật nhà trí thức - kinh tế gia - giáo sư - chính khách DSK đã trải qua những ngày tháng có thể nói là ô nhục, đến mức không thể tưởng tượng nổi. Trước tòa, ông bị còng 2 tay, 2 cảnh sát Mỹ kẹp chặt 2 bên, rồi bị giải về nhà giam dành riêng cho tội phạm hình sự, bị canh gác ngày đêm, chân luôn mang máy theo dõi di chuyển. Ông còn bị thu hộ chiếu, không được rời New York, rồi không được rời Hoa Kỳ. Giới luật gia Hoa Kỳ kể ra 5 rồi đến 7 tội của bị cáo DSK, và dự đoán DSK có thể bị 20 đến 27 năm tù giam. Nếu vậy là hết đời.
Từ chức vụ cao nhất về quyền lực quốc tế - Tổng giám đốc Quỹ Tiền tệ quốc tế IMF - bỗng chốc rơi xuống địa vị một người tù, bị truy tố về phạm tội hình sự ở một nước khác, có thể bị tù giam hàng chục năm, thật sự là một niềm cay đắng và tủi nhục tận cùng.
Thế nhưng vụ án đi đến một kết thúc đáng mừng cho bị cáo DSK. Trưa 23-8 lúc 11 giờ (giờ New York), Công tố viên Cyrus Vance qua đại diện của mình công bố trước tòa án nội dung bản kết luận 25 trang của ông, chỉ rõ vụ án được chấm dứt vì những tội danh mà bị cáo bị truy tố không có đủ bằng chứng đáng tin cậy. Ông chỉ rõ bà hầu phòng N. Diallo đã chứng tỏ là một người nói dối liên tiếp, từ nói dối là bị cưỡng hiếp khi từ nước Guinéa để xin nhập cư vào Hoa Kỳ, rồi nói dối khi khám bệnh phụ khoa có những vết tổn thương ở bộ phận sinh dục mà bà khai rằng do ông DSK gây ra, trong khi chuyên viên y khoa cho rằng những vết xước đó đã xảy ra từ trước ngày 14-5 khi bà này gặp ông DSK. Thêm nữa, 3 lần bà kể về mối quan hệ giữa bà với ông DSK đều có nhiều chi tiết khác hẳn nhau. Từ đó bà không đáng tin, tất cả những lời buộc tội của bà sụp đổ, và vụ án bị xếp lại, kết thúc về mặt hình sự.

Tại tòa, trước 12 hội thẩm, Chánh án Michael Obus tuyên bố tán thành bản kết luận của Công tố viên, tuyên bố chấm dứt việc truy tố, kết thúc vụ án.
Dư luận Hoa Kỳ và Pháp bàn luận khá nhiều về vụ án này, với những xoay chuyển nổi bật, đầy kịch tích suốt 3 tháng qua. Có người cho rằng ngành tư pháp Hoa Kỳ đã quá dễ dãi lúc đầu, cả tin ở lời người tố cáo, nên đã đối xử quá nặng nề đối với bị cáo, xúc phạm danh dự cá nhân ông DSK khi ông chưa bị kết án.
Nhưng công luận nói chung thừa nhận và ca ngợi ngành tư pháp Hoa Kỳ ở New York đã công bằng, ngay thẳng, dũng cảm khi dám xoay chuyển hẳn sự phán đoán và quyết định của mình sau khi đã nghiên cứu kỹ lưỡng, cân nhắc thận trọng, theo tư duy độc lập không bị ảnh hưởng nào của các phe phái chính trị.
Dư luận Pháp ca ngợi Công tố viên Hoa Kỳ Cyrus Vance đã không bị áp lực của tổ chức xã hội bênh vực người da màu, hay của các cuộc phỏng vấn ồn ào của bà Diallo trên những tờ báo lớn Hoa Kỳ. Ông Vance đã sáng suốt cho rằng bà Diallo đã không thuyết phục được ông và cả 3 phó công tố viên, thì bà làm sao có thể thuyết phục được cả 12 vị thẩm phán của hội đồng xét xử. Ông cho rằng mục đích việc xét xử không phải là ai thắng, ai thua, mà mục đích là sự công bằng đã thắng.
Được biết bà hầu phòng Diallo vẫn tiếp tục kiện ông DSK về mặt dân sự, với mong muốn hưởng chút ít bồi thường vật chất. Báo Pháp cho rằng mong muốn này khó thành hiện thực một khi vụ án đã bị hủy bỏ hoàn toàn về mặt hình sự.
Ra khỏi tòa án hình sự Manhattan, ông DSK vẫn kín đáo, không tuyên bố một lời nào, 2 vợ chồng ông chỉ mỉm cười, trong khi 2 luật sư Mỹ Taylor và Hofman tỏ ra rất vui vẻ hài lòng.
Ông DSK chỉ công bố một thư ngắn, cám ơn tất cả mọi người đã ủng hộ ông “trong cơn ác mộng”, vợ chồng ông chỉ mong sớm trở về Pháp sum họp với con, cháu và gặp bạn bè.
Ông DSK vẫn rất thận trọng và kín đáo về việc sẽ tham gia ra sao vào cuộc vận động bẩu tổng thống Pháp vào năm 2012.
Bùi Tín

Ý kiến bạn đọc
25/08/201122:27:48
Khách
Ng. Thị Cỏ May đâu rồi??? viết một vài lời đi chứ, than khóc dùm cho bà bồi phòng da đen đi chứ???.
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Thông qua những sắc lệnh hành pháp vượt quyền hạn, tổng thống Trump cùng tỉ phú Elon Musk đã không ngừng tấn công vào những nền tảng cơ bản nhất của thể chế dân chủ Hoa Kỳ: nguyên tắc tam quyền phân lập, quyền bình đẳng về giới tính, xóa bỏ Tu Chính Án 14 của Hiến Pháp (người sinh ra ở Mỹ sẽ đương nhiên trở thành công dân Mỹ). Để đối phó, nhiều chính quyền tiểu bang, các tổ chức cộng đồng, tổ chức phi lợi nhuận… đã đệ nhiều đơn kiện liên bang để phản đối các chính sách độc đoán của chính quyền mới. Một số chính sách của Trump đã bị tòa án liên bang tạm dừng, ít nhất là tạm thời.
Nhiều người Việt các tiểu bang khác, khi tới thăm Quận Cam, bước vào Phước Lộc Thọ, sẽ kinh ngạc khi thấy hàng loạt áo dài sản xuất từ Việt Nam được may khéo, kiểu dáng tân kỳ, bán chỉ có 10 USD một áo. Rẻ kinh khủng, nhưng đồng bào mình ở quê nhà sống nhờ như thế. Rồi tới những món hàng nghệ thuật như đồ gốm sứ, vòng tay, tràng hạt, nón lá, đồ chơi trẻ em... đều bán rất rẻ. Chúng ta thắc mắc tại sao lại rẻ như thế. Hẳn nhiên, khi vào Phố Tàu Los Angeles, bạn cũng sẽ có những kinh ngạc tương tự với áo sường sám và các món tương tự từ nhiều thị trấn Hoa Lục. Nếu có chiến tranh thương mại giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc, tất cả những hàng hóa trong Phố Tàu Los Angeles sẽ tăng giá, và tại Phước Lộc Thọ, hy vọng, sẽ giữ giá y nguyên, nếu các nguyên vật liệu Việt Nam sản xuất không phải mua từ Hoa Lục. Tuy nhiên, sẽ tới lúc, khi đọc các bản báo cáo về bất quân bình thương mại, Tổng Thống Donald Trump trong cơn phẫn nộ thường trực bỗng nhiên thấy rằng cần áp thuế quan trên hàng Việt Nam.
Giữa lúc chính quyền mới của Tổng thống Donald Trump ngày càng mạnh tay thực hiện chính sách trục xuất di dân không giấy tờ, thì trong làn sóng ủng hộ, tỏ rõ sự vui mừng ấy, có rất nhiều người Việt máu đỏ da vàng. Bất kể họ là ai, đến Mỹ thời điểm nào, hình như họ quên mất câu chuyện bắt đầu từ 50 năm trước, về những người Việt tị nạn đầu tiên đã đặt chân lên nước Mỹ, cũng mang trên mình căn cước “di dân bất hợp pháp.”
Từ ngày chính thức nhậm chức, 20 tháng Giêng, 2025, chính quyền của Trump hoạt động rất năng nổ, chai sâm banh bật nút, rượu trào ra, sắc lệnh hành chánh trào ra, kế hoạch mới trào ra, thay đổi trào ra, tin đồn trào ra, vân vân, và những ly sâm banh cụng nhau leng keng rồi nốc cạn. Tuy nhiên, còn quá sớm, quá mới để có thể cảm nhận kết quả tốt hay xấu. Một số đông đang chờ đợi chính quyền Trump làm những điều để Mỹ nhảy vọt về kinh tế. Tiền ra nhín rịn, tiền vào ào ào, Cậu Sam trở nên giàu có. Cậu giàu, cháu có nhờ được không?
Theo khoa học về thần kinh, tình yêu được tạo ra bởi một số hóa chất trong não bộ. Thí dụ, khi chúng ta gặp ai đó đặc biệt với mình, các hormone như dopamine và norepinephrine sẽ kích thích phản ứng dẫn đến sự khen thưởng trong não bộ, khiến chúng ta muốn gặp người đó nhiều lần nữa, cũng giống như khi nếm thử món gì đó thấy ngon miệng, chúng ta thường sẽ thèm được ăn thêm.
Hay hay dở, bạn bè của chúng ta trước đây đều thực sự là người, hỉ nộ ái ố gì cũng đối đãi nhau trong giới hạn tốt xấu của con người. Nhưng bây giờ thì bạn có thể… hơn là người. “Bạn”, nhưng lại phong tỏa thông tin hay kiểm duyệt nhau, như thể chính quyền. “Bạn” nhưng, theo từng thái độ chính trị, có thể trục xuất, cấm vận hay tuyên chiến với nhau, hung hăng và sắt máu, như thể Anh, Nga, Pháp, Mỹ hay Tàu.
Doanh nhân Donald Trump đã khởi xướng trào lưu dân tuý và hai lần thắng cử tổng thống. Ngay khi xuất hiện lần đầu tiên trên chính trường để vận động tranh cử năm 2016, Trump không có tham vọng thu tóm quyền lãnh đạo Đảng Cộng hoà trong ý tưởng thù địch, mặc dù thể hiện nhiều quan điểm chống đối gay gắt. Ngược lại, ngày nay, "chủ thuyết Trump" chế ngự toàn diện mọi sinh hoạt của đất nước. Thực ra, khi nhìn lại hoạt động của Đảng trong thời hiện đại, đây là kết quả của một tiến trình dài nhằm tái định hình chiến lược bảo thủ mà Đảng đã đề ra vào những năm 1960.
“Tôi đã cố gắng rất nhiều để trở thành một di dân tốt của đất nước Hoa Kỳ. Tôi phục vụ trong quân đội. Tôi học cao học. Tôi làm việc cho chính phủ liên bang. Tôi luôn cố gắng làm tốt công việc của mình trong 15 năm qua. Nay, tôi, chúng tôi, đang hoang mang về những chính sách không rõ ràng, không biết từ ai. Thậm chí, sếp lớn nhất của cơ quan chúng tôi phải tổ chức cuộc họp để trấn an nhân viên về những email của OPM gửi ra gần đây kêu gọi chúng tôi nên tự động nghỉ việc để nhận tám tháng lương. Họ không khuyến khích chúng tôi trả lời những email như thế. Trên một diễn đàn của Fed, mọi người từ lo lắng, sợ hãi, cho đến bây giờ thì tất cả đều đồng ý sẽ chiến đấu đến cùng.”
Không ra tranh cử. Không được xác nhận chính thức. Cũng chẳng cầm một xu tiền lương từ chính phủ. Elon Musk, người giàu nhất thế giới, đã tuyên chiến với chính phủ liên bang Hoa Kỳ và, chỉ trong vài ngày, đã bắt đầu ra tay cắt giảm quy mô và ảnh hưởng của bộ máy chính quyền, đồng thời còn nắm được một số bí mật nhạy cảm nhất. Musk sử dụng mạng xã hội quyền lực của mình để định hướng dư luận, và không ngần ngại dọa dẫm rằng sẽ dùng khối tài sản khổng lồ của mình để hậu thuẫn cho đối thủ chính trị của bất kỳ ai dám chống đối.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.